Daripada Wiktionary
Lihat juga: , , dan
ringkas dan trad.

Translingual[sunting]

Etimologi[sunting]

Gaya tulisan kerani (隸書) untuk aksara .

Aksara Han[sunting]

Ralat Lua pada baris 292 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..


  1. bersamaan
  2. selari
  3. apatah lagi
  4. kedua-duanya

Rujukan[sunting]

  • KangXi: ms. 78, aksara 14
  • Dai Kanwa Jiten: aksara 54
  • Dae Jaweon: ms. 157, aksara 25
  • Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 246, aksara 2
  • Data Unihan untuk U+4E26

Bahasa Jepun[sunting]

Kanji[sunting]

Ralat Lua pada baris 1284 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

Bacaan[sunting]

Akhiran[sunting]

Ralat Lua pada baris 728 di Modul:Jpan-headword: Parameter "hira" ini tidak digunakan oleh templat ini..

  1. biasa, sederhana

Penggunaan[sunting]

Digabungkan dengan kata nama.

Kata majmuk[sunting]

Bahasa Kantonis[sunting]

Hanzi[sunting]

(Yale bing6, bong6)

Bahasa Korea[sunting]

Hanja[sunting]

(byeong)
Eumhun:

  • Bunyi (hangeul):  (semakan: byeong, McCune-Reischauer: pyŏng)
  • Nama (hangeul): 아우를 (semakan: aureul, McCune-Reischauer: aurǔl)

Rujukan[sunting]

Bahasa Mandarin[sunting]

Imbuhan[sunting]

(ringkas, Pinyin bìng, tradisional )

  1. apatah lagi; apalagi
    並且
  2. selari, sebaris, serentak
    並存
    並肩
    並列
    並排
    相提並論

Kata keterangan[sunting]

(tradisional, Pinyin bìng, ringkas )

  1. apalagi
  2. digunakan sebelum kata penafian untuk memberi penekanan
    並非

Kata majmuk[sunting]

Bahasa Vietnam[sunting]

Aksara Han[sunting]

(tịnh)