Perbincangan Wiktionary:Memulakan laman baru

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wiktionary

Format[sunting]

Saya tidak setuju dengan format ini. Bukankah terbitan sepatutnya diletakkan di belakang sekali? Kenapa tidak gunakan saja format seperti Wiktionary En shj? Kurniasan 17:36, 13 Oktober 2008 (UTC)[balas]

Kalau nak belakangkan lagi terbitan tu boleh saja (selepas tesaurus ke?). Tapi kalau nak ikut format wikt-en saya tidak setuju. ...Aurora... 11:05, 14 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Kenapa tidak? Saya susunannya memang sesuai. Mula-mula kenalkan perkataan melalui asal-usulnya, kemudian bagaimana menyebutnya. Diikuti apa makna perkataan tersebut, kemudian perkataan apa yang diterbitkan daripadanya dan akhirnya perkataan-perkataan yang mempunyai makna sama dengannya. Kurniasan 03:51, 15 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Bila saya buka kamus, apa yg saya mahu lihat ialah ertinya, bukan etimologi, sebab itu diletakkan di atas. Terbitan pula saya dah setuju digerakkan ke bawah. Mungkin sebelum tesaurus? ...Aurora... 11:09, 15 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Itu anda, orang lain? Sekiranya anda perasan, Kamus Dewan ada meletakkan etimologi ringkas pada setiap lema. Cth 'AR' dsb. Kurniasan 07:55, 16 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Orang lain? Saya berani kata orang lain pun seperti saya. Anda bagaimana? Anda masih belum memberikan sebab mengapa anda nak letak etimologi di atas sekali. Jangan sekadar mengikut orang tanpa sebab. Ya, Kamus Dewan memang ada meletakkan etimologi pada sesetengah lema, jadi? ...Aurora... 10:51, 16 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Kan saya sudah nyatakan awal-awal sebab saya menyokong susunan di Wikitionary En? Lihat utusan yang kedua. Saya tidak ikut orang sesuka hati, kalau saya ikut sesuka hati, saya ikut saja format anda. Sudah saya nyatakan rasional susunan mengikut format Wikt En. Tentang kamus Dewan, maknanya ada kamus berformat sama (bukan milik mereka di Wikt En), tidak ada kamus berformat seperti format anda. Saya telah katakan saya tidak setuju dengan format anda dan saya tidak setuju lema saya diubah mengikut format ini. Kurniasan 18:08, 16 Oktober 2008 (UTC)[balas]

Sebab anda rasa susunannya sesuai? Maaflah, tapi tujuan utama kamus dibuat dan tujuan utama orang merujuk kamus ialah untuk takrifannya. Susunan wikt-en tidak mesra pengguna. Mengenai Kamus Dewan, jangan samakan kamus bercetak dengan kamus elektronik. Wiktionary tidak terhad dengan ruang tapi KD ya. Mereka meletakkan etimologi (dan kependekan lain) di depan juga kerana mesra pengguna. Kalau letak di belakang pasti akan dikelirukan dengan erti. Kita tak menghadapi masalah itu dan kita bebas menentukan format sendiri. (Nota: format yg digunakan sekarang bukan format saya, tapi hasil idea beberapa penyumbang) ...Aurora... 11:10, 17 Oktober 2008 (UTC)[balas]

Boleh saya lihat laman perbincangan atau pengundian format ini? Ada bukti yang format sebegini mesra pengguna? Kalau ada, tolonglah tunjukkan. Saya rasa ingin tahu. Kurniasan 13:41, 18 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Anda boleh lihat arkib Kedai Kopi (Ogos 2006, Ogos 2007 dan Februari 2008). Berkenaan bukti, logik, kesesuaian dan mesra pengguna merupakan suatu yg subjektif, sukar sekali untuk mengukurnya. Tahukah anda bahawa susunan "takrifan vs. etimologi" ini juga pernah beberapa kali diperdebatkan di wikt-en? Malangnya semuanya berakhir tanpa kesimpulan/keputusan. ...Aurora... 10:11, 20 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Tidak mengapalah. Bagaimana kalau letakkan sebutan dan tulisan jawi sebelum terjemahan dan terbitan? Satu lagi, perlukah kita letakkan sebutan Melayu Semenanjung? Contohnya sa.ye, di.e dsb.. Satu lagi, saya rasa perkataan yang mempunyai imbuhan selain kata nama jangan diletakkan di bahagian terbitan. Contoh 'bual', 'berbual', 'membualkan' diletakkan di bahagian "Kata kerja" pada bahagian "Takrifan". Kurniasan 12:17, 21 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Gembira hal ini tidak berlarutan terlalu lama. Jadi susunannya ialah takrifan, etimologi, sebutan, tulisan jawi, terjemahan, terbitan dan tesaurus? Ok rasanya. Mengenai sebutan Melayu Semenanjung, saya tidak akan meletakkannya tetapi saya juga tidak akan menghalang anda berbuat demikian. Mengenai perkataan berimbuhan pula, asalnya saya meletakkannya di bahagian terbitan supaya tidak menyemakkan bahagian takrifan. Masa itu takrifan belum lagi dipisahkan mengikut kata nama, kerja dll. Kini dah berubah jadi saya rasa idea anda boleh dicuba. ...Aurora... 10:52, 22 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Saya dah cuba format baru ini di sekolah dan istilah. Harap nampak lebih tersusun. ...Aurora... 11:06, 23 Oktober 2008 (UTC)[balas]