它
Penampilan
Lihat juga: 牠
Translingual
[sunting]Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
Etimologi
[sunting]Piktogram (象形): ular. Kemudian dipinjam untuk menyamakan sebutan kata ganti nama diri ketiga ("dia/ia"). Kini 他 diguna sebagai "dia" (lelaki) dan 她 untuk "dia" (wanita). "Ular" kini ditulis sebagai 蛇.
Aksara Han
[sunting]Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 281, aksara 14
- Dai Kanwa Jiten: aksara 7057
- Dae Jaweon: ms. 551, aksara 14
- Hanyu Da Zidian: jilid 2, ms. 910, aksara 3
- Data Unihan untuk U+5B83
Bahasa Kantonis
Hanzi
[sunting]Ralat Lua pada baris 716 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Bahasa Jepun
Kanji
[sunting]Ralat Lua pada baris 1720 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Bacaan
[sunting]Bahasa Mandarin
它
Kata ganti nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "f2accel" is not used by this template..
Sebutan
[sunting]- Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "zh-tā.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Bahasa Vietnam
Aksara Han
[sunting]- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Piktogram Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- Perkataan Kantonis
- bahasa Kantonislema yang memerlukan definisi
- Kata Kantonis dengan kunci isih lewah
- bahasa Jepunlema yang memerlukan definisi
- Kata Jepun dengan kunci isih lewah
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai た
- Kanji bahasa Jepun dibaca sebagai しゃ
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Perkataan Cina
- Askara Han bahasa Cina
- Entri bahasa Cina dengan pengepala bahasa tidak betul
- bahasa MandarinKata ganti nama dalam tulisan ringkas
- Kata Mandarin dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- bahasa MandarinKata ganti nama dalam tulisan tradisional
- Aksara Han Cina
- Kata ganti nama bahasa Mandarin
- Perkataan Vietnam
- Askara Han bahasa Vietnam
- Kata bahasa Vietnam dengan kod skrip lewah
- Entri bahasa Vietnam dengan pengepala bahasa tidak betul
- Kata Vietnam dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- bahasa Vietnamlema yang memerlukan definisi
- Kata Vietnam dengan kunci isih lewah