Kategori:Perkataan usang bahasa Iban
Istilah bahasa Iban yang tidak lagi digunakan sama sekali dan biasanya tidak dikenali oleh penutur asli, tetapi kadangkala masih terdapat dalam kesusasteraan lama.
Untuk tujuan pengkategorian, sila guna {{tlb|iba|usang}} (templat tlb, bukannya lb), yang sepatutnya diletakkan di sebelah kepala kata (headword).
Jika perkataan itu sekadar bentuk alternatif sesuatu perkataan yang lazim digunakan, sebaliknya ia sepatutnya dikategorikan bawah [[Kategori:Bentuk usang bahasa Iban]] (menggunakan {{bentuk usang bagi|iba|...}} atau {{ejaan usang bagi|iba|...}}). Jika hanya sebahagian daripada erti kata, adalah usang ia perlu dikategorikan bawah [[Kategori:Perkataan dengan erti usang bahasa Iban]], menggunakan {{lb|iba|usang}} (templat lb bukannya tlb), yang sepatutnya diletakkan di sebelah erti individu.
Golongan kata usang harus dibezakan daripada golongan kata arkaik (yang bermakna sesuatu perkataan yang tidak lagi digunakan, kecuali kadang-kadang untuk tujuan khas, tetapi kadangkala masih ditemui dalam kesusasteraan lama dan biasanya dikenali oleh penutur asli) dan golongan kata lapuk (yang bermakna sesuatu perkataan yang sekadar tidak kerap digunakan dan anakronistik tetapi kadangkala masih digunakan, terutamanya oleh penutur asli yang tua).
Label bersandar erti berikut menjana kategori ini: usang (alias obsolete)sunting. Untuk menjana kategori ini menggunakan salah satu daripada label-label tersebut, sila guna {{tlb|iba|label}}.
- Kategori:Bentuk usang bahasa Iban: Bentuk bahasa Iban yang tidak lagi digunakan sama sekali dan biasanya tidak dikenali oleh penutur asli, tetapi kadangkala masih terdapat dalam kesusasteraan lama; dan merupakan bentuk alternatif untuk perkataan sama yang lazim digunakan.