remoteness
Bahasa Inggeris
Ralat Lua pada baris 338 di Modul:en-headword: attempt to index field 'plqual' (a nil value).
(Kata nama terhitung dan tak terhitung)
- Hal atau keadaan terpencil.
Etimologi ايتيمولوݢي[sunting]
Sebutan سبوتن[sunting]
Ralat Lua: Please specify a language code in the first parameter; Nilai "[rɪˈmoʊtnɪs]" tidak sah (Lihat Wiktionary:Senarai bahasa)..
Terjemahan ترجمهن[sunting]
keadaan terpencil
| width=1% | |bgcolor="#F9F9F9" valign=top align=left width=48%| |
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Estonia
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Finnish
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Scottish Gaelic
- Georgia terms with redundant script codes
- Georgia terms with redundant transliterations
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Georgia
- Hiligaynon links with redundant target parameters
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Hiligaynon
- Hindi terms with redundant script codes
- Hindi terms with redundant transliterations
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Hindi
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Latin
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Melayu
- Parsi terms with redundant script codes
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Parsi
- Rusia terms with redundant script codes
- Rusia terms with non-redundant manual transliterations
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Rusia
- Sanskrit terms with redundant script codes
- Sanskrit terms with redundant transliterations
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Sanskrit
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Sepanyol
- Tajik terms with redundant script codes
- Tajik terms with redundant transliterations
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Tajik
- Urdu terms with redundant script codes
- Urdu terms with non-redundant manual transliterations
- Perkataan dengan terjemahan bahasa Urdu
- Perkataan bahasa Inggeris diakhiri dengan -ness