kata nama
Carilah maklumat lanjut mengenai kata nama di projek-projek kembar Wikikamus:
|
Bahasa Melayu بهاس ملايو
Takrifan
[sunting]kata nama (ejaan Jawi کات نام, jamak kata-kata nama)
- Kata yang merujuk kepada orang, tempat atau benda, antaranya termasuk kata nama am dan kata nama khas.
Etimologi
[sunting]Sebutan
[sunting]- Kamus Dewan: ka·ta nã·mã
- AFA(kekunci): /kata nama/
- Rima: -ma, -a
- Penyempangan: ka‧ta, na‧ma
Terjemahan
[sunting]kelas kata
| width=1% | |bgcolor="#F9F9F9" valign=top align=left width=48%|
|
Pautan luar
[sunting]- "kata nama" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia
- kata nama
- Sinonim: nomina
Pautan luar
[sunting]- “kata nama” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Kata nama bahasa Melayu
- Melayu terms with redundant script codes
- Entri bahasa Melayu dengan inti bahasa salah
- Melayu compound terms
- Melayu terms with IPA pronunciation
- Rima:Bahasa Melayu/ma
- Rima:Bahasa Melayu/a
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Albania translations
- Amhara terms with redundant script codes
- Amhara terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Amhara translations
- Terms with Arab translations
- Egyptian Arabic terms with redundant script codes
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Aragon translations
- Aramaic terms with redundant script codes
- Terms with Aramaic translations
- Armenia terms with redundant transliterations
- Terms with Armenia translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Azeri translations
- Bashkir terms with redundant transliterations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Basque translations
- Belarus terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Belarus translations
- Bengali terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Breton translations
- Bulgaria terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Bulgaria translations
- Burma terms with redundant script codes
- Burma terms with redundant transliterations
- Terms with Burma translations
- Terms with Catala translations
- Chechen terms with redundant script codes
- Terms with Chechen translations
- Cherokee terms with redundant script codes
- Cherokee terms with redundant transliterations
- Terms with Cherokee translations
- Kantonis terms with redundant script codes
- Terms with Kantonis translations
- Mandarin terms with redundant script codes
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Min Nan translations
- Chuvash terms with redundant script codes
- Terms with Chuvash translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Crimean Tatar translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Denmark translations
- Terms with Belanda translations
- Terms with Erzya translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonia translations
- Terms with Ewe translations
- Terms with Faroe translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with Frisia Barat translations
- Terms with Galicia translations
- Terms with Georgia translations
- Terms with Gael Scotland translations
- Yunani terms with redundant transliterations
- Terms with Yunani translations
- Terms with Greenland translations
- Gujarati terms with redundant script codes
- Gujarati terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Gujarati translations
- Terms with Hawaiian translations
- Hindi terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungary translations
- Terms with Ibrani translations
- Terms with Iceland translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Indonesia translations
- Terms with Inggeris translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Ireland translations
- Terms with Old Irish translations
- Terms with Itali translations
- Terms with Jepun translations
- Terms with Jerman translations
- Terms with Alemannic German translations
- Terms with German Low German translations
- Kannada terms with redundant script codes
- Kannada terms with redundant transliterations
- Terms with Kannada translations
- Terms with Kashubian translations
- Terms with Kazakh translations
- Khmer terms with redundant script codes
- Terms with Khmer translations
- Korea terms with non-redundant manual script codes
- Terms with Korea translations
- Kyrgyz terms with redundant script codes
- Kyrgyz terms with redundant transliterations
- Terms with Kyrgyz translations
- Lao terms with redundant script codes
- Lao terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Lao translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvia translations
- Terms with Limburg translations
- Terms with Lithuania translations
- Terms with Luxembourg translations
- Macedonia terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Macedonia translations
- Malayalam terms with redundant script codes
- Malayalam terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Malta translations
- Terms with Maori translations
- Marathi terms with redundant script codes
- Terms with Marathi translations
- Mongol terms with redundant script codes
- Mongol terms with redundant transliterations
- Terms with Mongol translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Norway translations
- Terms with Norway Nynorsk translations
- Terms with Oksitan translations
- Odia terms with redundant script codes
- Terms with Odia translations
- Parsi terms with redundant script codes
- Terms with Parsi translations
- Terms with Perancis translations
- Terms with Poland translations
- Terms with Portugis translations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Romania translations
- Rusia terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Rusia translations
- Terms with Sami Utara translations
- Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Sanskrit translations
- Sanskrit terms with redundant script codes
- Sanskrit terms with redundant transliterations
- Terms with Scots translations
- Terms with Sepanyol translations
- Serbo-Croatia terms with redundant script codes
- Terms with Serbo-Croatia translations
- Terms with Sicilian translations
- Sinhala terms with redundant script codes
- Terms with Sinhala translations
- Sinhala terms with redundant transliterations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Upper Sorbian translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swazi translations
- Terms with Sweden translations
- Terms with Tagalog translations
- Tajik terms with redundant script codes
- Terms with Tajik translations
- Tajik terms with redundant transliterations
- Tamil terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Tamil translations
- Tatar terms with redundant script codes
- Tatar terms with redundant transliterations
- Terms with Tatar translations
- Telugu terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Tibet terms with redundant script codes
- Terms with Tibet translations
- Terms with Tok Pisin translations
- Terms with Turki translations
- Terms with Turkmen translations
- Ukraina terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Ukraina translations
- Urdu terms with redundant script codes
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Vietnam translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Wales translations
- Yiddish terms with redundant transliterations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Zulu translations
- ms:Golongan kata
- Kata nama bahasa Indonesia
- Indonesia terms with redundant script codes
- Entri bahasa Indonesia dengan inti bahasa salah
- id:Golongan kata