正
Translingual
[sunting]Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Aksara Han
[sunting]Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
- benar, betul, tepat
- Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Pemarkahan" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. 5
Penggunaan
[sunting]- Garis-garis dalam berturut-turut (
) digunakan di Asia Timur untuk menunjukkan gundal markah dalam undian, skor, mata, pesanan makanan, dan sebagainya, seperti mana
digunakan di tempat lain. Gundal yang melebihi lima ditulis bagi setiap lima markah, diikuti bakinya. Contohnya, gundal 12 markah (
) ditulis 正正丅.
Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 574, aksara 2
- Dai Kanwa Jiten: aksara 16255
- Dae Jaweon: ms. 962, aksara 2
- Hanyu Da Zidian: jilid 2, ms. 1436, aksara 1
- Data Unihan untuk U+6B63
Bahasa Jepun
[sunting]Kanji
[sunting]Ralat Lua pada baris 1710 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Bacaan
[sunting]Kata majmuk
[sunting]
|
Bahasa Kantonis[sunting]Hanzi[sunting]Ralat Lua pada baris 711 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value). Bahasa Korea[sunting]Hanja[sunting]正 (jeong)
Bahasa Mandarin[sunting]Hanzi[sunting]正 (Pinyin zhèng (zheng4), Wade-Giles cheng4) Kata majmuk[sunting]Bahasa Vietnam[sunting]Aksara Han[sunting]正 (chính, chánh) |
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Kod bahasa hilang/konteks
- Undetermined terms with redundant script codes
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- term cleanup/sc=Hani
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai せい
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai しょう
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Aksara Han bahasa Korea
- Entri bahasa Korea dengan inti bahasa salah
- Korea terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with nonstandard language headings
- Askara Han bahasa Mandarin
- Mandarin terms with redundant script codes
- Entri bahasa Mandarin dengan inti bahasa salah
- Askara Han bahasa Vietnam
- Vietnam terms with redundant script codes
- Entri bahasa Vietnam dengan inti bahasa salah
- Vietnam terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Perkataan Cina