的
Penampilan
的
Translingual
[sunting]| Urutan penulisan | |||
![]() | |||
| Urutan penulisan | |||
Aksara Han
[sunting]的 (radikal Kangxi 106, 白+3, 8 strokes, input cangjie 竹日心戈 (HAPI), empat penjuru 27620, composition ⿰白勺)
Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 786, aksara 7
- Dai Kanwa Jiten: aksara 22692
- Dae Jaweon: ms. 1201, aksara 9
- Hanyu Da Zidian: jilid 4, ms. 2644, aksara 16
- Data Unihan untuk U+7684
Bahasa Cina
[sunting]Hanzi
[sunting]的
- jelas
- Alternative form: () 旳
- putih
- white forehead of horses; white-foreheaded horse
- Titik pusat atau sasaran memanah
- Alternative form: 㢩
- tujuan; syarat
- sasaran; objektif
- 目的 ― mùdì ― sasaran, objektif
- (lama) Suatu bintik merah yang dipakai di dahi wanita
- Alternative form: () 旳
- Bentuk alternatif bagi 菂 (“biji teratai”)
- (lapuk) benar
- 的情 ― díqíng ― situasi benar
Sebutan
[sunting]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): di4 / di2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): dǐ
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): di̊q
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ди (di, II)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): dit6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): dieh4
- Min Utara (KCR): dĭ
- Eastern Min (BUC): dék
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): deh6
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7tiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): di6
- Mandarin
- (Cina Baku)+
- Hanyu Pinyin: dì
- Zhuyin: ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: dì
- Wade–Giles: ti4
- Yale: dì
- Gwoyeu Romatzyh: dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological AFA (kunci): /ti⁵¹/
- (Cina Baku)+
- Hanyu Pinyin: dí
- Zhuyin: ㄉㄧˊ
- Tongyong Pinyin: dí
- Wade–Giles: ti2
- Yale: dí
- Gwoyeu Romatzyh: dyi
- Palladius: ди (di)
- Sinological AFA (kunci): /ti³⁵/
- (Cina Baku)+
Note:
- dì - “bright; target”;
- dí - “true; truly”.
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: di4 / di2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: di / di
- Sinological IPA (key): /ti²¹³/, /ti²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: dǐ
- Sinological IPA (key): /ti²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: di̊q
- Nanjing Pinyin (numbered): diq5
- Sinological IPA (key): /tiʔ⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ди (di, II)
- Sinological IPA (key): /tiː⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dik1
- Yale: dīk
- Cantonese Pinyin: dik7
- Guangdong Romanization: dig1
- Sinological IPA (key): /tɪk̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: et2
- Sinological IPA (key): /et̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: dit6
- Sinological IPA (key): /tit̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tit
- Sistem Perumian Hakka: did`
- Hagfa Pinyim: did5
- AFA: /tit̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: dieh4
- Sinological IPA (old-style): /tiəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Min Utara
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dĭ
- Sinological IPA (key): /ti²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dék
- Sinological IPA (key): /tɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: deh6
- Báⁿ-uā-ci̍: deh
- Sinological IPA (key): /tɛʔ²¹/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: deh6
- Sinological IPA (key): /te̞ʔ²¹/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: deh6
- Sinological IPA (key): /tɛʔ²/
- (Putian, Jiangkou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tek
- Tâi-lô: tik
- Phofsit Daibuun: deg
- AFA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiak
- Tâi-lô: tiak
- Phofsit Daibuun: diag
- AFA (Quanzhou): /tiak̚⁵/
- (Teochew)
- Peng'im: dêg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: te̍k
- Sinological IPA (key): /tek̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- (Northern: Shanghai, Suzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 7tiq
- MiniDict: tih入
- MiniDict: tieh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4tiq
- Sinological IPA (Shanghai): /tiɪʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Suzhou): /tiɪʔ⁴³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /tiɪʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Hangzhou): /tiəʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Shaoxing): /tieʔ⁴⁵/
- Sinological IPA (Ningbo): /tiɪʔ⁵⁵/
- (Northern: Shanghai, Suzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: di6
- Sinological IPA (key): /ti²⁴/
- (Changsha)
Partikel
[sunting]的
Pronunciation
[sunting]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ni1
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): diq
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ди (di, 0)
- Cantonese
- Jin (Wiktionary): deh
- Min Utara (KCR): gâ̤
- Eastern Min (BUC): gì
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7tiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): di
- Mandarin
- (Cina Baku, unstressed)+
- Hanyu Pinyin: de
- Zhuyin: ˙ㄉㄜ
- Tongyong Pinyin: de̊
- Wade–Giles: tê5
- Yale: de
- Gwoyeu Romatzyh: .de
- Palladius: дэ (dɛ)
- Sinological AFA (kunci): /d̥ə/
- (Cina Baku, stressed)+
- Hanyu Pinyin: dì → di (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄉㄧˋ → ˙ㄉㄧ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: di̊
- Wade–Giles: ti5
- Yale: di
- Gwoyeu Romatzyh: .dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological AFA (kunci): /ti⁵¹/ → /d̥i/
- (Cina Baku, unstressed)+
Note: dì and di - in poetry, songs, slangs.
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ni1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: li
- Sinological IPA (key): /ni⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: diq
- Nanjing Pinyin (numbered): diq0
- Sinological IPA (key): /tiʔ/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ди (di, 0)
- Sinological IPA (key): /tiː⁰/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dik1
- Yale: dīk
- Cantonese Pinyin: dik7
- Guangdong Romanization: dig1
- Sinological IPA (key): /tɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: chiefly in formal writing.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: et2
- Sinological IPA (key): /et̚⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
Note: chiefly in formal writing.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: deh
- Sinological IPA (old-style): /təʔ/
- (Taiyuan)+
- Min Utara
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gâ̤
- Sinological IPA (key): /kɛ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gì
- Sinological IPA (key): /ki⁵³/
- (Fuzhou)
Note: Etymologically unrelated.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: --ê
- Tâi-lô: --ê
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tek
- Tâi-lô: tik
- Phofsit Daibuun: deg
- AFA (Xiamen, Zhangzhou): /tiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiak
- Tâi-lô: tiak
- Phofsit Daibuun: diag
- AFA (Quanzhou): /tiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tit
- Tâi-lô: tit
- Phofsit Daibuun: did
- AFA (Xiamen, Zhangzhou): /tit̚³²/
- AFA (Quanzhou): /tit̚⁵/
Note:
- ê and --ê - etymologically unrelated. --ê is the generic classifier and ê is the possessive particle (pronunciations different);
- tek/tiak - literary (only in formal writing);
- tit - vernacular (only in formal writing).
- (Teochew)
- Peng'im: di1 / di7
- Pe̍h-ōe-jī-like: ti / tī
- Sinological IPA (key): /ti³³/, /ti¹¹/
- (Teochew)
Note: only in formal writing.
Bahasa Jepun
[sunting]Kanji
[sunting]的
Bacaan
[sunting]Akhiran
[sunting]Ralat Lua pada baris 909 di Modul:Jpan-headword: Parameter "hira" is not used by this template..
Kata nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 909 di Modul:Jpan-headword: Parameter "hira" is not used by this template..
Kata majmuk
[sunting]Bahasa Korea
[sunting]Hanja
[sunting]Ralat Lua: bad argument #1 to 'ucfirst' (string expected, got number). (hangeul 적, semakan jeok, McCune–Reischauer chŏk, Yale cek)
Kategori:
- Lema bahasa Cina
- Aksara Han bahasa Cina
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Lema bahasa Translingual
- Perkataan bahasa Translingual dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Simbol bahasa Translingual
- Perkataan dengan kod tulisan lewah bahasa Translingual
- Aksara Tulisan Han
- Translingual Han characters with definition lines
- Hanzi bahasa Cina
- Perkataan dengan contoh penggunaan bahasa Cina
- Perkataan dengan erti lama bahasa Cina
- Perkataan lapuk bahasa Cina
- Perkataan dengan audio sebutan bahasa Mandarin
- Perkataan berbilang sebutan bahasa Mandarin
- Lema bahasa Mandarin
- Lema bahasa Sichuan
- Lema bahasa Dungan
- Lema bahasa Kantonis
- Lema bahasa Taishan
- Lema bahasa Gan
- Lema bahasa Hakka
- Lema bahasa Jin
- Lema bahasa Min Utara
- Lema bahasa Min Timur
- Lema bahasa Hokkien
- Lema bahasa Teochew
- Lema bahasa Min Puxian
- Lema bahasa Wu
- Lema bahasa Xiang
- Hanzi bahasa Mandarin
- Hanzi bahasa Sichuan
- Hanzi bahasa Dungan
- Hanzi bahasa Kantonis
- Hanzi bahasa Taishan
- Hanzi bahasa Gan
- Hanzi bahasa Hakka
- Hanzi bahasa Jin
- Hanzi bahasa Min Utara
- Hanzi bahasa Min Timur
- Hanzi bahasa Hokkien
- Hanzi bahasa Teochew
- Hanzi bahasa Min Puxian
- Hanzi bahasa Wu
- Hanzi bahasa Xiang
- Kata nama bahasa Cina
- Kata nama bahasa Mandarin
- Kata nama bahasa Sichuan
- Kata nama bahasa Dungan
- Kata nama bahasa Kantonis
- Kata nama bahasa Taishan
- Kata nama bahasa Gan
- Kata nama bahasa Hakka
- Kata nama bahasa Jin
- Kata nama bahasa Min Utara
- Kata nama bahasa Min Timur
- Kata nama bahasa Hokkien
- Kata nama bahasa Teochew
- Kata nama bahasa Min Puxian
- Kata nama bahasa Wu
- Kata nama bahasa Xiang
- Adverba bahasa Cina
- Adverba bahasa Mandarin
- Adverba bahasa Sichuan
- Adverba bahasa Dungan
- Adverba bahasa Kantonis
- Adverba bahasa Taishan
- Adverba bahasa Gan
- Adverba bahasa Hakka
- Adverba bahasa Jin
- Adverba bahasa Min Utara
- Adverba bahasa Min Timur
- Adverba bahasa Hokkien
- Adverba bahasa Teochew
- Adverba bahasa Min Puxian
- Adverba bahasa Wu
- Adverba bahasa Xiang
- Perkataan dengan sebutan AFA bahasa Cina
- Perkataan dieja dengan 的 bahasa Cina
- Partikel bahasa Cina
- Perkataan Mandarin mengandungi varian tanpa nada
- Partikel bahasa Mandarin
- Partikel bahasa Sichuan
- Partikel bahasa Dungan
- Partikel bahasa Kantonis
- Partikel bahasa Taishan
- Partikel bahasa Jin
- Partikel bahasa Min Utara
- Partikel bahasa Min Timur
- Partikel bahasa Hokkien
- Partikel bahasa Teochew
- Partikel bahasa Wu
- Partikel bahasa Xiang
- Kanji bahasa Jepun
- Perkataan bahasa Jepun dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Kanji gred keempat bahasa Jepun
- Kanji kyōiku bahasa Jepun
- Kanji jōyō bahasa Jepun
- Kanji dibaca sebagai てき bahasa Jepun
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
