走
Pergi ke pandu arah
Pergi ke carian
Lihat juga: 赱
Translingual[sunting]
Etimologi[sunting]
Aksara Han[sunting]
走 (radikal 156 走+0, 7 goresan , masukan cangjie 土卜人 (GYO), empat penjuru 40801)
Rujukan[sunting]
- KangXi: ms. 1215, aksara 1
- Dai Kanwa Jiten: aksara 37034
- Dae Jaweon: ms. 1683, aksara 4
- Hanyu Da Zidian: jilid 5, ms. 3473, aksara 1
- Data Unihan untuk U+8D70
Bahasa Jepun[sunting]
Kanji[sunting]
走
Bacaan[sunting]
Bahasa Kantonis[sunting]
Hanzi[sunting]
走 (Yale jau2)
Bahasa Korea[sunting]
Hanja[sunting]
走 (ju) (hangeul 주, semakan ju, McCune-Reischauer chu, Yale cwu)
Bahasa Mandarin[sunting]
Hanzi[sunting]
走 (Pinyin zǒu (zou3), Wade-Giles tsou3)
Bahasa Min Nan[sunting]
Sebutan[sunting]
- Ralat Lua pada baris 27 di Modul:IPA/templates: Please specify a language code in the pertama parameter. The value "[ tsau˥˧ ]" is not valid. See Wiktionary:List of languages..
Kata kerja[sunting]
走 (tradisional dan ringkas, POJ cháu)
Lihat juga[sunting]
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Radikal aksara Han
- Penggunaan aksara Han yang tidak diringkaskan
- Aksara tulisan Han
- Kategori percubaan Kenny ke-4
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan そう
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan しゅ
- Lema bahasa Kantonis
- Askara Han bahasa Kantonis
- head tracking/unrecognized pos
- Aksara Han bahasa Korea
- Lema bahasa Mandarin
- Askara Han bahasa Mandarin
- nan-cn:Kata kerja
- nan-tw:Kata kerja
- Kata kerja bahasa Min Nan
- Perkataan Cina