咸
Translingual
[sunting]Etimologi
[sunting]Aksara majmuk ideogram (會意):
+
Aksara Han
[sunting]Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
Turunan
[sunting]Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 187, aksara 19
- Dai Kanwa Jiten: aksara 3563
- Dae Jaweon: ms. 406, aksara 19
- Hanyu Da Zidian: jilid 2, ms. 1404, aksara 2
- Data Unihan untuk U+54B8
Bahasa Kantonis
[sunting]Hanzi
[sunting]Ralat Lua pada baris 711 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Bahasa Jepun
[sunting]Kanji
[sunting]Ralat Lua pada baris 1710 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Bacaan
[sunting]Bahasa Korea
[sunting]Hanja
[sunting]咸 (ham) (hangeul 함, semakan ham, McCune-Reischauer ham)
Bahasa Mandarin
[sunting]Hanzi
[sunting]ringkas dan trad. |
咸 |
---|
咸 (tradisional 鹹, Pinyin xián (xian2), Wade-Giles hsien2)
咸 (Pinyin xián (xian2), Wade-Giles hsien2)
- bersama-sama
- segala, semua
- bersatu
Penggunaan
[sunting]Untuk erti "masin" atau "jeruk" 咸 ialah bentuk ringkas, dan 鹹 pula bentuk tradisional. Untuk erti lain, 咸 ialah bentuk ringkas dan tradisional.
Kata majmuk
[sunting]Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Akasara majmuk ideogram Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- tidak ditentukan terms with redundant script codes
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- term cleanup/sc=Hani
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai かん
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai げん
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Aksara Hans bahasa Korea
- Entri bahasa Korea dengan inti bahasa salah
- Korea terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Askara Hans bahasa Mandarin
- Kata bahasa Mandarin dengan kod skrip manual tidak lewah
- Entri bahasa Mandarin dengan inti bahasa salah
- Kata bahasa Mandarin dengan kod skrip lewah
- Perkataan Cina