ツ
Penampilan
|
|
|
Rentas bahasa
[sunting]Simbol
[sunting]ツ
ツ
Tesaurus
[sunting]- Sinonim
- Miezal
Bahasa Jepun
[sunting]Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
Suku kata
[sunting]ツ (romaji Ralat skrip: Fungsi "kana_to_romaji" tidak wujud.)
- Ralat Lua pada baris 21 di Modul:ja-kana-def: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).
Nota kegunaan
[sunting]Tidak seperti sistem hiragana, yang digunakan dalam perkataan bahasa Jepun di mana kanji tidak boleh lakukan, sukukata katakana terutamanya digunakan dalam transkripsi perkataan bahasa asing kepada tulisan Jepun dan penulisan bagi perkataan pinjaman (secara kolektifnya gairaigo), dan juga untuk mewakili onomatopoeia, istilah teknikal dan saintifik, dan nama-nama tumbuh-tumbuhan, haiwan, dan mineral. Nama-nama syarikat-syarikat Jepun, dan juga sesetengah perkataan bahasa Jepun, juga ditulis dalam katakana bukannya sistem lain.[sunting]
Etimologi
[sunting]Diterbitkan pada Zaman Heian daripada tulisan kanji man'yōgana 州 atau 川.
Sebutan
[sunting]Lihat juga
[sunting]Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Character boxes with images
- Blok Katakana
- Katakana script characters
- Blok Enclosed CJK Letters and Months
- Blok Halfwidth and Fullwidth Forms
- Simbols bahasa Translingual
- Entri bahasa Translingual dengan pengepala bahasa tidak betul
- Laman dengan entri
- Laman dengan 2 entri
- Laman dengan pengepala bahasa tidak piawai
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Emotikon rentas bahasa
- Suku katas bahasa Jepun
- Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul
- Suku kata bahasa Jepun dalam Tulisan Katakana
- Perkataan bahasa Jepun dengan sebutan AFA
- Kata Jepun dengan kunci isih lewah
- Kata bahasa Jepun dengan pautan audio