antara
Bahasa Melayu
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata hubung
[sunting]antara (Tulisan Jawi انتارا)
- Di tengah-tengah dua kedudukan.
- Berhubungan dengan dua perkara.
Etimologi
[sunting]Daripada Sanskrit अन्तर (antara, “dalaman, selang, perbezaan”) dan Sanskrit अन्तरा (antarā, “di tengah”).
Sebutan
[sunting]- Kamus Dewan: an·ta·ra
Pautan luar
[sunting]- "antara" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata hubung
[sunting]antara
- Di tengah-tengah dua kedudukan.
- Berhubungan dengan dua perkara.
Etimologi
[sunting]Daripada Sanskrit अन्तर (antara, “dalaman, selang, perbezaan”) dan Sanskrit अन्तरा (antarā, “di tengah”).
Sebutan
[sunting]- Penyempangan: an‧ta‧ra
Pautan luar
[sunting]- “antara” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Kategori:
- Lema bahasa Melayu
- Kata hubung bahasa Melayu
- Entri bahasa Melayu dengan inti bahasa salah
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Melayu terms borrowed from Sanskrit
- Melayu terms derived from Sanskrit
- Lema bahasa Indonesia
- Kata hubung bahasa Indonesia
- Entri bahasa Indonesia dengan inti bahasa salah
- Indonesia terms borrowed from Sanskrit
- Indonesia terms derived from Sanskrit