並
Penampilan
| simp. and trad. |
並 | |
|---|---|---|
Translingual
[sunting]Etimologi
[sunting]Gaya tulisan kerani (隸書) untuk aksara 竝.
Aksara Han
[sunting]Ralat Lua pada baris 325 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
- bersamaan
- selari
- apatah lagi
- kedua-duanya
Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 78, aksara 14
- Dai Kanwa Jiten: aksara 54
- Dae Jaweon: ms. 157, aksara 25
- Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 246, aksara 2
- Data Unihan untuk U+4E26
Bahasa Jepun
[sunting]Kanji
[sunting]並
Bacaan
[sunting]Akhiran
[sunting]Ralat Lua pada baris 909 di Modul:Jpan-headword: Parameter "hira" is not used by this template..
Penggunaan
[sunting]Digabungkan dengan kata nama.
Kata majmuk
[sunting]Bahasa Kantonis
[sunting]Hanzi
[sunting]並 (Yale bing6, bong6)
Bahasa Korea
[sunting]Hanja
[sunting]並 (byeong)
Eumhun:
- Bunyi (hangeul): 병 (semakan: byeong, McCune-Reischauer: pyŏng)
- Nama (hangeul): 아우를 (semakan: aureul, McCune-Reischauer: aurǔl)
Rujukan
[sunting]Bahasa Mandarin
[sunting]Imbuhan
[sunting]並 (ringkas, Pinyin bìng, tradisional 並)
Kata keterangan
[sunting]並 (tradisional, Pinyin bìng, ringkas 并)
Kata majmuk
[sunting]Bahasa Vietnam
[sunting]Aksara Han
[sunting]並 (tịnh)
Kategori:
- Kanji bahasa Jepun
- Perkataan bahasa Jepun dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Kanji gred keenam bahasa Jepun
- Kanji kyōiku bahasa Jepun
- Kanji jōyō bahasa Jepun
- Kanji dibaca sebagai へい bahasa Jepun
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Askara Han bahasa Kantonis
- Perkataan dengan kod tulisan lewah bahasa Kantonis
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Pages with raw sortkeys
- Lema bahasa Korea
- Perkataan bahasa Korea dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Aksara Han bahasa Korea
- zh-tw:Kata keterangan
- Kata keterangan bahasa Mandarin
- Perkataan Cina
- Aksara Han bahasa Vietnam
- Perkataan bahasa Vietnam dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Vietnam links with redundant wikilinks
- Pautan dengan parameter alt lewah bahasa Vietnam
- zh-tw:Bahasa Mandarin Asas