Perbincangan pengguna:Tofeiku

Daripada Wiktionary.
Jump to navigation Jump to search

Selamat datang ke Wiktionary Bahasa Melayu (atau "Kamus Wiki")!

Berikut merupakan beberapa pautan yang dapat anda layari jika anda masih baru di Wiktionary:

Lihat juga laman bantuan Kamus Wiki. Untuk menandatangani sebuah pesan pada laman perbualan, seperti laman ini, letakkan ~~~~ (empat kali tanda gelombang). Semoga anda menikmati kunjungan anda di Wiktionary Bahasa Melayu. Salam! ...Aurora... (bincang) 05:17, 7 November 2013 (UTC)

Interwiki[sunting]

Hello! There is no need to add interwiki links in the Polish Wiktionary, since this is automatically done by bots. Moreover, they care to add them in the correct order ([1]). Regards :), Peter Bowman (bincang) 14:02, 16 Mac 2014 (UTC)

Italian[sunting]

We have the same problem with other languages. I'm thinking how to solve this matter. I'll write yoy soon. Thanks for your contribution--Pierpao (bincang) 18:16, 7 Ogos 2014 (UTC)

Happy new Wiki Year[sunting]

Newyeargreeting.gif Happy New Year
Dear Tofeiku, Happy new Wiki Year, my best wishes to you. --Beko (bincang) 11:33, 1 Januari 2015 (UTC)

Ubah peraturan memulakan lema[sunting]

Saya rasa baik ubah peraturan menulis lema yang ini. Gunakan hanya untuk lema perkataan BM sahaja. Sebab cara susunan bahasa lain tak sama. Macam Jepun, Etimologi Jepun lain dan setiap etimologi ada kata nama/kata kerja (apa-apa yang berkaitan dengan "kata") mengikut etimologi. Jika kata-kata tak ikut etimologi (kedua-dua pengepala menggunakan pengepala aras 3 ===) baru boleh ikut macam yang dah diketatkan. SNN95 (bincang) 09:53, 2 Mac 2015 (UTC)

@SNN95: Boleh juga tapi cuba guna sedikit susun atur itu jika boleh. Anyway, good luck on your conquest to upgrade this Wiktionary and best of luck. Goodbye… --Malaysiaboy (bincang) 11:08, 2 Mac 2015 (UTC)
Will do! See you when I see you... --SNN95 (bincang) 17:54, 2 Mac 2015 (UTC)

Names of Wikimedia languages[sunting]

Dear Malaysiaboy,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Senka Latinović (bincang) 11:58, 29 April 2015 (UTC)

Balas: Kamsia![sunting]

Terima kasih di atas pesanan saudara di laman perbincangan saya. Sebenarnya saya buat lema baru pun daripada terjemahan Wikikamus bahasa Inggeris, jadi saya tidak ikut susun atur Wikikamus di sini. Mungkin sebab saya dah terbiasa guna istilah seperti asal-usul, kata seerti (sinonim) atau sebagainya, jadi saya tak terikut istilah linguistik. :)

26 Ramadan (bincang) 15:44, 10 Februari 2016 (UTC)

Ralat lema dan Lema Jawi[sunting]

Laporkan kepada saya jika ada sebarang amaran raat merah pada lema. Sertakan pautan lema dan saya akan selesaikan ralat tersebut.

Lagi satu, saya bercadang lema yang mendefinisikan maksud perkataan jawi tersebut adalah tidak perlu. Saya anggap ianya sangat tidak berpatutan kerana definisinya sama sahaja dengan lema perkataan rumi yang berkaitan dengan perkataan jawi tersebut. Lebih elok hanya meletakaan frasa, "*Ini adalah bentuk alternatif [[pautan perkataan tu dalam rumi]] dalam Bahasa Melayu ditulis dalam tulisan jawi." ataupun cipta satu templat seperti di lema ini 照护 untuk kelihatan lebih cantik. SNN95 (bincang) 16:33, 5 September 2017 (UTC)

Saya pun berpendapat sama juga kerana lema bahasa Cina di Wiktionary bahasa Inggeris telah membuat perubahan untuk mempusatkan semua lema ke tulisan tradisional Cina. Antara sebab tulisan tradisional Cina dipilih sebab ia lebih kepada bahasa Cina yang asal berbanding tulisan ringkas Cina walaupun tulisan ringkas lebih digunakan berbanding tulisan tradisional. Jadi, saya mencadangkan pula yang lema bahasa Melayu dipusatkan ke tulisan Jawi berbanding tulisan Rumi. Saya rasa ini lebih sesuai juga kerana memandangkan bahasa Melayu dan bahasa Indonesia hampir serupa, jadi kita boleh bezakan dua bahasa ini menggunakan dua tulisan yang berbeza. Ini boleh juga mengurangkan kepanjangan satu lema dengan banyak bahasa di dalamnya. --Malaysiaboy (bincang) 08:30, 6 September 2017 (UTC)
@SNN95: Dan satu lagi, boleh tolong betulkan semula kategori dalam templat-templat ini. Contohnya, dalam lema korban, kategorinya Melayu kata namas. Sepatutnya Kata nama bahasa Melayu. --Malaysiaboy (bincang) 09:02, 6 September 2017 (UTC)
Saya rasa lebih baik kekalkan dalam rumi, kerana itulah tulisan yg biasa kita guna,tak kira bahasa Indonesia atau Melayu. Jika perkataan tu ada banyak bahasa yang menggunakannya dalaam satu lema, tidak mengapa. Dari situ kita boleh nampak betapa luasnya kaitan bahasa dengan bahasa lain. Anggap wiki ni memudahkan orang membaca. Tak salah guna jawi tu, tapi tulisan tu agak obsolete. Hanya pautkan sahaja tulisan jawi tu ke dalam lema tulisan rumi.

Semua kategori tu dijana automatik dalam modul. Kalau tak silap saya kat dalam Modul:languages dan Modul:headword. Kalau awak boleh edit, dipersilakan... Saya akan edi dari masa ke semasa sebelum jawatan penyelia saya disini dilucutkan bulan ni. SNN95 (bincang) 13:05, 6 September 2017 (UTC)
Tapi kan rasanya tak menyusahkan juga. Sekadar tekan pautan ke lema Jawi tu lama lema Rumi. Biarkan saja dalam Jawi rasanya. Sebab kat Wiktionary English pun first-first nak guna tulisan ringkas Cina sahaja tapi setelah beberapa perbincangan yang panjang, mereka putuskan guna tulisan tradisional Cina. Macam saya ni pun tidak reti juga baca tulisan tradisional sebab dah biasa baca guna tulisan ringkas Cina. Sekadar pautan sahaja menuju ke tulisan tradisional. Sekali mengenali cara ejaan lama dieja. Rasanya kalau Wiktionary English hendak pusatkan lema bahasa Melayu di sana pun rasanya mereka akan pilih Jawi. Itu pendapat sayalah. Dan saya ni sebenarnya tidak pandai sangat dengan benda modul dan templat ni xD Maaf @SNN95:! --Malaysiaboy (bincang) 13:45, 6 September 2017 (UTC)
Tak pasti la jika mereka pilih Jawi. Bak kata hikmah dari aku, "buat sesuatu yang mudah difahami oleh manusia walaupun rencana itu berkenaan sains dan matematik. Jika ada sesuatu yang baru dan layak mendapat laman sendiri, dibolehkan, cuma penerangan yang sama tidak perlu ditulis dua kali atau pautkan sahaja laman utama yang membincangkan berkenaan subjek itu atau ringkaskan penerangannya". XD SNN95 (bincang) 14:08, 6 September 2017 (UTC)
Dan satu lagi, boleh tolong betulkan semula kategori dalam templat-templat ini. Contohnya, dalam lema [[korban]], kategorinya Melayu kata namas. Sepatutnya Kata nama bahasa Melayu. --[[Pengguna:Malaysiaboy|Malaysiaboy]] ([[Perbincangan pengguna:Malaysiaboy|bincang]]) 09:02, 6 September 2017 (UTC)

Berkenaan kenyataan di atas, saya dah baiki kod yang menyebabkan ralat penjanaan kategori. Sekian. SNN95 (bincang) 16:36, 7 September 2017 (UTC)

ESEAP Conference 2018[sunting]

Hello Tofeiku please see an invitation below,

I’m Biyanto from Wikimedia Indonesia who organized ESEAP Conference. ESEAP Conference 2018 is a regional conference for Wikimedia communities throughout the ESEAP region: ESEAP stands for East, Southeast Asia, and Pacific. Taking place in Bali, Indonesia on 5–6 May 2018, this is the first regional conference for these Wikimedia communities.

East and Southeast Asia and the Pacific are the most under-represented regions within the Wikimedia community. There is a significant number of Wikimedia contributors in our regions, yet we continue to struggle in establishing a well-managed community. This conference will bring participants from various ESEAP communities together in order to better understand the issues and to look for solutions. It also aims to connect people of the Wikimedia movement within ESEAP regions, to share ideas, and to build regional collaborations that are impossible to achieve through online communication.

We’ve got a lot of participation from several countries, but we’re lacking from your country. As we need more participants from your country, we believe that your contribution and participation would be a valuable asset to the success of this event. If you would like to participate in the conference, please do fill the form as soon as possible (by April 5, 2018) and we’ll inform you if you get selected for the conference.

Thank you and we hope to see you soon. --Pilarbini (bincang) 09:23, 29 Mac 2018 (UTC)

@Pilarbini: I already fill in the form and hope that I would get the scholarship. Thanks for notifying me about the conference personally. --Tofeiku (bincang) 08:22, 30 Mac 2018 (UTC)