pinggan
Bahasa Melayu
[sunting]Takrifan
[sunting]pinggan (ejaan Jawi ڤيڠݢن)
Terbitan kata
[sunting]Etimologi
[sunting]Daripada Parsi پنگان (pingān, “cawan, mangkuk”).
Sebutan
[sunting]Rujukan
[sunting]- "pinggan" di Kamus Dewan, Edisi Keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Pautan luar
[sunting]- "pinggan" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]pinggan
- Suatu bekas bulat dan rata digunakan sebagai tempat menghidang makanan.
Sebutan
[sunting]- Penyempangan: ping‧gan
Pautan luar
[sunting]- “pinggan” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Bahasa Kadazandusun
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]pinggan
Kategori:
- Kata nama bahasa Melayu
- Kata nama bahasa Melayu tidak berbilang
- Melayu terms with redundant script codes
- Entri bahasa Melayu dengan inti bahasa salah
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Melayu terms borrowed from Parsi
- Melayu terms derived from Parsi
- Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu
- Melayu terms with IPA pronunciation
- Rima:Bahasa Melayu/ɡan
- Rima:Bahasa Melayu/an
- Melayu Kata dengan pautan audio
- Kata nama bahasa Indonesia
- Indonesia terms with redundant script codes
- Entri bahasa Indonesia dengan inti bahasa salah
- Lema bahasa Kadazandusun
- Kata nama bahasa Kadazandusun
- Entri bahasa Kadazandusun dengan inti bahasa salah