Pergi ke kandungan

all roads lead to Rome

Daripada Wikikamus

Bahasa Inggeris

[sunting]
Wikipedia bahasa Inggeris mempunyai rencana mengenai:

Peribahasa

[sunting]

all roads lead to Rome

  1. Laluan berbeza boleh membawa seseorang ke matlamat yang sama.
    Sinonim: there's more than one way to skin a cat

Etimologi

[sunting]

Susunan kata moden dari sentimen pertengahan; nampaknya pada asalnya merujuk kepada jalan Rom secara amnya dan khususnya Milliarium Aureum (Batu Penanda Emas).[1]

Muncul dalam bentuk Latin mīlle viae dūcunt hominēs per saecula Rōmam (seribu jalan menuju manusia selama-lamanya ke Rom) dan Liber Parabolarum, 591 (1175), oleh Alain de Lille.[2]

Bentuk bahasa Inggeris yang terawal nampaknya "right as diverse pathes leden the folk the righte wey to Rome" ("betul sebagai laluan yang berbeza memimpin rakyat yang tepat ke Rom"), dalam A Treatise on the Astrolabe (Prolog, ll. 39–40), 1391, oleh Geoffrey Chaucer.[3][4][5][6]

Rujukan

[sunting]
  1. Schaaf, P. (1867/1886) Ante-nicene fathers: The Apostolic fathers, Justin Martyr, Irenaeus, jilid 1, edisi ke-electronic reprint, Grand Rapids, MI, USA: CCEL: Roberts, A. & Donaldson, J, Eds., halaman 1
  2. Samuel Singer; Kuratorium Singer (1995), Walter de Gruyter, editor, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi: Lexikon der Sprichwörter des Romanisch-germanischen Mittelalters[1], →ISBN, halaman 355
  3. A Treatise on the Astrolabe, Part 1
  4. Gregory Y. Titelman (1996) Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings, →ISBN, halaman 8
  5. Linda Flavell; Roger Flavell (1993) Dictionary of Proverbs and their Origins
  6. “User Groups : Who Said It? : all roads lead to Rome”, dalam Quoteland.com[2], (Sila nyatakan tarikh dan tahun)