antara
Bahasa Melayu[sunting]
Takrifan[sunting]
Kata hubung[sunting]
antara (Tulisan Jawi انتارا)
- Di tengah-tengah dua kedudukan.
- Berhubungan dengan dua perkara.
Etimologi[sunting]
Daripada Sanskrit अन्तर (antara, “dalaman, selang, perbezaan”) dan Sanskrit अन्तरा (antarā, “di tengah”).
Sebutan[sunting]
- Kamus Dewan: an·ta·ra
Pautan luar[sunting]
- "antara" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia[sunting]
Takrifan[sunting]
Kata hubung[sunting]
antara
- Di tengah-tengah dua kedudukan.
- Berhubungan dengan dua perkara.
Etimologi[sunting]
Daripada Sanskrit अन्तर (antara, “dalaman, selang, perbezaan”) dan Sanskrit अन्तरा (antarā, “di tengah”).
Sebutan[sunting]
- Penyempangan: an‧ta‧ra
Pautan luar[sunting]
- “antara” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Kategori:
- Lema bahasa Melayu
- Kata hubung bahasa Melayu
- Melayu perkataan dipinjam daripada Sanskrit
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Sanskrit
- Lema bahasa Indonesia
- Kata hubung bahasa Indonesia
- Indonesia perkataan dipinjam daripada Sanskrit
- Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Sanskrit