咸
Jump to navigation
Jump to search
Translingual[sunting]
Etimologi[sunting]
Aksara majmuk ideogram (會意):
(penggunaan templat isih) 戌 (“semua”)
+
(penggunaan templat isih) 口 (“mulut”)
Aksara Han[sunting]
咸 (radikal 30 口+6, 9 goresan , masukan cangjie 戈竹一口 (IHMR), empat penjuru 53200)
Turunan[sunting]
Rujukan[sunting]
- KangXi: ms. 187, aksara 19
- Dai Kanwa Jiten: aksara 3563
- Dae Jaweon: ms. 406, aksara 19
- Hanyu Da Zidian: jilid 2, ms. 1404, aksara 2
- Data Unihan untuk U+54B8
Bahasa Kantonis[sunting]
Hanzi[sunting]
咸 (Yale haam4)
Bahasa Jepun[sunting]
Kanji[sunting]
咸
Bacaan[sunting]
Bahasa Korea[sunting]
Hanja[sunting]
咸 (ham) (hangeul 함, semakan ham, McCune-Reischauer ham)
Bahasa Mandarin[sunting]
Hanzi[sunting]
ringkas dan trad. |
咸 |
---|
咸 (tradisional 鹹, Pinyin xián (xian2), Wade-Giles hsien2)
咸 (Pinyin xián (xian2), Wade-Giles hsien2)
- bersama-sama
- segala, semua
- bersatu
Penggunaan[sunting]
Untuk erti "masin" atau "jeruk" 咸 ialah bentuk ringkas, dan 鹹 pula bentuk tradisional. Untuk erti lain, 咸 ialah bentuk ringkas dan tradisional.
Kata majmuk[sunting]
Kategori:
- Akasara majmuk ideogram Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Penggunaan aksara Han yang tidak diringkaskan
- Aksara tulisan Han
- Kategori percubaan Kenny ke-4
- Lema bahasa Kantonis
- Askara Han bahasa Kantonis
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan かん
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan げん
- head tracking/unrecognized pos
- Aksara Han bahasa Korea
- Lema bahasa Mandarin
- Askara Han bahasa Mandarin
- Perkataan Cina