nama
Bahasa Melayu بهاس ملايو
Takrifan[sunting]
nama (jamak nama-nama)
- panggilan atau sebutan bagi orang (barang, tempat, pertubuhan, dll.)
- Dia mencatat nama orang yang menderma di dalam senarai itu.
- gelaran, sebutan.
- Kerana jasanya yang besar, Dia diberi nama Datuk.
- kehormatan, kebaikan, kemasyhuran, maruah, pujian.
- Dia melakukan semua itu semata-mata untuk mendapat nama.
nama
- bernama:
- memakai nama, mempunyai nama.
- Pekannya bernama Simpang Empat.
- mendapat nama, masyhur, terkenal.
- Dia penulis yang belum bernama.
- menamai: membubuh (memberi) nama kepada, menggelari.
- Dia menamai anaknya itu Nazirah.
- menamakan:
- memberi sesuatu nama sebagai menggelarkan, menyebutkan.
- Kami menamakan bangsa kepada diri kami Magyar.
- menganggap (sebagai), menyebut.
- Kalau hendak dinamakan korban, itulah korban yang sejati.
- mencalonkan seseorang, mengemukakan nama seseorang sebagai calon.
- Sabtu, 23 Februari, ialah hari menamakan calon untuk pilihan raya.
Kata terbitan[sunting]
- ternama: terkenal, termasyhur
- Anthony Burgess ialah seorang ahli bahasa yang ternama.
- kenamaan:
- terkenal, termasyhur.
- Beberapa ahli bahasa yang kenamaan turut menyumbangkan tenaga.
- besar (orang, pegawai, dll), berpangkat tinggi.
- Anak orang besar-besar dan kenamaan dihantar ke sekolah Inggeris.
- penamaan: perihal menamakan, pencalonan.
- Surat penamaan waris itu hendaklah dianggap sebagai satu wasiat kepada seorang waris.
- Kerajaan telah menawarkan perjalanan kereta api percuma kepada rakyat dari seluruh negeri untuk menyaksikan peristiwa penamaan calon di Kaherah.
- penama:
- orang yang memberi nama (mencalonkan, melantik), pencadang.
- orang yang dinamakan (dikemukakan) sebagai waris dll.
Ungkapan[sunting]
- atas nama: dengan menggunakan nama, untuk kepentingan, demi.
- mencari nama: berikhtiar menjadi masyhur (mendapat pujian).
- mendapat nama: masyhur, terkenal.
- mengambil nama:
- mencari muka.
- memakai nama (daripada).
- telah rosak namanya: telah hilang kehormatannya (kemasyhurannya).
- nama baik: kehormatan, maruah.
- nama batang tubuh, nama daging (tubuh): nama diri yang sebenarnya.
- nama benda: kata yang mengatakan nama sesuatu yang wujud atau yang dianggap wujud, kata benda.
- nama cembung, nama timangan: nama yang dipakai untuk menyatakan sayang atau manja.
- nama julukan: nama yang diberi sebagai jolokan (ejekan, sindiran).
- nama kecil:
- nama ketika masih kecil.
- nama depan (cara Barat).
- nama pena: nama samaran yang digunakan oleh penulis pada karya-karya.
- nama samaran, nama pedengan: nama untuk menyembunyikan nama yang sebenarnya.
- pada nama sahaja: tidak wujud (berlaku) seperti yang diperikan.
- golongan Islam pada nama sahaja.
Etimologi[sunting]
Daripada Bahasa Sanskrit नाम (nāma).
Sebutan[sunting]
Kamus Dewan: na·ma
Tulisan Jawi[sunting]
نام
Terjemahan[sunting]
panggilan
|
|
kemasyhuran
|
|
Bahasa Iban[sunting]
Kata ganti nama[sunting]
nama
- apa
- Nama utai nya?
- Apa benda itu?
Kata nama[sunting]
nama
- nama
- Sapa nama iya?
- Siapa nama dia?
Bahasa Indonesia
- Lihat takrifan bahasa Melayu.
Bahasa Jawa بهاس جاوا
Takrifan[sunting]
Kata nama[sunting]
nama
- nama : nama (ngoko jeneng, krama nama, krama inggil asma)
- sampeyan namane sinten?.
- kamu namanya siapa?.
Sinonim[sunting]
Nama[sunting]
Sebutan[sunting]
- Penyempangan: nå‧må
Tulisan Jawa[sunting]
- Hanacaraka: ꦤꦩ
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Lema bahasa Melayu
- Kata nama bahasa Melayu
- Kata kerja bahasa Melayu
- Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan
- Terbitan bahasa Sanskrit
- Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA
- Kata dengan pautan audio bahasa Melayu
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/bg
- Terms with redundant transliterations/el
- Lema bahasa Iban
- Kata ganti nama bahasa Iban
- Perkataan bahasa Iban dengan contoh penggunaan
- Kata nama bahasa Iban
- Lema bahasa Jawa
- Kata nama bahasa Jawa
- Perkataan bahasa Jawa dengan contoh penggunaan