Pergi ke kandungan

Daripada Wikikamus
Lihat juga: , , dan
U+6C23, 氣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C23

[U+6C22]
CJK Unified Ideographs
[U+6C24]

Rentas bahasa

[sunting]
Tradisional
Shinjitai
Ringkas

Aksara Han

[sunting]

(radikal Kangxi 84, +6, 10 strokes, input cangjie 人弓火木 (ONFD), empat penjuru 80917, composition )

Aksara terbitan

[sunting]

Rujukan

[sunting]
  • KangXi: ms. 599, aksara 12
  • Dai Kanwa Jiten: aksara 17059
  • Dae Jaweon: ms. 990, aksara 26
  • Hanyu Da Zidian: jilid 3, ms. 2011, aksara 14
  • Data Unihan untuk U+6C23

Bahasa Cina

[sunting]
trad.
simp. *
alternative forms
Wikipedia has articles on:
  • (Written Standard Chinese?)
  • (Cantonese)
  • (Classical)
  • Qi (English)

Asal usul glif

[sunting]
Bentuk-bentuk sejarah aksara
Negeri-Negeri Berperang Shuowen Jiezi (disusun dalam Han) Liushutong (disusun dalam Ming)
Skrip balut Qin Skrip menterai kecil Tulisan kuno yang ditranskripsi
Aksara dalam siri fonetik yang sama () (Zhengzhang, 2003) 
Bahasa Cina Lama

Aksara majmuk fono-semantik (形聲) : fonetik + semantik (rice) – menghadiahkan nasi

Kemudian meminjam makna “udara, aliran” daripada . Kata terbitan merujuk kepada perkataan asal. Bandingkan dengan .

Sebutan 1

[sunting]

Ralat Lua pada baris 80 di package.lua: module 'Module:hsn-pron-Loudi' not found.

Takrifan

[sunting]

  1. gas (jirim dalam keadaan pertengahan antara cecair dan plasma)
    天然   tiānrán   gas asli
    輪胎   Lúntāi lòu le.   Tayar itu bocor gas.
  2. (meteorologi) udara
    出去   Chūqù tòu tòu!   Pergilah keluar hirup udara segar!
  3. nafas (Classifier: m;  m;  c)
    喘不過   chuǎnbùguò   sesak nafas
    戰鬥最後 [MSC, trad. and simp.]
    Wǒ 會 戰dòu dào zuìhòu yī kǒu . [Pinyin]
    Saya akan berjuang hingga nafas terakhir.
  4. (falsafah Cina, TCM) qi; tenaga dalaman; nyawa
       yuán   tenaga dalaman
          kekurangan tenaga dalaman
  5. cuaca
       tiān   cuaca
       hòu   iklim
  6. bau
       wèi   bau
    滿身   滿shēn jiǔ    mempunyai bau arak di seluruh badan
  7. amarah, marah (Classifier: c;  c;  c)
       shēng   naik angin
       xiāo xiāo   untuk bertenang
       Wǒ hěn .   Saya sangat marah.
       kū le   marah sampai menangis
  8. naik angin; terganggu; marah; mengamuk
       wǒ!   Jangan ganggu aku!
  9. sifat; watak; semangat; keperibadian
    男人   yǒu nánrén    cukup jantan
    書生   書shēng    kelihatan budak skema
  10. kecergasan; motivasi; semangat
       gài   keberanian
    一鼓作   yīgǔzuò   buat sesuatu sekali harung
  11. tabiat buruk; perbuatan buruk
  12. sebuah nama keluarga zh.
Sinonim
[sunting]

Templat:syn-saurus

  • m.

Templat:syn-saurus

Turunan

[sunting]
Sino-Xenic ():
  • Jepun: () (ki)
  • Korea: 기(氣) (gi)
  • Vietnam: khí ()

Sebutan 2

[sunting]

Takrifan

[sunting]

  1. (obs-std) Templat:zh-original

Kata majmuk

[sunting]

Rujukan

[sunting]

Bahasa Jepun

[sunting]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[sunting]

(Jinmeiyō kanji, kanji kyūjitai, bentuk shinjitai )

Bacaan

[sunting]

Bahasa Korea

[sunting]

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Cina Pertengahan .

Sejarah Pembacaan
Bacaan Dongguk Jeongun
Dongguk Jeongun, 1448킝〮 (Yale: khúy)
Zaman Korea Pertengahan
PenulisanEumhun
Ringkas (hun)Bacaan
Hunmong Jahoe, 1527긔〮운〮 (Yale: kúywún)ᄭᅴ〮 (Yale: skúy)

Sebutan

[sunting]

Hanja

[sunting]
Korean Wikisumber ada penulisan mengandungi hanja:

(eumhun 기운 (giun gi))

  1. Bentuk hanja? bagi , “tenaga, aura, kudrat”.

Kata majmuk

[sunting]

Rujukan

[sunting]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Bahasa Vietnam

[sunting]

Aksara Han

[sunting]

: Bacaan Hán Nôm: khí

  1. Bentuk chữ Hán bagi khí (gas; udara; semangat)

Kata majmuk

[sunting]