mahkamah agung
Bahasa Melayu[sunting]
Takrifan[sunting]
Kata nama[sunting]
mahkamah agung (ejaan Jawi محکمه اݢوڠ, jamak mahkamah-mahkamah agung)
Etimologi[sunting]
Sebutan[sunting]
- Kamus Dewan: mah·ka·mah a·gung
Rujukan[sunting]
- "mahkamah agung" di Kamus Dewan, Edisi Keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Pautan luar[sunting]
- "mahkamah agung" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia[sunting]
Takrifan[sunting]
Kata nama[sunting]
Etimologi[sunting]
mahkamah + agung, asalnya pengadilan agung (1942-1945), pinjaman daripada Jepun 最高法院 (saikōhōin, “mahkamah agung”).
Pautan luar[sunting]
- “mahkamah agung” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.