kasih
Bahasa Melayu
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]kasih (ejaan Jawi کاسيه, jamak kasih-kasih)
- Perasaan atau emosi berupakan tarikan kuat kepada orang lain atau suatu perkara; cinta.
Kata kerja
[sunting]kasih (ejaan Jawi کاسيه)
- Memberi atau menunjukkan kasih.
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *ka-qasiq.
Sebutan
[sunting]- Kamus Dewan: ka·sih
- AFA(kekunci): /kasih/
- Rima: -asih, -sih, -ih
- (Johor-Riau) AFA(kekunci): [kä.sɪh, -seh, -se̞h]
Pautan luar
[sunting]- "kasih" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]kasih
- Perasaan atau emosi berupakan tarikan kuat kepada orang lain atau suatu perkara; cinta.
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *kasih, bahasa Melayu-Polinesia Purba *ka-qasiq.
Sebutan
[sunting]Pautan luar
[sunting]- “kasih” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Kategori:
- Kata nama bahasa Melayu
- Melayu terms with redundant script codes
- Entri bahasa Melayu dengan inti bahasa salah
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Lema bahasa Melayu
- Kata kerja bahasa Melayu
- Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan
- Melayu terms inherited from Melayu-Polinesia Purba
- Melayu terms derived from Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu
- Melayu terms with IPA pronunciation
- Rima:Bahasa Melayu/asih
- Rima:Bahasa Melayu/sih
- Rima:Bahasa Melayu/ih
- Kata nama bahasa Indonesia
- Indonesia terms with redundant script codes
- Entri bahasa Indonesia dengan inti bahasa salah
- Indonesia terms inherited from Melayu-Polinesia Purba
- Indonesia terms derived from Melayu-Polinesia Purba
- Indonesia terms with IPA pronunciation