她
Translingual
[sunting]Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
Etimologi
[sunting]Aksara majmuk fono-semantik (形聲): semantik Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "女" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + fonetik Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "也" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E... Asalnya kelainan bagi 姐 ("kakak"), kemudian diubah sebagai kata ganti nama diri ketiga perempuan. Ahli bahasa Liu Bannong dipuji dengan mencipta dan menggunakannya pada September 1920.
Aksara Han
[sunting]Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
- dia (wanita)
Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 255, aksara 5
- Dai Kanwa Jiten: aksara 6046
- Dae Jaweon: ms. 518, aksara 5
- Hanyu Da Zidian: jilid 2, ms. 1029, aksara 2
- Data Unihan untuk U+5979
Bahasa Hakka
Hanzi
[sunting]她 (POJ tha (tha1), Guangdong t'a1, Hagfa Pinyim ta1)
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Rujukan
[sunting]- CCDICT (Chineselanguage.org)
- Academia Sinica - Hakka-English Dictionary
- Lau, Chun-fat. Hakka Pinyin Dictionary (Chinese). Hong Kong: The Chinese University Press, 1997 (Chinese IME supplement) ISBN 962-201-750-9.
Bahasa Hokkien
Hanzi
[sunting]她
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Rujukan
[sunting]Bahasa Jepun
Kanji
[sunting]Ralat Lua pada baris 1720 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Bacaan
[sunting]Bahasa Kantonis
Hanzi
[sunting]Ralat Lua pada baris 716 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Kata ganti nama
[sunting]她 (tradisional dan ringkas, Jyutping taa1)
- dia (wanita)
Bahasa Mandarin
她
Hanzi
[sunting]她
Kata ganti nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "f2accel" is not used by this template..
- dia (wanita)
Sebutan
[sunting]- Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "zh-tā.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Bahasa Vietnam
Aksara Han
[sunting]她 (tha)
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
- Laman yang ada ralat skrip
- Aksara majmuk fono-semantik Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- Perkataan Hakka
- bahasa Hakkalema yang memerlukan definisi
- Kata Hakka dengan kunci isih lewah
- bahasa Min Nanlema yang memerlukan definisi
- Kata Min Nan dengan kunci isih lewah
- bahasa Jepunlema yang memerlukan definisi
- Kata Jepun dengan kunci isih lewah
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai ち
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai じ
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai しゃ
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai た
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai い
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Perkataan Kantonis
- Perkataan Cina
- Askara Han bahasa Cina
- Entri bahasa Cina dengan pengepala bahasa tidak betul
- bahasa MandarinKata ganti nama dalam tulisan ringkas
- Kata Mandarin dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- bahasa MandarinKata ganti nama dalam tulisan tradisional
- Aksara Han Cina
- Kata ganti nama bahasa Mandarin
- Perkataan Vietnam
- Askara Han bahasa Vietnam
- Kata bahasa Vietnam dengan kod skrip lewah
- Entri bahasa Vietnam dengan pengepala bahasa tidak betul
- Kata Vietnam dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- Pautan bahasa Vietnam dengan pautan wiki lewah
- bahasa Vietnamlema yang memerlukan definisi
- Kata Vietnam dengan kunci isih lewah
- Laman menggunakan pautan ajaib ISBN