Modul:new-IPA
Penampilan
- Modul ini kekurangan sublaman pendokumenan. Sila mencipta laman pendokumenan berkaitan.
- Pautan berguna: senarai sublaman • pautan • transklusi • kes ujian • kotak pasir
local export = {}
local lang = require("Module:languages").getByCode("new")
local sc = require("Module:scripts").getByCode("Deva")
local m_IPA = require("Module:IPA")
local gsub = mw.ustring.gsub
local gmatch = mw.ustring.gmatch
local find = mw.ustring.find
local correspondences = {
["ṅ"] = "ŋ", ["g"] = "ɡ",
["c"] = "t͡ɕ", ["j"] = "d͡ʑ", ["ċ"] = "t͡ɕ", ["ñ"] = "ɲ",
["ṭ"] = "ʈ", ["ḍ"] = "ɖ", ["ṇ"] = "ɳ",
["t"] = "t", ["d"] = "d",
["y"] = "j", ["v"] = "w", ["l"] = "l",
["ś"] = "ɕ", ["ṣ"] = "ʂ", ["h"] = "h",
["n"] = "n", ["r̥"] = "ri", ["ṃ"] = "̃", ["m̐"] = "̃", ["ॽ"] = "", [","] = ",", ["r"] = "r", ["r̥̄"] = "riː", ["l̥"] = "lri",
["l̥̄"] = "lriː",
["a"] = "ə", ["ā"] = "a", ["i"] = "i",
["ī"] = "iː", ["o"] = "o", ["e"] = "e",
["u"] = "u", ["ū"] = "uː", ["ai"] = "əi", ["au"] = "əu", ["ŏ"] = "ɒ", ["ĕ"] = "æ", ["ã"] = "ə̃",["ā̃"] = "ã", ["ĩ"] = "ĩ",
["ī̃"] = "ĩː", ["õ"] = "õ", ["ẽ"] = "ẽ",
["ũ"] = "ũ", ["ū̃"] = "ũː", ["ŏ̃"] = "ɒ̃", ["ĕ̃"] = "æ̃",
["ː"] = "ː", [" "] = " ", ["ऽ"] = " ", ["ḥ"] = "ː",
}
local vowels = "aāā̃ẽõiīuūeī̃ū̃ḥĩoə̃ːəãũŏĕ̤"
local weak_h_c = "gjdḍdṇɽblmnṛvrṝḹḷṟwy"
local primary_stress = "ˈ"
local secondary_stress = "ˌ"
local weak_h = "([" .. weak_h_c .. "])h"
local aspirate = "([kctṭtp])"
local syllabify_pattern = "([" .. vowels .. "]+)([^" .. vowels .. "%.]+)([" .. vowels .."]+)"
local function find_consonants(text)
local current = ""
local cons = {}
for cc in mw.ustring.gcodepoint(text .. " ") do
local ch = mw.ustring.char(cc)
if find(current .. ch, "^[kgṅcjñṭḍṇɽtdnpbmɽ̃yrlɳwvɾjwśṣshqxġzžḻṛṟfθðṉ]$") or find(current .. ch, "^[kgcjṭḍṇtɽdɽ̃pbṛṟ]h$") then
current = current .. ch
else
table.insert(cons, current)
current = ch
end
end
return cons
end
local function syllabify(text)
for count = 1, 2 do
text = gsub(text, syllabify_pattern, function(a, b, c)
b_set = find_consonants(b)
table.insert(b_set, #b_set > 1 and 2 or 1, "")
return a .. table.concat(b_set) .. c
end)
end
return text
end
local identical = "knlsfzθð"
for character in gmatch(identical, ".") do
correspondences[character] = character
end
local function transliterate(text)
return lang:transliterate(text)
end
function export.link(term)
return require("Module:links").full_link{ term = term, lang = lang, sc = sc }
end
function export.toIPA(text, phonetic)
local translit = transliterate(text)
if not translit then
error('Kata "' .. Newar .. '" tidak dapat ditransliterasikan.')
end
if phonetic then
end
local result = gsub(translit, ".", correspondences)
translit = gsub(translit, "͠", "̃")
translit = gsub(translit, "m̐", "̃")
translit = gsub(translit, "oṃ", "oːm")
translit = gsub(translit, "%-", ".")
translit = gsub(translit, "r̥", "ri")
translit = syllabify(translit)
-- aspiration rules
translit = gsub(translit, aspirate .. "h", '%1ʰ')
translit = gsub(translit, weak_h, '%1ʱ')
translit = gsub(translit, '([' .. weak_h_c .. '])%.h', '.%1ʱ')
translit = gsub(translit, aspirate .. '%.h', '.%1ʰ')
translit = gsub(translit, "%.ː", "ː.")
local result = gsub(translit, ".", correspondences)
-- formatting
result = gsub(result, "ː̃", "̃ː")
result = gsub(result, "ː.̃", "̃ː.")
result = gsub(result, "%. ", " ")
result = gsub(result, "%.$", " ")
result = gsub(result, "%.?%-", ".")
result = gsub(result, "ː%.̃", "̃ː.")
return result
end
function export.make(frame)
local args = frame:getParent().args
local pagetitle = mw.title.getCurrentTitle().text
local p, results = {}, {}
if args[1] then
for index, item in ipairs(args) do
table.insert(p, (item ~= "") and item or nil)
end
else
p = { pagetitle }
end
for _, Newar in ipairs(p) do
table.insert(results, { pron = "[" .. export.toIPA(Newar) .. "]" })
if export.toIPA(Newar, true) ~= export.toIPA(Newar) then
table.insert(results, { pron = "[" .. export.toIPA(Newar, true) .. "]" })
end
end
return m_IPA.format_IPA_full(lang, results)
end
return export