zaman
Bahasa Melayu
[sunting]Kata nama
[sunting]zaman (Ejaan Jawi زمان, jamak zaman-zaman)
- umur (jangka masa dalam sejarah)
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu [Term?]
, daripada bahasa Melayu [Term?]
.
Bentuk alternatif
[sunting]Sebutan
[sunting]Bahasa Inggeris
[sunting]Kata nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 338 di Modul:en-headword: attempt to index field 'plqual' (a nil value).
- Albizia saman, sebuah pokok tropika yang besar dalam keluarga kacang pis.
- Ralat Lua pada baris 2964 di Modul:quote: Parameter 1 is required..
Sinonim
[sunting]- (Albizia saman): monkey pod, rain tree, saman, zamang
Etimologi
[sunting]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Samanea-saman.jpg/220px-Samanea-saman.jpg)
Daripada bahasa Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "sai-car" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Lihat juga
[sunting]Albizia saman pada Wikipedia .en.Wikipedia:Albizia saman
Bahasa Indonesia
[sunting]Kata nama
[sunting]zaman
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Indonesia [Term?]
, daripada bahasa Indonesia [Term?]
, daripada bahasa Indonesia [Term?]
.
Bahasa Serbia
[sunting]Etimologi 1
[sunting]Daripada bahasa Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "sr" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF..
, daripada bahasa Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "sr" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF..
.
Sebutan
[sunting]- (penggunaan isih parameter
|lang=
) Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "sr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. - (penggunaan isih parameter
|lang=
) Ralat Lua pada baris 16 di Modul:languages/errorGetBy: Kod language code "sr" in the parameter "lang" tidak sah (Lihat Wiktionary:Senarai bahasa)..
Kata nama
[sunting]Tasrif nama
[sunting]Etimologi 2
[sunting]Daripada bahasa Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "sr" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.. *za vъ manъ; berbanding
,
, Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "sr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E...
Sebutan
[sunting]- (penggunaan isih parameter
|lang=
) Ralat Lua pada baris 290 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "sr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. - (penggunaan isih parameter
|lang=
) Ralat Lua pada baris 16 di Modul:languages/errorGetBy: Kod language code "sr" in the parameter "lang" tidak sah (Lihat Wiktionary:Senarai bahasa)..
Kata keterangan
[sunting]Bahasa Slovene
[sunting]Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Slovene [Term?] *za vъ manъ.
Sebutan
[sunting]- Ortografi tonal: zamȁn
Kata keterangan
[sunting]Ralat Lua pada baris 618 di Modul:headword: In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) and `data.lang` must be a language object.
- sia-sia, tanpa kejayaan
- Ralat Lua pada baris 93 di Modul:usex/templates: Parameter "lang" is not used by this template..
Petikan
[sunting]- Untuk contoh-contoh penggunaan istilah ini, lihat laman petikan.
Bahasa Turki
[sunting]Kata nama
[sunting]zaman (akusatif pasti zamanı, jamak zamanlar)
Tasrif nama
[sunting]Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Turki [Term?]
.
Sebutan
[sunting]Lihat juga
[sunting]- Laman yang ada ralat skrip
- Lema bahasa Melayu
- Kata nama bahasa Melayu
- Entri bahasa Melayu dengan inti bahasa salah
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Parsi terms derived from Melayu
- Melayu term requests
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Middle Persian terms derived from Melayu
- Middle Persian term requests
- Melayu terms with non-redundant manual script codes
- Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu
- Melayu terms with IPA pronunciation
- Rima:Bahasa Melayu/aman
- Rima:Bahasa Melayu/man
- Rima:Bahasa Melayu/an
- ms:Masa
- Permintaan untuk gambar
- Lema menggunakan nama taksonomi (spesies) yang hilang
- Penyertaan hilang nama vernakular bahasa Melayu taksa
- Kata nama bahasa Indonesia
- Indonesia terms with redundant script codes
- Entri bahasa Indonesia dengan inti bahasa salah
- Melayu terms derived from Indonesia
- Indonesia term requests
- Parsi terms derived from Indonesia
- Middle Persian terms derived from Indonesia
- id:Masa
- Ottoman Turkish terms with redundant script codes
- Parsi terms with redundant script codes
- sr:Masa
- Slavik Purba terms derived from Slovene
- Slovene term requests
- Perkataan 2 suku kata bahasa Slovene
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Kata nama bahasa Turki
- Entri bahasa Turki dengan inti bahasa salah
- tr:Tatabahasa
- Parsi terms derived from Turki
- Turki term requests
- Turki terms with IPA pronunciation
- tr:Masa