江
Penampilan
Translingual
[sunting]Aksara Han
[sunting]Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
Turunan
[sunting]Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 606, aksara 4
- Dai Kanwa Jiten: aksara 17140
- Dae Jaweon: ms. 999, aksara 13
- Hanyu Da Zidian: jilid 3, ms. 1551, aksara 3
- Data Unihan untuk U+6C5F
Bahasa Kantonis
[sunting]Hanzi
[sunting]Ralat Lua pada baris 710 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Bahasa Jepun
[sunting]Kanji
[sunting]Ralat Lua pada baris 1714 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Bacaan
[sunting]Kata nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "hira" is not used by this template..
Bahasa Korea
[sunting]Hanja
[sunting]江 (gang) (hangeul 강, semakan gang, McCune-Reischauer kang, Yale kang)
Bahasa Mandarin
[sunting]Sebutan
[sunting]- Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "zh-jiāng.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Hanzi
[sunting]江 (Pinyin jiāng (jiang1), Wade-Giles chiang1)
Bahasa Min Nan
[sunting]Hanzi
[sunting]江 (POJ kang)
Bahasa Vietnam
[sunting]Aksara Han
[sunting]Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai こう
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Aksara Hans bahasa Korea
- Entri bahasa Korea dengan pengepala bahasa tidak betul
- Kata Korea dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- Laman dengan entri
- Laman dengan 7 entri
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Laman dengan pengepala bahasa tidak piawai
- Korea links with redundant wikilinks
- askara Hans bahasa Mandarin
- Kata bahasa Mandarin dengan kod skrip lewah
- Entri bahasa Mandarin dengan pengepala bahasa tidak betul
- Askara Hans bahasa Vietnam
- Kata bahasa Vietnam dengan kod skrip lewah
- Entri bahasa Vietnam dengan pengepala bahasa tidak betul
- Kata Vietnam dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- Perkataan Cina