鮃
Penampilan
Lihat juga: 鲆

Translingual
[sunting]Etimologi
[sunting]Aksara majmuk ideogram (會意) : 魚 (“ikan”) + 平 (“rata”) – ikan rata, ikan sebelah.
Han character
[sunting]Ralat Lua pada baris 325 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}.
Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 1467, aksara 17
- Dai Kanwa Jiten: aksara 46044
- Dae Jaweon: ms. 2000, aksara 29
- Hanyu Da Zidian: jilid 7, ms. 4680, aksara 12
- Data Unihan untuk U+9B83
Bahasa Jepun

Kanji
[sunting]鮃
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}.
Bacaan
[sunting]Bahasa Korea
[sunting]Hanja
[sunting]Ralat Lua: bad argument #1 to 'ucfirst' (string expected, got number). (hangeul 평, semakan pyeong, McCune–Reischauer p'yŏng, Yale phyeng)
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}.
Bahasa Mandarin
| simp. and trad. |
鮃 | |
|---|---|---|
Hanzi
[sunting]鮃 (ringkas 鲆, Pinyin píng (ping2), Wade-Giles p'ing2)
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}.
Kategori:
- Akasara majmuk ideogram Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- Aksara Han yang memerlukan takrifan sepunya
- Kanji bahasa Jepun
- Perkataan bahasa Jepun dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- hyōgai kanji bahasa Jepun
- Lema yang memerlukan definisi bahasa Jepun
- Kanji dibaca sebagai ひょう bahasa Jepun
- Kanji dibaca sebagai へい bahasa Jepun
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Lema yang memerlukan definisi bahasa Korea
- Perkataan bahasa Korea dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Perkataan Cina
- Aksara Han bahasa Mandarin
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Lema yang memerlukan definisi bahasa Mandarin
- Perkataan bahasa Mandarin dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik