Pergi ke kandungan

Daripada Wikikamus
Lihat juga:
U+7A0E, 税
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A0E

[U+7A0D]
CJK Unified Ideographs
[U+7A0F]

Rentas bahasa

[sunting]

Aksara Han

[sunting]

(radikal Kangxi 115, +7, 12 strokes, input cangjie 竹木金口山 (HDCRU) atau 難竹木金口 (XHDCR), composition )

Aksara terbitan

[sunting]

Rujukan

[sunting]

Bahasa Cina

[sunting]

Asal glif

[sunting]

Diringkaskan dari  (  兑). Aksara majmuk fono-semantik (形聲) : semantik + fonetik .

Takrifan

[sunting]
Untuk sebutan dan takrifan bagi – lihat .
(Kata ini, , ialah bentuk ringkas .)
Nota:

Bahasa Jepun

[sunting]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[sunting]

(Kanji kyōiku Gred kelima, kanji shinjitai, bentuk kyūjitai )

  1. cukai

Bacaan

[sunting]

Etimologi 1

[sunting]
Kanji dalam kata ini
ぜい
Gred: 5
kan'yōon
Ejaan alternatif
(kyūjitai)

Daripada bahasa Cina Pertengahan . Pertama kali dipetik dalam bahasa Jepun pada karya Shoku Nihongi bertarikh tahun 719.[1]

Sebutan

[sunting]

Kata nama

[sunting]

(ぜい) (zei) 

  1. cukai (duit yang dibayar kepada kerajaan)
Kata majmuk
[sunting]

Etimologi 2

[sunting]
Kanji dalam kata ini
ちから
Gred: 5
kun'yomi
Ejaan alternatifs
(kyūjitai)
(jarang)
(jarwng)

Peralihan erti kata daripada (chikara, kekuatan), yang menunjukkan makna "sesuatu yang terhasil daripada kekuatan".[2][3][4]

Kali pertama tercatat di 延喜式 (Engishiki) dari 927.[3]

Sebutan

[sunting]

Kata nama

[sunting]

(ちから) (chikara) 

  1. [dari 927] (lama, arkaik) istilah umum untuk barangan yang dipersembahkan oleh rakyat kepada kerajaan: ufti, cukai
    Sinonims: 貢物 (mitsugimono), (mitsugi)

Rujukan

[sunting]
  1. ”, dalam 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten), edisi ke-2, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  2. 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Edisi Ketiga (dalam bahasa Jepun), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. 1 2 庸・税・稲”, dalam 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten), edisi ke-2, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  4. ”, dalam デジタル大辞泉 [Digital Daijisen], Tōkyō: Shogakukan, dikemas kini kira-kira setiap empat bulan

Bahasa Korea

[sunting]

Hanja

[sunting]

Ralat Lua: bad argument #1 to 'ucfirst' (string expected, got number). (hangeul , )

  1. Istilah ini memerlukan terjemahan ke Bahasa Melayu. Sila membantu dan menambah terjemahan, kemudian keluarkan teks {{rfdef}}.