insan
Bahasa Melayu
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]insan (ejaan Jawi انسان, jamak insan-insan)
Etimologi
[sunting]Pinjaman Arab إِنْسَان (ʾinsān)
Sebutan
[sunting]- Kamus Dewan: in·san
Audio (MY) (file)
Rujukan
[sunting]- "insan" di Kamus Dewan, Edisi Keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Pautan luar
[sunting]- "insan" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]insan
Etimologi
[sunting]Pinjaman bahasa Arab إِنْسَان (ʾinsān)
Sebutan
[sunting]- Penyempangan: in‧san
Pautan luar
[sunting]- “insan” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Bahasa Kadazandusun
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata adjektif
[sunting]insan
Sebutan
[sunting]- AFA(kekunci): /in.san/
- Rima: -san
- Penyempangan: in‧san
- Contoh ayat: Mumbal oku po insan.
- Terjemahan: Saya mahu cuba sekali lagi.
Kata terbitan
[sunting]Rujukan
[sunting]- Komoiboros DusunKadazan, Mongulud Boros Dusun Kadazan (MBDK) 1994
Kategori:
- Kata nama bahasa Melayu
- Melayu terms with redundant script codes
- Entri bahasa Melayu dengan inti bahasa salah
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Melayu terms borrowed from Arab
- Melayu terms derived from Arab
- Melayu Kata dengan pautan audio
- ms:Manusia
- Kata nama bahasa Indonesia
- Indonesia terms with redundant script codes
- Entri bahasa Indonesia dengan inti bahasa salah
- Indonesia terms derived from Arab
- id:Manusia
- Kata adjektif bahasa Kadazandusun
- Entri bahasa Kadazandusun dengan inti bahasa salah
- Kadazandusun terms with IPA pronunciation
- Rima:Bahasa Kadazandusun/san
- Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan