Modul:as-translit
Penampilan
- Berikut merupakan pendokumenan yang dijana oleh Modul:pendokumenan/functions/translit. [sunting]
- Pautan berguna: senarai sublaman • pautan • transklusi • kes ujian • kotak pasir
Modul ini akan mentransliterasi Bahasa Assam teks. Ia juga digunakan untuk mentransliterasi Kamta.
The module should preferably not be called directly from templates or other modules.
To use it from a template, use {{xlit}}
.
Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.
For testcases, see Module:as-translit/testcases.
Functions
[sunting]tr(text, lang, sc)
- Transliterates a given piece of
text
written in the script specified by the codesc
, and language specified by the codelang
. - When the transliteration fails, returns
nil
.
-- Transliterasi untuk bahasa Assam
local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local match = mw.ustring.match
local conv = {
-- konsonan
["ক্ষ"] = "kh",
["ক"] = "k", ["খ"] = "kh", ["গ"] = "g", ["ঘ"] = "gh", ["ঙ"] = "ṅ",
["চ"] = "s", ["ছ"] = "s", ["জ"] = "z", ["ঝ"] = "zh", ["ঞ"] = "ñ",
["ট"] = "t", ["ঠ"] = "th", ["ড"] = "d", ["ঢ"] = "dh", ["ণ"] = "n",
["ত"] = "t", ["থ"] = "th", ["দ"] = "d", ["ধ"] = "dh", ["ন"] = "n",
["প"] = "p", ["ফ"] = "ph", ["ব"] = "b", ["ভ"] = "bh", ["ম"] = "m",
["য"] = "z", ["ৰ"] = "r", ["ল"] = "l", ["ৱ"] = "w",
["শ"] = "x", ["ষ"] = "x", ["স"] = "x", ["হ"] = "h",
["য়"] = "y", ["ড়"] = "r", ["ঢ়"] = "rh",
-- diakritik vokal
["’"] = "ó", ["ি"] = "i", ["ু"] = "u",
["ৃ"] = "ri", ["ে"] = "e", ["ে’"] = "é", ["ো"] = "ü",
["া"] = "a", ["ী"] = "i", ["ূ"] = "u", ["ৈ"] = "oi", ["ৌ"] = "ou",
-- visarga
["ঃ"] = "o",
-- tanda vokal
["অ"] = "o", ["অ’"] = "ó", ["ই"] = "i", ["উ"] = "u",
["ঋ"] = "ri", ["এ"] = "e", ["এ’"] = "é", ["ও"] = "ü",
["আ"] = "a", ["ঈ"] = "i", ["ঊ"] = "u", ["ঐ"] = "oi", ["ঔ"] = "ou",
--hosonto
["্"] = "",
-- sondrobindu
["ঁ"] = "̃",
-- owogroho
['ঽ']='’',
-- onusor
["ং"] = "ṅ",
-- hosonto to,
["ৎ"] = "t",
-- angka
["০"] = "0", ["১"] = "1", ["২"] = "2", ["৩"] = "3", ["৪"] = "4",
["৫"] = "5", ["৬"] = "6", ["৭"] = "7", ["৮"] = "8", ["৯"] = "9",
-- tanda baca
["।"] = ".", -- dari
}
local conv2 = {
["ক্ষ"] = "ḱ", ["খ"] = "ḱ",
["ঘ"] = "ǵ",
["ঙ"] = "ŋ", ["ং"] = "ŋ",
["ঝ"] = "ź",
["ঠ"] = "ṫ", ["থ"] = "ṫ",
["ঢ"] = "ḋ", ["ধ"] = "ḋ",
["ফ"] = "ṗ",
["ভ"] = "ḃ",
["ঢ়"] = "ŕ",
["ৃ"] = "ṙ", ["ঋ"] = "ṙ",
["ৈ"] = "ʏ", ["ঐ"] = "ʏ",
["ৌ"] = "ɵ", ["ঔ"] = "ɵ",
}
local consonant, vowel, vowel_sign = "ক-হড়-য়ৰৱ", "oা-ৌ’", "অ-ঔ"
local c = "[" .. consonant .. "]"
local cc = "়?" .. c
local v = "[" .. vowel .. vowel_sign .. "]"
local syncope_pattern = "(" .. v .. cc .. v .. cc .. ")o(" .. cc .. "ঁ?" .. v .. ")"
local function rev_string(text)
local result, length = "", mw.ustring.len(text)
for i = 1, length do
result = result .. mw.ustring.sub(text, length - i + 1, length - i + 1)
end
return result
end
function export.tr(text, lang, sc, mode)
text = gsub(text, "([^ৰ])্য", "%1্য়")
text = gsub(text, "্ব", "্ৱ")
text = gsub(text, "[শষস]্", "চ্")
text = gsub(text, "্স", "্চ")
text = gsub(text, "[োও]ৱ", "্ও")
text = gsub(text, "ক্ষ", "খ")
text = gsub(text, "’ৱ", "্অ’")
text = gsub(text, "[ুুউ]ৱ(.)", "্উ%1")
text = gsub(text, "[োও]ৱ(.)", "্ও%1")
text = gsub(text, "োঁৱ(.)", "্ওঁ%1")
text = gsub(text, "[ৌঔ]ৱ", "্ঔ")
text = gsub(text, "[িই]য়(.)", "্ই%1")
text = gsub(text, "ৃয়", "্ঋ")
text = gsub(text, "[েএ]য়(.)", "্এ%1")
text = gsub(text, "[ে’এ’]য়", "্এ’")
text = gsub(text, "[ৈঐ]য়(.)", "্ঐ%1")
text = gsub(text, "[ীঈ]য়(.)", "্ঈ%1")
text = gsub(text, "[ীঈ]য়", "্ঈঅ") -- end
text = gsub(text, "[ূূঊ]ৱ", "্ঊ")
text = gsub(text, "݁", "্অ")
text = gsub(text, "ঃ", "্অ")
text = gsub(text, "[࣪ܿ]", "্")
text = gsub(text, "বাৰ" , "্বাৰ")
text = gsub(text, "বিলাক", "্বিলাক")
text = gsub(text, "টো" , "্টো")
text = gsub(text, "খন" , "্খন")
text = gsub(text, "ডাল" , "্ডাল")
text = gsub(text, "খিনি" , "্খিনি")
text = gsub(text, "জন" , "্জন")
text = gsub(text, "জনী" , "্জনী")
text = gsub(text, "গৰাকী" , "্গৰাকী")
text = gsub(text, "সকল" , "্সকল")
text = gsub(text, "কৈ" , "্কৈ")
text = gsub(text, "কে" , "্কে")
text = gsub(text, "ফাল" , "্ফাল")
text = gsub(text, "কেই" , "্কেই")
text = gsub(text, "মান" , "্মান")
text = gsub(text, "[িীইঈ]ঞ", "্ইঅ͂")
text = gsub(text, "ঞ্", "ন্̃")
text = gsub(text, "(" .. c .. "়?)([" .. vowel .. "’?্]?)", function(a, b)
return a .. (b == "" and "o" or b) end)
for word in mw.ustring.gmatch(text, "[ঁ-৽o’]+") do
local orig_word = word
word = rev_string(word)
word = gsub(word, "^o(়?" .. c .. ")(ঁ?" .. v .. ")", "%1%2")
while match(word, syncope_pattern) do
word = gsub(word, syncope_pattern, "%1%2")
end
text = gsub(text, orig_word, rev_string(word))
end
if mode == "IPA" then
text = gsub(text, ".[়’]?", conv2)
text = gsub(text, ".", conv2)
end
text = gsub(text, ".[়’]?", conv)
text = gsub(text, ".", conv)
local consonants_Latn_no_h = "[b-df-gj-np-tv-z]"
-- Cw
text = gsub(text, "mw", "mb") -- kes khas
text = gsub(text, "^(" .. consonants_Latn_no_h .. "h?)w", "%1") -- initial
text = gsub(text, "hw", "hb")
text = gsub(text, "(" .. consonants_Latn_no_h .. ")w", "%1%1") -- medial
-- zñ
text = gsub(text, "^zñ", "gy") -- initial
text = gsub(text, "zñ", "gg") -- medial
-- Cy
text = gsub(text, "^khy", "kh" )
text = gsub(text, "([aéeióoüu])(" .. consonants_Latn_no_h .. ")y", "%1i%2%2")
-- final "b" has inherent vowel
text = gsub(text, "b$", "bo")
text = gsub(text, "b ", "bo ")
-- final r conjuncts
text = gsub(text, "r([kszt])o$", "r%1")
text = gsub(text, "r([kszt])o ", "r%1 ")
text = gsub(text, "rkho$", "rkh")
text = gsub(text, "rkho ", "rkh ")
if match(text, "[ঁ-৽]") and mode ~= "debug" then
return nil
else
return mw.ustring.toNFC(text)
end
end
return export