balik
Penampilan
Bahasa Melayu
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata kerja
[sunting]balik (ejaan Jawi باليق)
- Pergi ke tempal asal atau mula perjalanan.
- Kembali ke keadaan asal.
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *balik₂.
Sebutan
[sunting]- Kamus Dewan: ba·li/
- AFA(kekunci): /balik/
- Rima: -alik, -lik, -ik
- (Johor-Riau) AFA(kekunci): [bälɪʔ~le̞ʔ]
Pautan luar
[sunting]- "balik" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata kerja
[sunting]balik
- Pergi ke tempal asal atau mula perjalanan.
- Kembali ke keadaan asal.
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *balik₂.
Sebutan
[sunting]- Penyempangan: ba‧lik
Pautan luar
[sunting]- “balik” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Bahasa Kadazandusun
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata kerja
[sunting]balik
Sebutan
[sunting]- Contoh ayat : Haro momuhau id balik dilo longobon.
- Terjemahan : Terdapat penyapu disebalik pintu.
Kategori:
- kata kerja bahasa Melayu
- Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan
- Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul
- Laman dengan entri
- Laman dengan 3 entri
- Laman dengan pengepala bahasa tidak piawai
- Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA
- Rima:Bahasa Melayu/alik
- Rima:Bahasa Melayu/lik
- Rima:Bahasa Melayu/ik
- Melayu 3-syllable words
- kata kerjas bahasa Indonesia
- Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada Melayu-Polinesia Purba
- kata kerjas bahasa Kadazandusun
- Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA
- Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan