Modul:languages/data/3/z/extra
- Berikut merupakan pendokumenan yang dijana oleh Templat:language extradata documentation. [sunting]
- Pautan berguna: laman akar • sublaman • pautan • transklusi • kes ujian • kotak pasir
This module contains definitions and metadata for three-letter language codes starting with "z
". See Wiktionary:Languages for more information.
This module must not be used directly in other modules or templates. The data should be accessed through Module:languages. For the corresponding main data, see Module:languages/data/3/z.
Errors
[sunting]The following errors were detected by Module:data consistency check:
- The data key
ietf_subtag
for bahasa Serbo-Croatia (sh
) is invalid. - bahasa Cina (
zh
) lists an invalid script codeHants
.
- bahasa Ali (
aiy
) has an invalid family codealv-gbf
. - bahasa A'ou (
aou
) has an invalid family codeqfa-gel
.
- Batak Toba, the canonical name for
bbc
, is repeated in the table ofaliases
. - bahasa Bali (
bcp
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codeban
. - bahasa Bokoto (
bdt
) has an invalid family codealv-gbw
. - bahasa Bofi (
bff
) has an invalid family codealv-gbf
. - bahasa Bangandu (
bgf
) has an invalid family codealv-gbs
. - Banjar, the canonical name for
bjn
, is repeated in the table ofaliases
. - Batak Dairi, the canonical name for
btd
, is repeated in the table ofaliases
. - Batak Mandailing, the canonical name for
btm
, is repeated in the table ofaliases
. - Batak Simalungun, the canonical name for
bts
, is repeated in the table ofaliases
. - Batak Karo, the canonical name for
btx
, is repeated in the table ofaliases
. - Batak Alas-Kluet, the canonical name for
btz
, is repeated in the table ofaliases
.
- bahasa Min Timur (
cdo
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Jin (
cjy
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Mandarin (
cmn
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Northern Pinghua (
cnp
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Puxian Min (
cpx
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Southern Pinghua (
csp
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Huizhou (
czh
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Central Min (
czo
) lists an invalid script codeHants
.
- bahasa Dungan (
dng
) lists an invalid script codeHants
. - Kadazandusun, the canonical name for
dtp
, is repeated in the table ofaliases
.
- bahasa Gan (
gan
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Gbaya (
gba
) has an invalid family codealv-gba
. - bahasa Gbaya-Bossangoa (
gbp
) has an invalid family codealv-gbw
. - bahasa Gbaya-Bozoum (
gbq
) has an invalid family codealv-gbw
. - bahasa Gbanu (
gbv
) has an invalid family codealv-gbf
. - bahasa Green Gelao (
giq
) has an invalid family codeqfa-gel
. - bahasa Red Gelao (
gir
) has an invalid family codeqfa-gel
. - bahasa Mulao (
giu
) has an invalid family codeqfa-gel
. - bahasa White Gelao (
giw
) has an invalid family codeqfa-gel
. - bahasa Gbaya-Mbodomo (
gmm
) has an invalid family codealv-gbf
. - bahasa Qau (
gqu
) has an invalid family codeqfa-gel
. - bahasa Gbaya Barat Daya (
gso
) has an invalid family codealv-gbs
. - bahasa Gbaya Barat Laut (
gya
) has an invalid family codealv-gbw
.
- bahasa Hakka (
hak
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Xiang (
hsn
) lists an invalid script codeHants
.
- bahasa Jakun (
jak
) has data in Module:languages/data/3/j, but does not have corresponding data in Module:languages/data/3/j/extra.
- Ye'kwana, the canonical name for
mch
, is repeated in the table ofotherNames
. - bahasa Mongol (
mgt
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codemn
. - Mah Meri, the canonical name for
mhe
, is repeated in the table ofaliases
. - bahasa Min Utara (
mnp
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Manza (
mzv
) has an invalid family codealv-gbf
.
- Language code
mjg
is not found in Module:languages/data/3/m, and should be removed from Module:languages/data/3/m/extra. - Language code
mns
is not found in Module:languages/data/3/m, and should be removed from Module:languages/data/3/m/extra.
- bahasa Min Nan (
nan
) lists an invalid script codeHants
. - Äiwoo, the canonical name for
nfl
, is repeated in the table ofotherNames
.
- bahasa Old Khmer (
okz
) lists an invalid script codeLatnx
. - Adivasi Oriya, the canonical name for
ort
, is repeated in the table ofaliases
.
- bahasa Orang Seletar (
ors
) has data in Module:languages/data/3/o, but does not have corresponding data in Module:languages/data/3/o/extra.
- bahasa Old Persian (
peo
) lists an invalid script codeLatnx
. - bahasa Ardhamagadhi Prakrit (
pka
) lists an invalid language codeinc-pra
as ancestor. - bahasa Maharastri Prakrit (
pmh
) lists an invalid language codeinc-pra
as ancestor. - bahasa Sauraseni Prakrit (
psu
) lists an invalid language codeinc-pra
as ancestor. - bahasa Sauraseni Prakrit (
psu
) has an invalid family codeinc-psu
.
- bahasa Ardhamagadhi Prakrit (
pka
) has data in Module:languages/data/3/p, but does not have corresponding data in Module:languages/data/3/p/extra. - bahasa Maharastri Prakrit (
pmh
) has data in Module:languages/data/3/p, but does not have corresponding data in Module:languages/data/3/p/extra. - bahasa Sauraseni Prakrit (
psu
) has data in Module:languages/data/3/p, but does not have corresponding data in Module:languages/data/3/p/extra.
- bahasa Rajbanshi (
rjs
) lists an invalid language codeinc-mgd
as ancestor. - bahasa Kamta (
rkt
) lists an invalid language codeinc-ork
as ancestor. - Kriol, the canonical name for
rop
, is repeated in the table ofotherNames
. - Rusyn, the canonical name for
rue
, is repeated in the table ofaliases
.
- Language code
rsk
is not found in Module:languages/data/3/r, and should be removed from Module:languages/data/3/r/extra.
- bahasa Scots (
sco
) lists an invalid language codesco-smi
as ancestor. - bahasa Surjapuri (
sjp
) lists an invalid language codeinc-mgd
as ancestor. - bahasa Sonha (
soi
) lists an invalid language codeinc-mgd
as ancestor. - bahasa Suma (
sqm
) has an invalid family codealv-gbw
.
- Language code
sfe
is not found in Module:languages/data/3/s, and should be removed from Module:languages/data/3/s/extra.
- bahasa Temuan (
tmw
) has data in Module:languages/data/3/t, but does not have corresponding data in Module:languages/data/3/t/extra.
- Ura (Papua New Guinea), the canonical name for
uro
, is repeated in the table ofotherNames
.
- Language code
vjk
is not found in Module:languages/data/3/v, and should be removed from Module:languages/data/3/v/extra.
- Wè Northern, the canonical name for
wob
, is repeated in the table ofotherNames
. - Wiradhuri, the canonical name for
wrh
, is repeated in the table ofotherNames
. - Waxianghua, the canonical name for
wxa
, is repeated in the table ofotherNames
.
- bahasa Khmer Pertengahan (
xhm
) lists an invalid script codeLatnx
. - bahasa Iberia (
xib
) lists an invalid script codeIbrn
. - bahasa Kalkoti (
xka
) lists an invalid script codexka-Arab
. - bahasa Zhang-Zhung (
xzh
) lists an invalid script codexzh-Tibt
.
- bahasa Tasmanian (
xtz
) has data in Module:languages/data/3/x, but does not have corresponding data in Module:languages/data/3/x/extra.
- Miqie, the canonical name for
yiq
, is repeated in the table ofaliases
. - Awu, the canonical name for
yiu
, is repeated in the table ofaliases
. - Yaroamë, the canonical name for
yro
, is repeated in the table ofotherNames
. - Tanglang, the canonical name for
ytl
, is repeated in the table ofotherNames
.
- bahasa Mirgan (
zrg
) lists an invalid language codeinc-mgd
as ancestor.
- Language code
zkd
is not found in Module:languages/data/3/z, and should be removed from Module:languages/data/3/z/extra.
- The data key
ietf_subtag
for bahasa Dutch Low Saxon (nds-nl
) is invalid. - The data key
ietf_subtag
for bahasa German Low German (nds-de
) is invalid. - The data key
ietf_subtag
for bahasa Mingo (iro-min
) is invalid. - bahasa Apabhramsa (
inc-apa
) lists an invalid language codepra
as ancestor. - bahasa Datian Min (
nan-dat
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Hokkien (
nan-hbl
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Hailufeng Min (
nan-hlh
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Hainanese (
nan-hnm
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Longyan Min (
nan-lnx
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Leizhou Min (
nan-luh
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Teochew (
nan-tws
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Zhenan Min (
nan-zhe
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Sanxiang Min (
nan-zsh
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Melayu Sarawak (
poz-sml
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codezlm-sar
. - bahasa Shaozhou Tuhua (
zhx-sht
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Sichuanese (
zhx-sic
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Taishanese (
zhx-tai
) lists an invalid script codeHants
. - bahasa Melayu Terengganu Pesisir (
zlm-coa
) has an invalid family codems
. - bahasa Melayu Sarawak (
zlm-sar
) has an invalid family codems
.
- bahasa Melayu Terengganu Pesisir (
zlm-coa
) has data in Module:languages/data/exceptional, but does not have corresponding data in Module:languages/data/exceptional/extra. - bahasa Melayu Sarawak (
zlm-sar
) has data in Module:languages/data/exceptional, but does not have corresponding data in Module:languages/data/exceptional/extra.
- The data key
ietf_subtag
for bahasa North American English (en-NNN
) is invalid. - The data key
ietf_subtag
for bahasa Sanskrit Veda (sa-ved
) is invalid. - The data key
ietf_subtag
for bahasa Korean Classical Chinese (lzh-KO
) is invalid. - Bahasa Literary Chinese (
lzh-lit
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codelzh
. - Code
pnb
is not unique; it is also defined in Module:languages/data/3/p. - Bahasa Western Panjabi (
pnb
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codepnb
. - Etymology-only Bahasa Abhiri (
pra-abh
) has invalid parent language or family codepra
. - Bahasa Ardhamagadhi Prakrit (
pra-ard
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codepka
. - Etymology-only Bahasa Ardhamagadhi Prakrit (
pra-ard
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Avanti (
pra-ava
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Bahliki (
pra-bah
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Candali (
pra-can
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Daksinatya (
pra-dak
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Dramili (
pra-dra
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Helu Prakrit (
pra-hel
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Khasa Prakrit (
pra-kha
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Magadhi Prakrit (
pra-mag
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Maharastri Prakrit (
pra-mah
) has invalid parent language or family codepra
. - Bahasa Maharastri Prakrit (
pra-mah
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codepmh
. - Etymology-only Bahasa Odri (
pra-odr
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Pracya (
pra-pra
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Sabari (
pra-sab
) has invalid parent language or family codepra
. - Etymology-only Bahasa Sakari (
pra-sak
) has invalid parent language or family codepra
. - Bahasa Sauraseni Prakrit (
pra-sau
) has a canonical name that is not unique; it is also used by the codepsu
. - Etymology-only Bahasa Sauraseni Prakrit (
pra-sau
) has invalid parent language or family codepra
. - The data key
preprocess_links
for bahasa Hacked Thai (th-new
) is invalid.
- keluarga bahasa West Baltic (
bat-wes
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Slavey (
den
) has no child families or languages. - Code
gba
is not unique; it is also defined in Module:languages/data/3/g. - keluarga bahasa Western Gbaya (
gba-wes
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Gelao (
gio
) has no child families or languages. - Code
gio
is not unique; it is also defined in Module:languages/data/3/g. - keluarga bahasa Bengali–Assamese (
inc-bas
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Bihari (
inc-bih
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Halbic (
inc-hal
) has no child families or languages. - keluarga bahasa KRNB lects (
inc-krn
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Old Indo-Aryan (
inc-old
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Tharu (
inc-tha
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Northern Ryukyuan (
jpx-nry
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Southern Ryukyuan (
jpx-sry
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Yukian (
nai-ykn
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Ainuic (
qfa-ain
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Southern Yeniseian (
qfa-yso
) has no child families or languages. - Code
raj
is not unique; it is also defined in Module:languages/data/3/r. - keluarga bahasa Rajasthani (
raj
) has no child families or languages. - Kinnauri, the canonical name for
sit-kin
, is repeated in the table ofaliases
. - keluarga bahasa Downriver Phula (
tbq-drp
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Nasoid (
tbq-nas
) has no child families or languages. - keluarga bahasa Phowa (
tbq-phw
) has no child families or languages.
- The canonical name Tajiki Arabic (
abh
) is missing. - Arab Tajik, the canonical name for the code
abh
, is wrong; it should be Tajiki Arabic. - Melayu Ambon, the canonical name for the code
abs
, is wrong; it should be Ambonese Malay. - The canonical name Ambonese Malay (
abs
) is missing. - The canonical name Iraqi Arabic (
acm
) is missing. - Arab Iraq, the canonical name for the code
acm
, is wrong; it should be Iraqi Arabic. - The canonical name Eastern Acipa (
acp
) is missing. - Acipa Timur, the canonical name for the code
acp
, is wrong; it should be Eastern Acipa. - The canonical name Omani Arabic (
acx
) is missing. - Arab Oman, the canonical name for the code
acx
, is wrong; it should be Omani Arabic. - Bahasa Isyarat Armenia, the canonical name for the code
aen
, is wrong; it should be Armenian Sign Language. - The canonical name Armenian Sign Language (
aen
) is missing. - Arrernte Timur, the canonical name for the code
aer
, is wrong; it should be Eastern Arrernte. - The canonical name Eastern Arrernte (
aer
) is missing. - Akkadian, the canonical name for the code
akk
, is wrong; it should be Akkadia. - The canonical name Akkadia (
akk
) is missing. - Proto-Atlantik-Congo, the canonical name for the code
alv-pro
, is wrong; it should be Proto-Atlantic-Congo. - The canonical name Proto-Atlantic-Congo (
alv-pro
) is missing. - The canonical name Proto-Apachean (
apa-pro
) is missing. - Proto-Apache, the canonical name for the code
apa-pro
, is wrong; it should be Proto-Apachean. - The canonical name Adûni (
art-adu
) is missing. - The canonical name Belter Creole (
art-bel
) is missing. - The code
art-nox
and the canonical name Noxilo should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
art-una
and the canonical name Unas should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Arawak, the canonical name for the code
arw
, is wrong; it should be Lokono. - The canonical name Lokono (
arw
) is missing. - The canonical name Egyptian Arabic (
arz
) is missing. - Arab Mesir, the canonical name for the code
arz
, is wrong; it should be Egyptian Arabic. - Proto-Athabaska, the canonical name for the code
ath-pro
, is wrong; it should be Proto-Athabaskan. - The canonical name Proto-Athabaskan (
ath-pro
) is missing. - The canonical name Cabre (
awd-cab
) is missing. - The code
awd-cav
and the canonical name Cavere should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The canonical name Maipure (
awd-mpr
) is missing. - Maypure, the canonical name for the code
awd-mpr
, is wrong; it should be Maipure. - The canonical name Pasé (
awd-pas
) is missing. - Passé, the canonical name for the code
awd-pas
, is wrong; it should be Pasé. - Nahuatl Durango Timur, the canonical name for the code
azd
, is wrong; it should be Eastern Durango Nahuatl. - The canonical name Eastern Durango Nahuatl (
azd
) is missing. - The canonical name Bahamian Creole (
bah
) is missing. - Kreol Bahamas, the canonical name for the code
bah
, is wrong; it should be Bahamian Creole. - Bavaria, the canonical name for the code
bar
, is wrong; it should be Bavarian. - The canonical name Bavarian (
bar
) is missing. - The canonical name West Central Banda (
bbp
) is missing. - Banda Tengah Barat, the canonical name for the code
bbp
, is wrong; it should be West Central Banda. - The canonical name Central Bai (
bca
) is missing. - Bai Tengah, the canonical name for the code
bca
, is wrong; it should be Central Bai. - The canonical name North Babar (
bcd
) is missing. - Babar Utara, the canonical name for the code
bcd
, is wrong; it should be North Babar. - The canonical name Bikol Central (
bcl
) is missing. - Bikol Tengah, the canonical name for the code
bcl
, is wrong; it should be Bikol Central. - Bali (Congo), the canonical name for the code
bcp
, is wrong; it should be Bali. - Bajau Indonesia, the canonical name for the code
bdl
, is wrong; it should be Indonesian Bajau. - The canonical name Indonesian Bajau (
bdl
) is missing. - Bai Utara, the canonical name for the code
bfc
, is wrong; it should be Panyi Bai. - The canonical name Panyi Bai (
bfc
) is missing. - Isyarat British, the canonical name for the code
bfi
, is wrong; it should be British Sign Language. - The canonical name British Sign Language (
bfi
) is missing. - The canonical name Ban Khor Sign Language (
bfk
) is missing. - Isyarat Ban Khor, the canonical name for the code
bfk
, is wrong; it should be Ban Khor Sign Language. - The canonical name Southern Bai (
bfs
) is missing. - Bai Selatan, the canonical name for the code
bfs
, is wrong; it should be Southern Bai. - Turki Gagauz Balkan, the canonical name for the code
bgx
, is wrong; it should be Balkan Gagauz Turkish. - The canonical name Balkan Gagauz Turkish (
bgx
) is missing. - The canonical name Tukang Besi South (
bhq
) is missing. - Tukang Besi Selatan, the canonical name for the code
bhq
, is wrong; it should be Tukang Besi South. - Birifor Selatan, the canonical name for the code
biv
, is wrong; it should be Southern Birifor. - The canonical name Southern Birifor (
biv
) is missing. - Tawbuid Timur, the canonical name for the code
bnj
, is wrong; it should be Eastern Tawbuid. - The canonical name Eastern Tawbuid (
bnj
) is missing. bnt-lwl
, the code for the canonical name Lwel, is wrong; it should belvl
.- Bintulu, the canonical name for the code
bny
, is wrong; it should be Vaie. - The canonical name Vaie (
bny
) is missing. - The canonical name Tibet (
bo
) is missing. - Tibetan, the canonical name for the code
bo
, is wrong; it should be Tibet. - Melayu Banda, the canonical name for the code
bpq
, is wrong; it should be Banda Malay. - The canonical name Banda Malay (
bpq
) is missing. - Bru Timur, the canonical name for the code
bru
, is wrong; it should be Eastern Bru. - The canonical name Eastern Bru (
bru
) is missing. - Bisaya Sabah, the canonical name for the code
bsy
, is wrong; it should be Sabah Bisaya. - The canonical name Sabah Bisaya (
bsy
) is missing. - The canonical name Batak Dairi (
btd
) is missing. - Dairi Batak, the canonical name for the code
btd
, is wrong; it should be Batak Dairi. - Bidayuh Biatah, the canonical name for the code
bth
, is wrong; it should be Biatah Bidayuh. - The canonical name Biatah Bidayuh (
bth
) is missing. - Mandailing Batak, the canonical name for the code
btm
, is wrong; it should be Batak Mandailing. - The canonical name Batak Mandailing (
btm
) is missing. - Simalungun Batak, the canonical name for the code
bts
, is wrong; it should be Batak Simalungun. - The canonical name Batak Simalungun (
bts
) is missing. - Karo Batak, the canonical name for the code
btx
, is wrong; it should be Batak Karo. - The canonical name Batak Karo (
btx
) is missing. - Alas-Kluet Batak, the canonical name for the code
btz
, is wrong; it should be Batak Alas-Kluet. - The canonical name Batak Alas-Kluet (
btz
) is missing. - The canonical name Berau Malay (
bve
) is missing. - Melayu Berau, the canonical name for the code
bve
, is wrong; it should be Berau Malay. - The canonical name Bukit Malay (
bvu
) is missing. - Melayu Bukit, the canonical name for the code
bvu
, is wrong; it should be Bukit Malay. - The canonical name Batak Palawan (
bya
) is missing. - Palawan Batak, the canonical name for the code
bya
, is wrong; it should be Batak Palawan. - Nicobar Car, the canonical name for the code
caq
, is wrong; it should be Car Nicobarese. - The canonical name Car Nicobarese (
caq
) is missing. - Galibi Carib, the canonical name for the code
car
, is wrong; it should be Kari'na. - The canonical name Kari'na (
car
) is missing. - The canonical name Proto-Andian (
cau-and-pro
) is missing. - Melayu Kreol Melaka, the canonical name for the code
ccm
, is wrong; it should be Malaccan Creole Malay. - The canonical name Malaccan Creole Malay (
ccm
) is missing. - The canonical name Min Timur (
cdo
) is missing. - Min Dong, the canonical name for the code
cdo
, is wrong; it should be Min Timur. - Chadian Sign Language, the canonical name for the code
cds
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Chad. - The canonical name Bahasa Isyarat Chad (
cds
) is missing. - Proto-Brython, the canonical name for the code
cel-bry-pro
, is wrong; it should be Proto-Brythonic. - The canonical name Proto-Brythonic (
cel-bry-pro
) is missing. - Cham Timur, the canonical name for the code
cjm
, is wrong; it should be Cam Timur. - The canonical name Cam Timur (
cjm
) is missing. - The canonical name Central Kurdish (
ckb
) is missing. - Kurdi Tengah, the canonical name for the code
ckb
, is wrong; it should be Central Kurdish. - Maa, the canonical name for the code
cma
, is wrong; it should be Mạ. - The canonical name Mạ (
cma
) is missing. - The canonical name Classical Mongolian (
cmg
) is missing. - Mongol Klasik, the canonical name for the code
cmg
, is wrong; it should be Classical Mongolian. - Côông, the canonical name for the code
cnc
, is wrong; it should be Cốông. - The canonical name Cốông (
cnc
) is missing. - The canonical name Northern Pinghua (
cnp
) is missing. - Corsican, the canonical name for the code
co
, is wrong; it should be Corsica. - The canonical name Corsica (
co
) is missing. cpe-mar
, the code for the canonical name Maroon Spirit Language, is wrong; it should becrp-mar
.cpe-spp
, the code for the canonical name Samoan Plantation Pidgin, is wrong; it should becrp-spp
.- The canonical name Chinese Pidgin English (
cpi
) is missing. - Inggeris Pijin China, the canonical name for the code
cpi
, is wrong; it should be Chinese Pidgin English. - The canonical name Puxian Min (
cpx
) is missing. - Puxian, the canonical name for the code
cpx
, is wrong; it should be Puxian Min. - The canonical name Kalinago (
crb
) is missing. - Island Carib, the canonical name for the code
crb
, is wrong; it should be Kalinago. - The canonical name Solombala English (
crp-slb
) is missing. crp-tnw
, the code for the canonical name Tangwang, is wrong; it should bemis-tnw
.- The canonical name Southern Pinghua (
csp
) is missing. ctp-san
, the code for the canonical name San Juan Quiahije Chatino, is wrong; it should beomq-sjq
.- The canonical name Slav Gereja Kuno (
cu
) is missing. - Old Church Slavonic, the canonical name for the code
cu
, is wrong; it should be Slav Gereja Kuno. - Min Zhong, the canonical name for the code
czo
, is wrong; it should be Central Min. - The canonical name Central Min (
czo
) is missing. - The code
den
and the canonical name Slavey should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Upper Kinabatangan, the canonical name for the code
dmg
, is wrong; it should be Sungai. - The canonical name Sungai (
dmg
) is missing. - Damar Timur, the canonical name for the code
dmr
, is wrong; it should be East Damar. - The canonical name East Damar (
dmr
) is missing. - The canonical name Beary (
dra-bry
) is missing. - The canonical name Proto-Central Dravidian (
dra-cen-pro
) is missing. - The canonical name Middle Kannada (
dra-mkn
) is missing. - Kannada Pertengahan, the canonical name for the code
dra-mkn
, is wrong; it should be Middle Kannada. - The canonical name Proto-North Dravidian (
dra-nor-pro
) is missing. - Kannada Kuno, the canonical name for the code
dra-okn
, is wrong; it should be Old Kannada. - The canonical name Old Kannada (
dra-okn
) is missing. - The canonical name Old Telugu (
dra-ote
) is missing. - Telugu Kuno, the canonical name for the code
dra-ote
, is wrong; it should be Old Telugu. - The canonical name Proto-South Dravidian I (
dra-sdo-pro
) is missing. - The canonical name Proto-South Dravidian II (
dra-sdt-pro
) is missing. - The canonical name Proto-South Dravidian (
dra-sou-pro
) is missing. - West Damar, the canonical name for the code
drn
, is wrong; it should be Damar Barat. - The canonical name Damar Barat (
drn
) is missing. - The canonical name Melanau Daro-Matu (
dro
) is missing. - Daro-Matu Melanau, the canonical name for the code
dro
, is wrong; it should be Melanau Daro-Matu. - Bahasa Isyarat Denmark, the canonical name for the code
dsl
, is wrong; it should be Danish Sign Language. - The canonical name Danish Sign Language (
dsl
) is missing. - The canonical name Kadazan Labuk-Kinabatangan (
dtb
) is missing. - Labuk-Kinabatangan Kadazan, the canonical name for the code
dtb
, is wrong; it should be Kadazan Labuk-Kinabatangan. - Belanda Pertengahan, the canonical name for the code
dum
, is wrong; it should be Middle Dutch. - The canonical name Middle Dutch (
dum
) is missing. - Ecuadorian Sign Language, the canonical name for the code
ecs
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Ecuador. - The canonical name Bahasa Isyarat Ecuador (
ecs
) is missing. - Mesir, the canonical name for the code
egy
, is wrong; it should be Egyptian. - The canonical name Egyptian (
egy
) is missing. - The code
elu-prk
and the canonical name Helu should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The canonical name Maninka Timur (
emk
) is missing. - Eastern Maninkakan, the canonical name for the code
emk
, is wrong; it should be Maninka Timur. - Northern Emberá, the canonical name for the code
emp
, is wrong; it should be Emberá Utara. - The canonical name Emberá Utara (
emp
) is missing. - South Efate, the canonical name for the code
erk
, is wrong; it should be Efate Selatan. - The canonical name Efate Selatan (
erk
) is missing. - Egyptian Sign Language, the canonical name for the code
esl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mesir. - The canonical name Bahasa Isyarat Mesir (
esl
) is missing. - Salvadoran Sign Language, the canonical name for the code
esn
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Salvador. - The canonical name Bahasa Isyarat Salvador (
esn
) is missing. - Central Siberian Yupik, the canonical name for the code
ess
, is wrong; it should be Yupik Siberia Tengah. - The canonical name Yupik Siberia Tengah (
ess
) is missing. - Ethiopian Sign Language, the canonical name for the code
eth
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Habsyah. - The canonical name Bahasa Isyarat Habsyah (
eth
) is missing. - Annobon, the canonical name for the code
fab
, is wrong; it should be Annobonese. - The canonical name Annobonese (
fab
) is missing. - Perancis Pertengahan, the canonical name for the code
frm
, is wrong; it should be Middle French. - The canonical name Middle French (
frm
) is missing. - Bahasa Isyarat Finland, the canonical name for the code
fse
, is wrong; it should be Finnish Sign Language. - The canonical name Finnish Sign Language (
fse
) is missing. - The canonical name Finnish-Swedish Sign Language (
fss
) is missing. - Bahasa Isyarat Finland-Sweden, the canonical name for the code
fss
, is wrong; it should be Finnish-Swedish Sign Language. - Futuna Timur, the canonical name for the code
fud
, is wrong; it should be East Futuna. - The canonical name East Futuna (
fud
) is missing. - The canonical name Frisia Barat (
fy
) is missing. - West Frisian, the canonical name for the code
fy
, is wrong; it should be Frisia Barat. - The canonical name Proto-Gbaya (
gba-pro
) is missing. - Gbe Xwla Timur, the canonical name for the code
gbx
, is wrong; it should be Eastern Xwla Gbe. - The canonical name Eastern Xwla Gbe (
gbx
) is missing. - The canonical name Colonia Tovar German (
gct
) is missing. - Jerman Tovar Colonia, the canonical name for the code
gct
, is wrong; it should be Colonia Tovar German. - Scottish Gaelic, the canonical name for the code
gd
, is wrong; it should be Gael Scotland. - The canonical name Gael Scotland (
gd
) is missing. - The code
gem-bur
and the canonical name Burgundy should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Proto-Germanic, the canonical name for the code
gem-pro
, is wrong; it should be Jermanik Purba. - The canonical name Jermanik Purba (
gem-pro
) is missing. - The canonical name Classical Gaelic (
ghc
) is missing. - Southern Ghale, the canonical name for the code
ghe
, is wrong; it should be Ghale Selatan. - The canonical name Ghale Selatan (
ghe
) is missing. - The canonical name Ghale Utara (
ghh
) is missing. - Northern Ghale, the canonical name for the code
ghh
, is wrong; it should be Ghale Utara. - The canonical name Gilbert (
gil
) is missing. - Gilbertese, the canonical name for the code
gil
, is wrong; it should be Gilbert. - The canonical name Gimi (Austronesia) (
gip
) is missing. - Gimi (Austronesian), the canonical name for the code
gip
, is wrong; it should be Gimi (Austronesia). - The canonical name Giziga Utara (
gis
) is missing. - North Giziga, the canonical name for the code
gis
, is wrong; it should be Giziga Utara. - South Giziga, the canonical name for the code
giz
, is wrong; it should be Giziga Selatan. - The canonical name Giziga Selatan (
giz
) is missing. - The canonical name Kpelle Guinea (
gkp
) is missing. - Guinea Kpelle, the canonical name for the code
gkp
, is wrong; it should be Kpelle Guinea. - Galician, the canonical name for the code
gl
, is wrong; it should be Galicia. - The canonical name Galicia (
gl
) is missing. - The canonical name Burgundian (
gme-bur
) is missing. - Norway Pertengahan, the canonical name for the code
gmq-mno
, is wrong; it should be Middle Norwegian. - The canonical name Middle Norwegian (
gmq-mno
) is missing. - Denmark Kuno, the canonical name for the code
gmq-oda
, is wrong; it should be Old Danish. - The canonical name Old Danish (
gmq-oda
) is missing. - The canonical name Old Gutnish (
gmq-ogt
) is missing. - Sweden Kuno, the canonical name for the code
gmq-osw
, is wrong; it should be Old Swedish. - The canonical name Old Swedish (
gmq-osw
) is missing. - Jerman Tengah Timur, the canonical name for the code
gmw-ecg
, is wrong; it should be East Central German. - The canonical name East Central German (
gmw-ecg
) is missing. - The canonical name Fingallian (
gmw-fin
) is missing. - The canonical name Middle Scots (
gmw-msc
) is missing. - Proto-West Germanic, the canonical name for the code
gmw-pro
, is wrong; it should be Jermanik Barat Purba. - The canonical name Jermanik Barat Purba (
gmw-pro
) is missing. - Jerman Volga, the canonical name for the code
gmw-vog
, is wrong; it should be Volga German. - The canonical name Volga German (
gmw-vog
) is missing. - The canonical name Zipser German (
gmw-zps
) is missing. - Jerman Zipser, the canonical name for the code
gmw-zps
, is wrong; it should be Zipser German. - Guaraní Klasik, the canonical name for the code
gn-cls
, is wrong; it should be Classical Guaraní. - The canonical name Classical Guaraní (
gn-cls
) is missing. - The canonical name Guaraní Bolivia Barat (
gnw
) is missing. - Western Bolivian Guaraní, the canonical name for the code
gnw
, is wrong; it should be Guaraní Bolivia Barat. - The canonical name Jerman Tinggi Lama (
goh
) is missing. - Jerman Tinggi Kuno, the canonical name for the code
goh
, is wrong; it should be Jerman Tinggi Lama. - The canonical name Yunani Purba (
grc
) is missing. - Ancient Greek, the canonical name for the code
grc
, is wrong; it should be Yunani Purba. - Southern Grebo, the canonical name for the code
grj
, is wrong; it should be Grebo Selatan. - The canonical name Grebo Selatan (
grj
) is missing. - The canonical name Talantang Kota Marudu (
grm
) is missing. - Kota Marudu Talantang, the canonical name for the code
grm
, is wrong; it should be Talantang Kota Marudu. - The canonical name Grebo Tengah (
grv
) is missing. - Central Grebo, the canonical name for the code
grv
, is wrong; it should be Grebo Tengah. - Ghanaian Sign Language, the canonical name for the code
gse
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Ghana. - The canonical name Bahasa Isyarat Ghana (
gse
) is missing. - Guatemalan Sign Language, the canonical name for the code
gsm
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Guatemala. - The canonical name Bahasa Isyarat Guatemala (
gsm
) is missing. - Southwest Gbaya, the canonical name for the code
gso
, is wrong; it should be Gbaya Barat Daya. - The canonical name Gbaya Barat Daya (
gso
) is missing. - Greek Sign Language, the canonical name for the code
gss
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Yunani. - The canonical name Bahasa Isyarat Yunani (
gss
) is missing. - The canonical name Dida Yocoboué (
gud
) is missing. - Yocoboué Dida, the canonical name for the code
gud
, is wrong; it should be Dida Yocoboué. - Paraguayan Guaraní, the canonical name for the code
gug
, is wrong; it should be Guaraní Paraguay. - The canonical name Guaraní Paraguay (
gug
) is missing. - Mbyá Guaraní, the canonical name for the code
gun
, is wrong; it should be Guaraní Mbyá. - The canonical name Guaraní Mbyá (
gun
) is missing. - Guinean Sign Language, the canonical name for the code
gus
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Guinea. - The canonical name Bahasa Isyarat Guinea (
gus
) is missing. - Western Gurung, the canonical name for the code
gvr
, is wrong; it should be Gurung Barat. - The canonical name Gurung Barat (
gvr
) is missing. - Wè Southern, the canonical name for the code
gxx
, is wrong; it should be Wè Selatan. - The canonical name Wè Selatan (
gxx
) is missing. - The canonical name Gbaya Barat Laut (
gya
) is missing. - Northwest Gbaya, the canonical name for the code
gya
, is wrong; it should be Gbaya Barat Laut. - The canonical name Inggeris Kreol Guyana (
gyn
) is missing. - Guyanese Creole English, the canonical name for the code
gyn
, is wrong; it should be Inggeris Kreol Guyana. - Hanoi Sign Language, the canonical name for the code
hab
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hanoi. - The canonical name Bahasa Isyarat Hanoi (
hab
) is missing. - Haiphong Sign Language, the canonical name for the code
haf
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Haiphong. - The canonical name Bahasa Isyarat Haiphong (
haf
) is missing. - Southern Haida, the canonical name for the code
hax
, is wrong; it should be Haida Selatan. - The canonical name Haida Selatan (
hax
) is missing. - Andaman Creole Hindi, the canonical name for the code
hca
, is wrong; it should be Hindi Kreol Andaman. - The canonical name Hindi Kreol Andaman (
hca
) is missing. - The canonical name Haida Utara (
hdn
) is missing. - Northern Haida, the canonical name for the code
hdn
, is wrong; it should be Haida Utara. - The canonical name Bahasa Isyarat Honduras (
hds
) is missing. - Honduras Sign Language, the canonical name for the code
hds
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Honduras. - Northern Qiandong Miao, the canonical name for the code
hea
, is wrong; it should be Miao Qiandong Utara. - The canonical name Miao Qiandong Utara (
hea
) is missing. - The canonical name Pogali (
hkh
) is missing. - Hong Kong Sign Language, the canonical name for the code
hks
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hong Kong. - The canonical name Bahasa Isyarat Hong Kong (
hks
) is missing. - The canonical name Hmong Mashan Selatan (
hma
) is missing. - Southern Mashan Hmong, the canonical name for the code
hma
, is wrong; it should be Hmong Mashan Selatan. - The canonical name Eastern Huishui Hmong (
hme
) is missing. - Hmong Huishui Timur, the canonical name for the code
hme
, is wrong; it should be Eastern Huishui Hmong. - Southwestern Guiyang Hmong, the canonical name for the code
hmg
, is wrong; it should be Hmong Guiyang Barat Daya. - The canonical name Hmong Guiyang Barat Daya (
hmg
) is missing. - The canonical name Hmong Huishui Barat Daya (
hmh
) is missing. - Southwestern Huishui Hmong, the canonical name for the code
hmh
, is wrong; it should be Hmong Huishui Barat Daya. - The canonical name Hmong Huishui Utara (
hmi
) is missing. - Northern Huishui Hmong, the canonical name for the code
hmi
, is wrong; it should be Hmong Huishui Utara. - Luopohe Hmong, the canonical name for the code
hml
, is wrong; it should be Hmong Luopohe. - The canonical name Hmong Luopohe (
hml
) is missing. - The canonical name Hmong Mashan Tengah (
hmm
) is missing. - Central Mashan Hmong, the canonical name for the code
hmm
, is wrong; it should be Hmong Mashan Tengah. - The canonical name Hmong Mashan Utara (
hmp
) is missing. - Northern Mashan Hmong, the canonical name for the code
hmp
, is wrong; it should be Hmong Mashan Utara. - Southern Qiandong Miao, the canonical name for the code
hms
, is wrong; it should be Miao Qiandong Selatan. - The canonical name Miao Qiandong Selatan (
hms
) is missing. - Western Mashan Hmong, the canonical name for the code
hmw
, is wrong; it should be Hmong Mashan Barat. - The canonical name Hmong Mashan Barat (
hmw
) is missing. - Southern Guiyang Hmong, the canonical name for the code
hmy
, is wrong; it should be Hmong Guiyang Selatan. - The canonical name Hmong Guiyang Selatan (
hmy
) is missing. - The canonical name Hindko Selatan (
hnd
) is missing. - Southern Hindko, the canonical name for the code
hnd
, is wrong; it should be Hindko Selatan. - Northern Hindko, the canonical name for the code
hno
, is wrong; it should be Hindko Utara. - The canonical name Hindko Utara (
hno
) is missing. - Caribbean Hindustani, the canonical name for the code
hns
, is wrong; it should be Hindustan Caribbean. - The canonical name Hindustan Caribbean (
hns
) is missing. - Austronesian Mari, the canonical name for the code
hob
, is wrong; it should be Mari Austronesia. - The canonical name Mari Austronesia (
hob
) is missing. - The canonical name Hrê (
hre
) is missing. - Hre, the canonical name for the code
hre
, is wrong; it should be Hrê. - The canonical name Sorbia Atas (
hsb
) is missing. - Upper Sorbian, the canonical name for the code
hsb
, is wrong; it should be Sorbia Atas. - The canonical name Bahasa Isyarat Hungary (
hsh
) is missing. - Hungarian Sign Language, the canonical name for the code
hsh
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hungary. - The canonical name Bahasa Isyarat Hausa (
hsl
) is missing. - Hausa Sign Language, the canonical name for the code
hsl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hausa. - The canonical name Kreol Haiti (
ht
) is missing. - Haitian Creole, the canonical name for the code
ht
, is wrong; it should be Kreol Haiti. - The canonical name Hungary (
hu
) is missing. - Hungarian, the canonical name for the code
hu
, is wrong; it should be Hungary. - Northern Guiyang Hmong, the canonical name for the code
huj
, is wrong; it should be Hmong Guiyang Utara. - The canonical name Hmong Guiyang Utara (
huj
) is missing. - Proto-Armenia, the canonical name for the code
hyx-pro
, is wrong; it should be Proto-Armenian. - The canonical name Proto-Armenian (
hyx-pro
) is missing. - Sichuan Yi, the canonical name for the code
ii
, is wrong; it should be Nuosu. - The canonical name Nuosu (
ii
) is missing. - Proto-Indo-Iranian, the canonical name for the code
iir-pro
, is wrong; it should be Indo-Iran Purba. - The canonical name Indo-Iran Purba (
iir-pro
) is missing. - The canonical name Eastern Canadian Inuktitut (
ike
) is missing. - Inuktitut Kanada Timur, the canonical name for the code
ike
, is wrong; it should be Eastern Canadian Inuktitut. - The canonical name Apabhramsa (
inc-apa
) is missing. - The code
inc-cen-pro
and the canonical name Proto-Central Indo-Aryan should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-gup
and the canonical name Gurjar Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-kha
and the canonical name Khasa Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The canonical name Proto-Kamta (
inc-krn-pro
) is missing. - Assam Pertengahan, the canonical name for the code
inc-mas
, is wrong; it should be Middle Assamese. - The canonical name Middle Assamese (
inc-mas
) is missing. - The code
inc-mgd
and the canonical name Magadhi Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Gujarat Pertengahan, the canonical name for the code
inc-mgu
, is wrong; it should be Middle Gujarati. - The canonical name Middle Gujarati (
inc-mgu
) is missing. - The canonical name Middle Odia (
inc-mor
) is missing. - Oriya Pertengahan, the canonical name for the code
inc-mor
, is wrong; it should be Middle Odia. - The canonical name Early Assamese (
inc-oas
) is missing. - Assam Awal, the canonical name for the code
inc-oas
, is wrong; it should be Early Assamese. - The canonical name Old Awadhi (
inc-oaw
) is missing. - Gujarat Kuno, the canonical name for the code
inc-ogu
, is wrong; it should be Old Gujarati. - The canonical name Old Gujarati (
inc-ogu
) is missing. - The canonical name Old Odia (
inc-oor
) is missing. - Oriya Kuno, the canonical name for the code
inc-oor
, is wrong; it should be Old Odia. - The canonical name Old Punjabi (
inc-opa
) is missing. - Punjabi Kuno, the canonical name for the code
inc-opa
, is wrong; it should be Old Punjabi. - The code
inc-ork
and the canonical name Kamta Kuno should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-pra
and the canonical name Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Proto-Indo-Aryan, the canonical name for the code
inc-pro
, is wrong; it should be Indo-Arya Purba. - The canonical name Indo-Arya Purba (
inc-pro
) is missing. - The code
inc-psc
and the canonical name Paisaci Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-sap
and the canonical name Sauraseni Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-tak
and the canonical name Takka Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-vra
and the canonical name Vracada Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The canonical name Kalašma (
ine-kal
) is missing. - The canonical name Indo-Eropah Purba (
ine-pro
) is missing. - Proto-Indo-European, the canonical name for the code
ine-pro
, is wrong; it should be Indo-Eropah Purba. - Bahasa Isyarat Indonesia, the canonical name for the code
inl
, is wrong; it should be Indonesian Sign Language. - The canonical name Indonesian Sign Language (
inl
) is missing. - The canonical name Irish Sign Language (
isg
) is missing. - Bahasa Isyarat Ireland, the canonical name for the code
isg
, is wrong; it should be Irish Sign Language. - The canonical name Interslavic (
isv
) is missing. - Java New Caledonia, the canonical name for the code
jas
, is wrong; it should be New Caledonian Javanese. - The canonical name New Caledonian Javanese (
jas
) is missing. - The canonical name Jambi Malay (
jax
) is missing. - Melayu Jambi, the canonical name for the code
jax
, is wrong; it should be Jambi Malay. - The canonical name Youle Jino (
jiu
) is missing. - Youle Jinuo, the canonical name for the code
jiu
, is wrong; it should be Youle Jino. - Buyuan Jinuo, the canonical name for the code
jiy
, is wrong; it should be Buyuan Jino. - The canonical name Buyuan Jino (
jiy
) is missing. - The canonical name Hachijō (
jpx-hcj
) is missing. - Bahasa Isyarat Jepun, the canonical name for the code
jsl
, is wrong; it should be Japanese Sign Language. - The canonical name Japanese Sign Language (
jsl
) is missing. - Jawa Caribbean, the canonical name for the code
jvn
, is wrong; it should be Caribbean Javanese. - The canonical name Caribbean Javanese (
jvn
) is missing. - Georgian, the canonical name for the code
ka
, is wrong; it should be Georgia. - The canonical name Georgia (
ka
) is missing. - The canonical name Old Javanese (
kaw
) is missing. - Jawa Kuno, the canonical name for the code
kaw
, is wrong; it should be Old Javanese. - The code
kca
and the canonical name Khanty should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The canonical name Eastern Khanty (
kca-eas
) is missing. - The canonical name Northern Khanty (
kca-nor
) is missing. - The canonical name Proto-Khanty (
kca-pro
) is missing. - The canonical name Southern Khanty (
kca-sou
) is missing. - Keres Timur, the canonical name for the code
kee
, is wrong; it should be Eastern Keres. - The canonical name Eastern Keres (
kee
) is missing. - Tukang Besi Utara, the canonical name for the code
khc
, is wrong; it should be Tukang Besi North. - The canonical name Tukang Besi North (
khc
) is missing. - The canonical name Khotanese (
kho
) is missing. - Khotan, the canonical name for the code
kho
, is wrong; it should be Khotanese. - The canonical name Eastern Pwo (
kjp
) is missing. - Pwo Timur, the canonical name for the code
kjp
, is wrong; it should be Eastern Pwo. - Kewa Timur, the canonical name for the code
kjs
, is wrong; it should be East Kewa. - The canonical name East Kewa (
kjs
) is missing. - The canonical name Greenland (
kl
) is missing. - Greenlandic, the canonical name for the code
kl
, is wrong; it should be Greenland. - The canonical name Northern Kurdish (
kmr
) is missing. - Kurdi Utara, the canonical name for the code
kmr
, is wrong; it should be Northern Kurdish. - The canonical name Early Modern Korean (
ko-ear
) is missing. - Korea Moden Awal, the canonical name for the code
ko-ear
, is wrong; it should be Early Modern Korean. - The canonical name Eastern Krahn (
kqo
) is missing. - Krahn Timur, the canonical name for the code
kqo
, is wrong; it should be Eastern Krahn. - Katu Timur, the canonical name for the code
ktv
, is wrong; it should be Eastern Katu. - The canonical name Eastern Katu (
ktv
) is missing. - Proto-Kurdi, the canonical name for the code
ku-pro
, is wrong; it should be Proto-Kurdish. - The canonical name Proto-Kurdish (
ku-pro
) is missing. - Bahasa Isyarat Korea, the canonical name for the code
kvk
, is wrong; it should be Korean Sign Language. - The canonical name Korean Sign Language (
kvk
) is missing. - Nepali Kurux, the canonical name for the code
kxl
, is wrong; it should be Kurux Nepal. - The canonical name Kurux Nepal (
kxl
) is missing. - Baram Kayan, the canonical name for the code
kys
, is wrong; it should be Kayan Baram. - The canonical name Kayan Baram (
kys
) is missing. - The canonical name Kayah Barat (
kyu
) is missing. - Western Kayah, the canonical name for the code
kyu
, is wrong; it should be Kayah Barat. - The canonical name Karaboro Barat (
kza
) is missing. - Western Karaboro, the canonical name for the code
kza
, is wrong; it should be Karaboro Barat. - Coastal Kadazan, the canonical name for the code
kzj
, is wrong; it should be Kadazan. - The canonical name Kadazan (
kzj
) is missing. - The canonical name Dusun Sugut (
kzs
) is missing. - Sugut Dusun, the canonical name for the code
kzs
, is wrong; it should be Dusun Sugut. - Tambunan Dusun, the canonical name for the code
kzt
, is wrong; it should be Dusun Tambunan. - The canonical name Dusun Tambunan (
kzt
) is missing. - Limburgish, the canonical name for the code
li
, is wrong; it should be Limburg. - The canonical name Limburg (
li
) is missing. - Inggeris Liberia, the canonical name for the code
lir
, is wrong; it should be Liberian Kreyol. - The canonical name Liberian Kreyol (
lir
) is missing. - The canonical name East Limba (
lma
) is missing. - Limba Timur, the canonical name for the code
lma
, is wrong; it should be East Limba. - Looma, the canonical name for the code
lom
, is wrong; it should be Loma. - The canonical name Loma (
lom
) is missing. - The canonical name Larantuka Malay (
lrt
) is missing. - Melayu Larantuka, the canonical name for the code
lrt
, is wrong; it should be Larantuka Malay. - The canonical name Lithuania (
lt
) is missing. - Lithuanian, the canonical name for the code
lt
, is wrong; it should be Lithuania. - The canonical name Middle Chinese (
ltc
) is missing. - Cina Pertengahan, the canonical name for the code
ltc
, is wrong; it should be Middle Chinese. - The canonical name Latvia (
lv
) is missing. - Latvian, the canonical name for the code
lv
, is wrong; it should be Latvia. - The canonical name Eastern Lawa (
lwl
) is missing. - Lawa Timur, the canonical name for the code
lwl
, is wrong; it should be Eastern Lawa. - Madurese, the canonical name for the code
mad
, is wrong; it should be Madura. - The canonical name Madura (
mad
) is missing. - The canonical name Proto-Atayalic (
map-ata-pro
) is missing. - Proto-Atayal, the canonical name for the code
map-ata-pro
, is wrong; it should be Proto-Atayalic. - Western Bukidnon Manobo, the canonical name for the code
mbb
, is wrong; it should be Manobo Bukidnon Barat. - The canonical name Manobo Bukidnon Barat (
mbb
) is missing. - Maquiritari, the canonical name for the code
mch
, is wrong; it should be Ye'kwana. - The canonical name Ye'kwana (
mch
) is missing. - South Watut, the canonical name for the code
mcy
, is wrong; it should be Watut Selatan. - The canonical name Watut Selatan (
mcy
) is missing. - The canonical name Bahasa Isyarat Malta (
mdl
) is missing. - Maltese Sign Language, the canonical name for the code
mdl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Malta. - The canonical name Mixtec Tlaxiaco Barat Daya (
meh
) is missing. - Southwestern Tlaxiaco Mixtec, the canonical name for the code
meh
, is wrong; it should be Mixtec Tlaxiaco Barat Daya. - Hassaniya, the canonical name for the code
mey
, is wrong; it should be Hassaniya Arabic. - The canonical name Hassaniya Arabic (
mey
) is missing. - North Mofu, the canonical name for the code
mfk
, is wrong; it should be Mofu Utara. - The canonical name Mofu Utara (
mfk
) is missing. - Marghi South, the canonical name for the code
mfm
, is wrong; it should be Marghi Selatan. - The canonical name Marghi Selatan (
mfm
) is missing. - Cross River Mbembe, the canonical name for the code
mfn
, is wrong; it should be Mbembe Cross River. - The canonical name Mbembe Cross River (
mfn
) is missing. - The canonical name Bahasa Isyarat Mexico (
mfs
) is missing. - Mexican Sign Language, the canonical name for the code
mfs
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mexico. - Ireland Pertengahan, the canonical name for the code
mga
, is wrong; it should be Middle Irish. - The canonical name Middle Irish (
mga
) is missing. - The canonical name Marshall (
mh
) is missing. - Marshallese, the canonical name for the code
mh
, is wrong; it should be Marshall. - The canonical name Marrgu (
mhg
) is missing. - Margu, the canonical name for the code
mhg
, is wrong; it should be Marrgu. - The canonical name Kelantan Peranakan (
mis-hkl
) is missing. - The canonical name Jie (
mis-jie
) is missing. - The canonical name Jizhao (
mis-jzh
) is missing. - The canonical name Mimi of Decorse (
mis-mmd
) is missing. - The canonical name Mimi of Nachtigal (
mis-mmn
) is missing. - The canonical name Mixtec Puebla Selatan (
mit
) is missing. - Southern Puebla Mixtec, the canonical name for the code
mit
, is wrong; it should be Mixtec Puebla Selatan. - Northwest Maidu, the canonical name for the code
mjd
, is wrong; it should be Maidu Barat Daya. - The canonical name Maidu Barat Daya (
mjd
) is missing. - Macedonian, the canonical name for the code
mk
, is wrong; it should be Macedonia. - The canonical name Macedonia (
mk
) is missing. - The canonical name Proto-Aslian (
mkh-asl-pro
) is missing. - Proto-Asli, the canonical name for the code
mkh-asl-pro
, is wrong; it should be Proto-Aslian. - The canonical name Proto-Khmuic (
mkh-khm-pro
) is missing. - Proto-Khmu, the canonical name for the code
mkh-khm-pro
, is wrong; it should be Proto-Khmuic. - Proto-Khmer, the canonical name for the code
mkh-kmr-pro
, is wrong; it should be Proto-Khmeric. - The canonical name Proto-Khmeric (
mkh-kmr-pro
) is missing. - Mon Pertengahan, the canonical name for the code
mkh-mmn
, is wrong; it should be Middle Mon. - The canonical name Middle Mon (
mkh-mmn
) is missing. - The canonical name Middle Vietnamese (
mkh-mvi
) is missing. - Vietnam Pertengahan, the canonical name for the code
mkh-mvi
, is wrong; it should be Middle Vietnamese. - The canonical name Ambrym Utara (
mmg
) is missing. - North Ambrym, the canonical name for the code
mmg
, is wrong; it should be Ambrym Utara. - The canonical name Miao Xiangxi Barat (
mmr
) is missing. - Western Xiangxi Miao, the canonical name for the code
mmr
, is wrong; it should be Miao Xiangxi Barat. - Mongolian, the canonical name for the code
mn
, is wrong; it should be Mongol. - The canonical name Mnong Selatan (
mnn
) is missing. - Southern Mnong, the canonical name for the code
mnn
, is wrong; it should be Mnong Selatan. - Min Bei, the canonical name for the code
mnp
, is wrong; it should be Min Utara. - The canonical name Min Utara (
mnp
) is missing. - The code
mns
and the canonical name Mansi should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The canonical name Central Mansi (
mns-cen
) is missing. - The canonical name Northern Mansi (
mns-nor
) is missing. - The canonical name Proto-Mansi (
mns-pro
) is missing. - The canonical name Southern Mansi (
mns-sou
) is missing. - Watut Pertengahan, the canonical name for the code
mpl
, is wrong; it should be Middle Watut. - The canonical name Middle Watut (
mpl
) is missing. - The canonical name Makian Barat (
mqs
) is missing. - West Makian, the canonical name for the code
mqs
, is wrong; it should be Makian Barat. - The canonical name Magar Barat (
mrd
) is missing. - Western Magar, the canonical name for the code
mrd
, is wrong; it should be Magar Barat. - The canonical name Mari Barat (
mrj
) is missing. - Western Mari, the canonical name for the code
mrj
, is wrong; it should be Mari Barat. - The canonical name Bahasa Isyarat Maya Yucatec (
msd
) is missing. - Yucatec Maya Sign Language, the canonical name for the code
msd
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Maya Yucatec. - The canonical name Bahasa Isyarat Mongolia (
msr
) is missing. - Mongolian Sign Language, the canonical name for the code
msr
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mongolia. - West Masela, the canonical name for the code
mss
, is wrong; it should be Masela Barat. - The canonical name Masela Barat (
mss
) is missing. - Western Muria, the canonical name for the code
mut
, is wrong; it should be Muria Barat. - The canonical name Muria Barat (
mut
) is missing. - Northwest Oaxaca Mixtec, the canonical name for the code
mxa
, is wrong; it should be Mixtec Oaxaca Barat Laut. - The canonical name Mixtec Oaxaca Barat Laut (
mxa
) is missing. - Central Masela, the canonical name for the code
mxz
, is wrong; it should be Masela Tengah. - The canonical name Masela Tengah (
mxz
) is missing. - The canonical name Barbar Sahara Utara (
mzb
) is missing. - Northern Saharan Berber, the canonical name for the code
mzb
, is wrong; it should be Barbar Sahara Utara. - The canonical name Bahasa Isyarat Madagascar (
mzc
) is missing. - Madagascar Sign Language, the canonical name for the code
mzc
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Madagascar. - The canonical name Bahasa Isyarat Mozambique (
mzy
) is missing. - Mozambican Sign Language, the canonical name for the code
mzy
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mozambique. - The canonical name Nauru (
na
) is missing. - Nauruan, the canonical name for the code
na
, is wrong; it should be Nauru. nai-bvy
, the code for the canonical name Buena Vista Yokuts, is wrong; it should beyok-bvy
.nai-dly
, the code for the canonical name Delta Yokuts, is wrong; it should beyok-dly
.nai-gsy
, the code for the canonical name Gashowu, is wrong; it should beyok-gsy
.nai-kry
, the code for the canonical name Kings River Yokuts, is wrong; it should beyok-kry
.nai-nvy
, the code for the canonical name Northern Valley Yokuts, is wrong; it should beyok-nvy
.nai-ply
, the code for the canonical name Palewyami, is wrong; it should beyok-ply
.nai-svy
, the code for the canonical name Southern Valley Yokuts, is wrong; it should beyok-svy
.nai-tky
, the code for the canonical name Tule-Kaweah Yokuts, is wrong; it should beyok-tky
.- The canonical name Datian Min (
nan-dat
) is missing. - The canonical name Hokkien (
nan-hbl
) is missing. - The canonical name Hailufeng Min (
nan-hlh
) is missing. - The canonical name Hainanese (
nan-hnm
) is missing. - The canonical name Longyan Min (
nan-lnx
) is missing. - The canonical name Leizhou Min (
nan-luh
) is missing. - The canonical name Zhenan Min (
nan-zhe
) is missing. - The canonical name Sanxiang Min (
nan-zsh
) is missing. - The canonical name Norway Bokmål (
nb
) is missing. - Norwegian Bokmål, the canonical name for the code
nb
, is wrong; it should be Norway Bokmål. - Northern Puebla Nahuatl, the canonical name for the code
ncj
, is wrong; it should be Nahuatl Puebla Utara. - The canonical name Nahuatl Puebla Utara (
ncj
) is missing. - Northern Ndebele, the canonical name for the code
nd
, is wrong; it should be Ndebele Utara. - The canonical name Ndebele Utara (
nd
) is missing. - Jerman Rendah, the canonical name for the code
nds
, is wrong; it should be Low German. - The canonical name Low German (
nds
) is missing. - Jerman Rendah Jerman, the canonical name for the code
nds-de
, is wrong; it should be German Low German. - The canonical name German Low German (
nds-de
) is missing. - Ngad'a Timur, the canonical name for the code
nea
, is wrong; it should be Eastern Ngad'a. - The canonical name Eastern Ngad'a (
nea
) is missing. - The canonical name Äiwoo (
nfl
) is missing. - Aiwoo, the canonical name for the code
nfl
, is wrong; it should be Äiwoo. - The canonical name Ometepec Nahuatl (
nht
) is missing. - Nahuatl Ometepec, the canonical name for the code
nht
, is wrong; it should be Ometepec Nahuatl. - Nyala Timur, the canonical name for the code
nle
, is wrong; it should be East Nyala. - The canonical name East Nyala (
nle
) is missing. - Nahuatl Orizaba, the canonical name for the code
nlv
, is wrong; it should be Orizaba Nahuatl. - The canonical name Orizaba Nahuatl (
nlv
) is missing. - The canonical name Norway Nynorsk (
nn
) is missing. - Norwegian Nynorsk, the canonical name for the code
nn
, is wrong; it should be Norway Nynorsk. - The canonical name Norway (
no
) is missing. - Norwegian, the canonical name for the code
no
, is wrong; it should be Norway. - NisuTimur, the canonical name for the code
nos
, is wrong; it should be Eastern Nisu. - The canonical name Eastern Nisu (
nos
) is missing. - The canonical name Ndebele Selatan (
nr
) is missing. - Southern Ndebele, the canonical name for the code
nr
, is wrong; it should be Ndebele Selatan. - The canonical name Yuanga (
nua
) is missing. - Yuaga, the canonical name for the code
nua
, is wrong; it should be Yuanga. - The canonical name Nùng (
nut
) is missing. - Nung, the canonical name for the code
nut
, is wrong; it should be Nùng. - Newar Klasik, the canonical name for the code
nwc
, is wrong; it should be Classical Newar. - The canonical name Classical Newar (
nwc
) is missing. - Newar Pertengahan, the canonical name for the code
nwx
, is wrong; it should be Middle Newar. - The canonical name Middle Newar (
nwx
) is missing. - The canonical name Cewa (
ny
) is missing. - Chichewa, the canonical name for the code
ny
, is wrong; it should be Cewa. - Avar Kuno, the canonical name for the code
oav
, is wrong; it should be Old Avar. - The canonical name Old Avar (
oav
) is missing. - Burma Kuno, the canonical name for the code
obr
, is wrong; it should be Old Burmese. - The canonical name Old Burmese (
obr
) is missing. - The canonical name Old Breton (
obt
) is missing. - Breton Kuno, the canonical name for the code
obt
, is wrong; it should be Old Breton. - The canonical name Oksitan (
oc
) is missing. - Occitan, the canonical name for the code
oc
, is wrong; it should be Oksitan. - Old Frisian, the canonical name for the code
ofs
, is wrong; it should be Frisia Kuno. - The canonical name Frisia Kuno (
ofs
) is missing. - The canonical name Georgia Kuno (
oge
) is missing. - Old Georgian, the canonical name for the code
oge
, is wrong; it should be Georgia Kuno. - Ojibwa Timur, the canonical name for the code
ojg
, is wrong; it should be Eastern Ojibwa. - The canonical name Eastern Ojibwa (
ojg
) is missing. - The canonical name Old Khmer (
okz
) is missing. - Khmer Kuno, the canonical name for the code
okz
, is wrong; it should be Old Khmer. - The canonical name Old Lithuanian (
olt
) is missing. - Lithuania Kuno, the canonical name for the code
olt
, is wrong; it should be Old Lithuanian. - Mon Kuno, the canonical name for the code
omx
, is wrong; it should be Old Mon. - The canonical name Old Mon (
omx
) is missing. - The canonical name Odia (
or
) is missing. - Oriya, the canonical name for the code
or
, is wrong; it should be Odia. - The canonical name Ossetia (
os
) is missing. - Ossetian, the canonical name for the code
os
, is wrong; it should be Ossetia. - The canonical name Old Sundanese (
osn
) is missing. - Sunda Kuno, the canonical name for the code
osn
, is wrong; it should be Old Sundanese. - The canonical name Old Spanish (
osp
) is missing. - Sepanyol Kuno, the canonical name for the code
osp
, is wrong; it should be Old Spanish. - Saxon Kuno, the canonical name for the code
osx
, is wrong; it should be Old Saxon. - The canonical name Old Saxon (
osx
) is missing. - Turki Uthmaniyah, the canonical name for the code
ota
, is wrong; it should be Ottoman Turkish. - The canonical name Ottoman Turkish (
ota
) is missing. - The canonical name Old Tibetan (
otb
) is missing. - Tibet Kuno, the canonical name for the code
otb
, is wrong; it should be Old Tibetan. - Tamil Kuno, the canonical name for the code
oty
, is wrong; it should be Old Tamil. - The canonical name Old Tamil (
oty
) is missing. - Uyghur Kuno, the canonical name for the code
oui
, is wrong; it should be Old Uyghur. - The canonical name Old Uyghur (
oui
) is missing. - Wales Kuno, the canonical name for the code
owl
, is wrong; it should be Old Welsh. - The canonical name Old Welsh (
owl
) is missing. - The canonical name Halmahera Utara Purba (
paa-nha-pro
) is missing. - Proto-North Halmahera, the canonical name for the code
paa-nha-pro
, is wrong; it should be Halmahera Utara Purba. - The canonical name Middle Persian (
pal
) is missing. - Parsi Pertengahan, the canonical name for the code
pal
, is wrong; it should be Middle Persian. - The canonical name Paiute Utara (
pao
) is missing. - Northern Paiute, the canonical name for the code
pao
, is wrong; it should be Paiute Utara. - Jerman Pennsylvania, the canonical name for the code
pdc
, is wrong; it should be Pennsylvania German. - The canonical name Pennsylvania German (
pdc
) is missing. - The canonical name Peranakan Indonesian (
pea
) is missing. - Indonesia Peranakan, the canonical name for the code
pea
, is wrong; it should be Peranakan Indonesian. - Northeastern Pomo, the canonical name for the code
pef
, is wrong; it should be Pomo Timur Laut. - The canonical name Pomo Timur Laut (
pef
) is missing. - Northern Pomo, the canonical name for the code
pej
, is wrong; it should be Pomo Utara. - The canonical name Pomo Utara (
pej
) is missing. - The canonical name Old Persian (
peo
) is missing. - Parsi Kuno, the canonical name for the code
peo
, is wrong; it should be Old Persian. - Papua New Guinean Sign Language, the canonical name for the code
pgz
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Papua New Guinea. - The canonical name Bahasa Isyarat Papua New Guinea (
pgz
) is missing. - Proto-Kalamian, the canonical name for the code
phi-kal-pro
, is wrong; it should be Kalamian Purba. - The canonical name Kalamian Purba (
phi-kal-pro
) is missing. - Southwest Palawano, the canonical name for the code
plv
, is wrong; it should be Palawano Barat Daya. - The canonical name Palawano Barat Daya (
plv
) is missing. - The canonical name Palawano Brooke's Point (
plw
) is missing. - Brooke's Point Palawano, the canonical name for the code
plw
, is wrong; it should be Palawano Brooke's Point. - Northern Pumi, the canonical name for the code
pmi
, is wrong; it should be Pumi Utara. - The canonical name Pumi Utara (
pmi
) is missing. - Southern Pumi, the canonical name for the code
pmj
, is wrong; it should be Pumi Selatan. - The canonical name Pumi Selatan (
pmj
) is missing. - Northern Pame, the canonical name for the code
pmq
, is wrong; it should be Pame Utara. - The canonical name Pame Utara (
pmq
) is missing. - The canonical name Papuan Malay (
pmy
) is missing. - Melayu Papua, the canonical name for the code
pmy
, is wrong; it should be Papuan Malay. - The canonical name Penan Barat (
pne
) is missing. - Western Penan, the canonical name for the code
pne
, is wrong; it should be Penan Barat. - The canonical name Pana (Afrika Barat) (
pnq
) is missing. - Pana (West Africa), the canonical name for the code
pnq
, is wrong; it should be Pana (Afrika Barat). - Southeastern Pomo, the canonical name for the code
pom
, is wrong; it should be Pomo Tenggara. - The canonical name Pomo Tenggara (
pom
) is missing. - Proto-Bungku-Tolaki, the canonical name for the code
poz-btk-pro
, is wrong; it should be Bungku-Tolaki Purba. - The canonical name Bungku-Tolaki Purba (
poz-btk-pro
) is missing. - Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, the canonical name for the code
poz-cet-pro
, is wrong; it should be Melayu-Polinesia Tengah Timur Purba. - The canonical name Melayu-Polinesia Tengah Timur Purba (
poz-cet-pro
) is missing. - Proto-Halmahera-Cenderawasih, the canonical name for the code
poz-hce-pro
, is wrong; it should be Halmahera Cenderawasih Purba. - The canonical name Halmahera Cenderawasih Purba (
poz-hce-pro
) is missing. - The canonical name Lampung Purba (
poz-lgx-pro
) is missing. - Proto-Lampung, the canonical name for the code
poz-lgx-pro
, is wrong; it should be Lampung Purba. - The canonical name Proto-Micronesian (
poz-mic-pro
) is missing. - The canonical name Oceania Purba (
poz-oce-pro
) is missing. - Proto-Oceanic, the canonical name for the code
poz-oce-pro
, is wrong; it should be Oceania Purba. - Proto-Eastern Polynesian, the canonical name for the code
poz-pep-pro
, is wrong; it should be Polinesia Timur Purba. - The canonical name Polinesia Timur Purba (
poz-pep-pro
) is missing. - Proto-Nuclear Polynesian, the canonical name for the code
poz-pnp-pro
, is wrong; it should be Polinesia Teras Purba. - The canonical name Polinesia Teras Purba (
poz-pnp-pro
) is missing. - The canonical name Polinesia Purba (
poz-pol-pro
) is missing. - Proto-Polynesian, the canonical name for the code
poz-pol-pro
, is wrong; it should be Polinesia Purba. - The canonical name Sulawesi Selatan Purba (
poz-ssw-pro
) is missing. - Proto-South Sulawesi, the canonical name for the code
poz-ssw-pro
, is wrong; it should be Sulawesi Selatan Purba. - Proto-North Sarawak, the canonical name for the code
poz-swa-pro
, is wrong; it should be Sarawak Utara Purba. - The canonical name Sarawak Utara Purba (
poz-swa-pro
) is missing. - The canonical name Melayu-Polinesia Timur Purba (
pqe-pro
) is missing. - Proto-Eastern Malayo-Polynesian, the canonical name for the code
pqe-pro
, is wrong; it should be Melayu-Polinesia Timur Purba. - Prusia Kuno, the canonical name for the code
prg
, is wrong; it should be Old Prussian. - The canonical name Old Prussian (
prg
) is missing. - The canonical name Bahasa Isyarat Peru (
prl
) is missing. - Peruvian Sign Language, the canonical name for the code
prl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Peru. - Providencia Sign Language, the canonical name for the code
prz
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Providencia. - The canonical name Bahasa Isyarat Providencia (
prz
) is missing. - The canonical name Bahasa Isyarat Parsi (
psc
) is missing. - Persian Sign Language, the canonical name for the code
psc
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Parsi. - Penang Sign Language, the canonical name for the code
psg
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Pulau Pinang. - The canonical name Bahasa Isyarat Pulau Pinang (
psg
) is missing. - Southwest Pashayi, the canonical name for the code
psh
, is wrong; it should be Pashayi Barat Daya. - The canonical name Pashayi Barat Daya (
psh
) is missing. - Southeast Pashayi, the canonical name for the code
psi
, is wrong; it should be Pashayi Tenggara. - The canonical name Pashayi Tenggara (
psi
) is missing. - The canonical name Bahasa Isyarat Puerto Rico (
psl
) is missing. - Puerto Rican Sign Language, the canonical name for the code
psl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Puerto Rico. - Polish Sign Language, the canonical name for the code
pso
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Poland. - The canonical name Bahasa Isyarat Poland (
pso
) is missing. - The canonical name Bahasa Isyarat Filipina (
psp
) is missing. - Philippine Sign Language, the canonical name for the code
psp
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Filipina. - The canonical name Bahasa Isyarat Portugis (
psr
) is missing. - Portuguese Sign Language, the canonical name for the code
psr
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Portugis. - The canonical name Pwo Barat (
pwo
) is missing. - Western Pwo, the canonical name for the code
pwo
, is wrong; it should be Pwo Barat. - Northern Pwo, the canonical name for the code
pww
, is wrong; it should be Pwo Utara. - The canonical name Pwo Utara (
pww
) is missing. - The canonical name Bahasa Isyarat Paraguay (
pys
) is missing. - Paraguayan Sign Language, the canonical name for the code
pys
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Paraguay. - Proto-Korea, the canonical name for the code
qfa-kor-pro
, is wrong; it should be Proto-Koreanic. - The canonical name Proto-Koreanic (
qfa-kor-pro
) is missing. qfa-xgx-tuh
, the code for the canonical name Tuyuhun, is wrong; it should bemis-tuh
.qfa-xgx-tuo
, the code for the canonical name Tuoba, is wrong; it should bemis-tuo
.qfa-xgx-wuh
, the code for the canonical name Wuhuan, is wrong; it should bemis-wuh
.qfa-xgx-xbi
, the code for the canonical name Xianbei, is wrong; it should bemis-xbi
.- The canonical name Classical Quechua (
qwc
) is missing. - Quechua Klasik, the canonical name for the code
qwc
, is wrong; it should be Classical Quechua. - The canonical name Proto-Quechuan (
qwe-pro
) is missing. - The canonical name Kayan Rejang (
ree
) is missing. - Rejang Kayan, the canonical name for the code
ree
, is wrong; it should be Kayan Rejang. - The canonical name Bahasa Isyarat Romania (
rms
) is missing. - Romanian Sign Language, the canonical name for the code
rms
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Romania. - The canonical name Old Catalan (
roa-oca
) is missing. - Catalonia Kuno, the canonical name for the code
roa-oca
, is wrong; it should be Old Catalan. - The canonical name Roglai Utara (
rog
) is missing. - Northern Roglai, the canonical name for the code
rog
, is wrong; it should be Roglai Utara. - The canonical name Romano-Serbia (
rsb
) is missing. - Romano-Serbian, the canonical name for the code
rsb
, is wrong; it should be Romano-Serbia. - The canonical name Bahasa Isyarat Rusia (
rsl
) is missing. - Russian Sign Language, the canonical name for the code
rsl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Rusia. - Miriwoong Sign Language, the canonical name for the code
rsm
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Miriwoong. - The canonical name Bahasa Isyarat Miriwoong (
rsm
) is missing. - Istro-Romanian, the canonical name for the code
ruo
, is wrong; it should be Istro-Romania. - The canonical name Istro-Romania (
ruo
) is missing. - Megleno-Romanian, the canonical name for the code
ruq
, is wrong; it should be Megleno-Romania. - The canonical name Megleno-Romania (
ruq
) is missing. - Northern Amami-Oshima, the canonical name for the code
ryn
, is wrong; it should be Amami-Oshima Utara. - The canonical name Amami-Oshima Utara (
ryn
) is missing. - Okinawan, the canonical name for the code
ryu
, is wrong; it should be Okinawa. - The canonical name Okinawa (
ryu
) is missing. - The code
sai-ajg
and the canonical name Ajagua should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
sai-hoc-pro
and the canonical name Proto-Huitoto-Ocaina should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The canonical name Wayumara (
sai-way
) is missing. - Wayumará, the canonical name for the code
sai-way
, is wrong; it should be Wayumara. - Sardinian, the canonical name for the code
sc
, is wrong; it should be Sardinia. - The canonical name Sardinia (
sc
) is missing. - The canonical name Sri Lankan Creole Malay (
sci
) is missing. - Melayu Kreol Sri Lanka, the canonical name for the code
sci
, is wrong; it should be Sri Lankan Creole Malay. - The canonical name Bukar-Sadung Bidayuh (
sdo
) is missing. - Bidayuh Bukar-Sadung, the canonical name for the code
sdo
, is wrong; it should be Bukar-Sadung Bidayuh. - The canonical name Sami Utara (
se
) is missing. - Northern Sami, the canonical name for the code
se
, is wrong; it should be Sami Utara. - The code
sem-him
and the canonical name Himyaritic should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Arab Selatan Kuno, the canonical name for the code
sem-srb
, is wrong; it should be Old South Arabian. - The canonical name Old South Arabian (
sem-srb
) is missing. - Ireland Kuno, the canonical name for the code
sga
, is wrong; it should be Old Irish. - The canonical name Old Irish (
sga
) is missing. - Sinhalese, the canonical name for the code
si
, is wrong; it should be Sinhala. - The canonical name Sinhala (
si
) is missing. - The canonical name Proto-Bai (
sit-bai-pro
) is missing. - The canonical name Caijia (
sit-cai
) is missing. sit-gkh
, the code for the canonical name Gokhy, is wrong; it should betbq-gkh
.- The canonical name Longjia (
sit-lnj
) is missing. - The canonical name Luren (
sit-lrn
) is missing. sit-mor
, the code for the canonical name Moran, is wrong; it should betbq-mor
.- Proto-Sino-Tibetan, the canonical name for the code
sit-pro
, is wrong; it should be Sino-Tibet Purba. - The canonical name Sino-Tibet Purba (
sit-pro
) is missing. - The canonical name Proto-Tamangic (
sit-tam-pro
) is missing. - Samoan, the canonical name for the code
sm
, is wrong; it should be Samoa. - The canonical name Samoa (
sm
) is missing. - The canonical name Bajau Laut (
sml
) is missing. - Central Sama, the canonical name for the code
sml
, is wrong; it should be Bajau Laut. - The canonical name Lower Tanana (
taa
) is missing. - Tanana Hilir, the canonical name for the code
taa
, is wrong; it should be Lower Tanana. - Tamang Timur, the canonical name for the code
taj
, is wrong; it should be Eastern Tamang. - The canonical name Eastern Tamang (
taj
) is missing. - The canonical name Central Tarahumara (
tar
) is missing. - Tarahumara Tengah, the canonical name for the code
tar
, is wrong; it should be Central Tarahumara. - The canonical name Upper Tanana (
tau
) is missing. - Tanana Hulu, the canonical name for the code
tau
, is wrong; it should be Upper Tanana. - The canonical name North Tairora (
tbg
) is missing. - Tairora Utara, the canonical name for the code
tbg
, is wrong; it should be North Tairora. - The canonical name Bailang (
tbq-blg
) is missing. - Proto-Lolo-Burma, the canonical name for the code
tbq-lob-pro
, is wrong; it should be Proto-Lolo-Burmese. - The canonical name Proto-Lolo-Burmese (
tbq-lob-pro
) is missing. - The code
tbq-plg
and the canonical name Pai-lang should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Tarahumara Tenggara, the canonical name for the code
tcu
, is wrong; it should be Southeastern Tarahumara. - The canonical name Southeastern Tarahumara (
tcu
) is missing. - The canonical name Western Tamang (
tdg
) is missing. - Tamang Barat, the canonical name for the code
tdg
, is wrong; it should be Western Tamang. - The canonical name Tempasuk Dusun (
tdu
) is missing. - Dusun Tempasuk, the canonical name for the code
tdu
, is wrong; it should be Tempasuk Dusun. - The canonical name Eastern Gorkha Tamang (
tge
) is missing. - Tamang Gorkha Timur, the canonical name for the code
tge
, is wrong; it should be Eastern Gorkha Tamang. - The canonical name Central Tagbanwa (
tgt
) is missing. - Tagbanwa Tengah, the canonical name for the code
tgt
, is wrong; it should be Central Tagbanwa. - The canonical name Temuan (
tmw
) is missing. - Tangchangya, the canonical name for the code
tnv
, is wrong; it should be Tanchangya. - The canonical name Tanchangya (
tnv
) is missing. - Tupi Kuno, the canonical name for the code
tpw
, is wrong; it should be Old Tupi. - The canonical name Old Tupi (
tpw
) is missing. - Turki Anatolia Kuno, the canonical name for the code
trk-oat
, is wrong; it should be Old Anatolian Turkish. - The canonical name Old Anatolian Turkish (
trk-oat
) is missing. - The canonical name Taiwan Sign Language (
tss
) is missing. - Bahasa Isyarat Taiwan, the canonical name for the code
tss
, is wrong; it should be Taiwan Sign Language. - The canonical name Alchuka (
tuw-alk
) is missing. - The canonical name Bala (
tuw-bal
) is missing. - The canonical name Kili (
tuw-kli
) is missing. - Ukraine, the canonical name for the code
uk
, is wrong; it should be Ukraina. - The canonical name Ukraina (
uk
) is missing. und-isa
, the code for the canonical name Isaurian, is wrong; it should bemis-isa
.und-kas
, the code for the canonical name Kassite, is wrong; it should bemis-kas
.und-mil
, the code for the canonical name Milang, is wrong; it should betbq-mil
.- The code
und-mmd
and the canonical name Mimi Decorse should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
und-mmn
and the canonical name Mimi Nachtigal should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. und-phi
, the code for the canonical name Philistine, is wrong; it should bemis-phi
.und-wji
, the code for the canonical name Western Jicaque, is wrong; it should benai-wji
.- The canonical name Northeast Malakula (
upv
) is missing. - Uripiv-Wala-Rano-Atchin, the canonical name for the code
upv
, is wrong; it should be Northeast Malakula. - The canonical name Old Komi (
urj-koo
) is missing. - Komi Kuno, the canonical name for the code
urj-koo
, is wrong; it should be Old Komi. - The canonical name Ura (Papua New Guinea) (
uro
) is missing. - Ura (New Guinea), the canonical name for the code
uro
, is wrong; it should be Ura (Papua New Guinea). - Lehalurup, the canonical name for the code
urr
, is wrong; it should be Löyöp. - The canonical name Löyöp (
urr
) is missing. - Melayu Kutai Tenggarong, the canonical name for the code
vkt
, is wrong; it should be Tenggarong Kutai Malay. - The canonical name Tenggarong Kutai Malay (
vkt
) is missing. - The canonical name East Masela (
vme
) is missing. - Masela Timur, the canonical name for the code
vme
, is wrong; it should be East Masela. - The canonical name Middle Welsh (
wlm
) is missing. - Wales Pertengahan, the canonical name for the code
wlm
, is wrong; it should be Middle Welsh. - The canonical name Middle Breton (
xbm
) is missing. - Breton Pertengahan, the canonical name for the code
xbm
, is wrong; it should be Middle Breton. - Chuvan, the canonical name for the code
xcv
, is wrong; it should be Chuva. - The canonical name Chuva (
xcv
) is missing. xgn-mgl
, the code for the canonical name Mongghul, is wrong; it should bemjg-mgl
.xgn-mgr
, the code for the canonical name Mangghuer, is wrong; it should bemjg-mgr
.xgn-rou
, the code for the canonical name Rouran, is wrong; it should bemis-rou
.- Iberian, the canonical name for the code
xib
, is wrong; it should be Iberia. - The canonical name Iberia (
xib
) is missing. - The canonical name Bahasa Lembah Indus (
xiv
) is missing. - Indus Valley Language, the canonical name for the code
xiv
, is wrong; it should be Bahasa Lembah Indus. - Mendalam Kayan, the canonical name for the code
xkd
, is wrong; it should be Kayan Mendalam. - The canonical name Kayan Mendalam (
xkd
) is missing. - The canonical name Kayan Sungai Kayan (
xkn
) is missing. - Kayan River Kayan, the canonical name for the code
xkn
, is wrong; it should be Kayan Sungai Kayan. - The canonical name Bahasa Isyarat Malaysia (
xml
) is missing. - Malaysian Sign Language, the canonical name for the code
xml
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Malaysia. - The canonical name Eastern Karaboro (
xrb
) is missing. - Karaboro Timur, the canonical name for the code
xrb
, is wrong; it should be Eastern Karaboro. - Tripuri Awal, the canonical name for the code
xtr
, is wrong; it should be Early Tripuri. - The canonical name Early Tripuri (
xtr
) is missing. - Yap, the canonical name for the code
yap
, is wrong; it should be Yapese. - The canonical name Yapese (
yap
) is missing. - Lalu Timur, the canonical name for the code
yit
, is wrong; it should be Eastern Lalu. - The canonical name Eastern Lalu (
yit
) is missing. - The canonical name East Yugur (
yuy
) is missing. - Yugur Timur, the canonical name for the code
yuy
, is wrong; it should be East Yugur. - The canonical name Sichuanese (
zhx-sic
) is missing. - Taishan, the canonical name for the code
zhx-tai
, is wrong; it should be Taishanese. - The canonical name Taishanese (
zhx-tai
) is missing. zhx-teo
, the code for the canonical name Teochew, is wrong; it should benan-tws
.- The canonical name Melayu Terengganu Pesisir (
zlm-coa
) is missing. - The canonical name Masurian (
zlw-mas
) is missing. - Poland Kuno, the canonical name for the code
zlw-opl
, is wrong; it should be Old Polish. - The canonical name Old Polish (
zlw-opl
) is missing. - The canonical name Old Slovak (
zlw-osk
) is missing. - The code
zlw-pom-pro
and the canonical name Proto-Pomeranian should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
- Arab Tajik, the canonical name for the code
abh
, is wrong; it should be Tajiki Arabic. - Melayu Ambon, the canonical name for the code
abs
, is wrong; it should be Ambonese Malay. - Akkadian, the canonical name for the code
akk
, is wrong; it should be Akkadia. - Sudanese Arabic, the canonical name for the code
apd
, is wrong; it should be Arab Sudan. - Apache Barat, the canonical name for the code
apw
, is wrong; it should be Western Apache. - Alta Utara, the canonical name for the code
aqn
, is wrong; it should be Northern Alta. - Arrernte Barat, the canonical name for the code
are
, is wrong; it should be Western Arrernte. - Arab Algeria, the canonical name for the code
arq
, is wrong; it should be Algerian Arabic. - The code
art-adu
(Adûni) is missing. - The code
art-bel
(Belter Creole) is missing. - The code
art-nox
and the canonical name Noxilo should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
art-una
and the canonical name Unas should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Arawak, the canonical name for the code
arw
, is wrong; it should be Lokono. - Arab Maghribi, the canonical name for the code
ary
, is wrong; it should be Moroccan Arabic. - Arab Mesir, the canonical name for the code
arz
, is wrong; it should be Egyptian Arabic. - Bahaaa Isyarat Amerika Syarikat, the canonical name for the code
ase
, is wrong; it should be American Sign Language. - Bahasa Isyarat Algeria, the canonical name for the code
asp
, is wrong; it should be Algerian Sign Language. - Bahasa Isyarat Austria, the canonical name for the code
asq
, is wrong; it should be Austrian Sign Language. - Asturian, the canonical name for the code
ast
, is wrong; it should be Asturia. - Bahasa Isyarat Orang Asli Australia, the canonical name for the code
asw
, is wrong; it should be Australian Aboriginal Sign Language. - Altai Utara, the canonical name for the code
atv
, is wrong; it should be Northern Altai. - Arawa Purba, the canonical name for the code
auf-pro
, is wrong; it should be Proto-Arawa. - The code
awd-cab
(Cabre) is missing. - The code
awd-cav
and the canonical name Cavere should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Kampa Purba, the canonical name for the code
awd-kmp-pro
, is wrong; it should be Proto-Kampa. - Maypure, the canonical name for the code
awd-mpr
, is wrong; it should be Maipure. - Nawiki Purba, the canonical name for the code
awd-nwk-pro
, is wrong; it should be Proto-Nawiki. - Passé, the canonical name for the code
awd-pas
, is wrong; it should be Pasé. - Arab Libya, the canonical name for the code
ayl
, is wrong; it should be Libyan Arabic. - Arab Yaman, the canonical name for the code
ayn
, is wrong; it should be Yemeni Arabic. - Arab Mesopotamia Utara, the canonical name for the code
ayp
, is wrong; it should be North Mesopotamian Arabic. - Kreol Bahamas, the canonical name for the code
bah
, is wrong; it should be Bahamian Creole. - Bavaria, the canonical name for the code
bar
, is wrong; it should be Bavarian. - Banda Tengah Barat, the canonical name for the code
bbp
, is wrong; it should be West Central Banda. - Bai Tengah, the canonical name for the code
bca
, is wrong; it should be Central Bai. - Babar Utara, the canonical name for the code
bcd
, is wrong; it should be North Babar. - Bikol Tengah, the canonical name for the code
bcl
, is wrong; it should be Bikol Central. - Bajau Indonesia, the canonical name for the code
bdl
, is wrong; it should be Indonesian Bajau. - Bai Utara, the canonical name for the code
bfc
, is wrong; it should be Panyi Bai. - Isyarat British, the canonical name for the code
bfi
, is wrong; it should be British Sign Language. - Isyarat Ban Khor, the canonical name for the code
bfk
, is wrong; it should be Ban Khor Sign Language. - Bai Selatan, the canonical name for the code
bfs
, is wrong; it should be Southern Bai. - Turki Gagauz Balkan, the canonical name for the code
bgx
, is wrong; it should be Balkan Gagauz Turkish. - Tukang Besi Selatan, the canonical name for the code
bhq
, is wrong; it should be Tukang Besi South. - Birifor Selatan, the canonical name for the code
biv
, is wrong; it should be Southern Birifor. bnt-lwl
, the code for the canonical name Lwel, is wrong; it should belvl
.- Melayu Banda, the canonical name for the code
bpq
, is wrong; it should be Banda Malay. - Isyarat Bulgaria, the canonical name for the code
bqn
, is wrong; it should be Bulgarian Sign Language. - Isyarat Bengkala, the canonical name for the code
bqy
, is wrong; it should be Bengkala Sign Language. - Belanda Kreol Berbice, the canonical name for the code
brc
, is wrong; it should be Berbice Creole Dutch. - Bru Barat, the canonical name for the code
brv
, is wrong; it should be Western Bru. - Bisaya Sabah, the canonical name for the code
bsy
, is wrong; it should be Sabah Bisaya. - Dairi Batak, the canonical name for the code
btd
, is wrong; it should be Batak Dairi. - Bidayuh Biatah, the canonical name for the code
bth
, is wrong; it should be Biatah Bidayuh. - Melayu Bacan, the canonical name for the code
btj
, is wrong; it should be Bacanese Malay. - Melayu Berau, the canonical name for the code
bve
, is wrong; it should be Berau Malay. - Isyarat Bolivia, the canonical name for the code
bvl
, is wrong; it should be Bolivian Sign Language. - Melayu Bukit, the canonical name for the code
bvu
, is wrong; it should be Bukit Malay. - Bobo Selatan, the canonical name for the code
bwq
, is wrong; it should be Southern Bobo. - Kreol Belize, the canonical name for the code
bzj
, is wrong; it should be Belizean Creole. - Kreol Nicaragua, the canonical name for the code
bzk
, is wrong; it should be Nicaraguan Creole. - Isyarat Brazil, the canonical name for the code
bzs
, is wrong; it should be Brazilian Sign Language. - Catalan, the canonical name for the code
ca
, is wrong; it should be Catalonia. - Nicobar Car, the canonical name for the code
caq
, is wrong; it should be Car Nicobarese. - Galibi Carib, the canonical name for the code
car
, is wrong; it should be Kari'na. - The code
cau-and-pro
(Proto-Andian) is missing. - Melayu Kreol Melaka, the canonical name for the code
ccm
, is wrong; it should be Malaccan Creole Malay. - Min Dong, the canonical name for the code
cdo
, is wrong; it should be Min Timur. - Chadian Sign Language, the canonical name for the code
cds
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Chad. - Kurdi Tengah, the canonical name for the code
ckb
, is wrong; it should be Central Kurdish. - Maa, the canonical name for the code
cma
, is wrong; it should be Mạ. - Mongol Klasik, the canonical name for the code
cmg
, is wrong; it should be Classical Mongolian. - Côông, the canonical name for the code
cnc
, is wrong; it should be Cốông. - The code
cnp
(Northern Pinghua) is missing. cpe-mar
, the code for the canonical name Maroon Spirit Language, is wrong; it should becrp-mar
.cpe-spp
, the code for the canonical name Samoan Plantation Pidgin, is wrong; it should becrp-spp
.- Puxian, the canonical name for the code
cpx
, is wrong; it should be Puxian Min. - Island Carib, the canonical name for the code
crb
, is wrong; it should be Kalinago. - The code
crp-mar
(Maroon Spirit Language) is missing. - The code
crp-slb
(Solombala English) is missing. - The code
crp-spp
(Samoan Plantation Pidgin) is missing. crp-tnw
, the code for the canonical name Tangwang, is wrong; it should bemis-tnw
.- The code
csp
(Southern Pinghua) is missing. ctp-san
, the code for the canonical name San Juan Quiahije Chatino, is wrong; it should beomq-sjq
.- Slavon Gereja Lama, the canonical name for the code
cu
, is wrong; it should be Slav Gereja Kuno. - Welsh, the canonical name for the code
cy
, is wrong; it should be Wales. - Min Zhong, the canonical name for the code
czo
, is wrong; it should be Central Min. - The code
den
and the canonical name Slavey should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Dagaare Selatan, the canonical name for the code
dga
, is wrong; it should be Southern Dagaare. - Dagara Utara, the canonical name for the code
dgi
, is wrong; it should be Northern Dagara. - Dinka Tengah Selatan, the canonical name for the code
dib
, is wrong; it should be South Central Dinka. - Dinka Barat Daya, the canonical name for the code
dik
, is wrong; it should be Southwestern Dinka. - Dinka Timur Laut, the canonical name for the code
dip
, is wrong; it should be Northeastern Dinka. - Dinka Barat Laut, the canonical name for the code
diw
, is wrong; it should be Northwestern Dinka. - Dinka Tenggara, the canonical name for the code
dks
, is wrong; it should be Southeastern Dinka. - Damar Timur, the canonical name for the code
dmr
, is wrong; it should be East Damar. - Dani Barat, the canonical name for the code
dnw
, is wrong; it should be Western Dani. - Kam Utara, the canonical name for the code
doc
, is wrong; it should be Northern Kam. - The code
dra-bry
(Beary) is missing. - The code
dra-cen-pro
(Proto-Central Dravidian) is missing. - The code
dra-nor-pro
(Proto-North Dravidian) is missing. - The code
dra-sdo-pro
(Proto-South Dravidian I) is missing. - The code
dra-sdt-pro
(Proto-South Dravidian II) is missing. - The code
dra-sou-pro
(Proto-South Dravidian) is missing. - Labuk-Kinabatangan Kadazan, the canonical name for the code
dtb
, is wrong; it should be Kadazan Labuk-Kinabatangan. - Agta Pulau Alabat, the canonical name for the code
dul
, is wrong; it should be Alabat Island Agta. - Belanda Pertengahan, the canonical name for the code
dum
, is wrong; it should be Middle Dutch. - Agta Dupaningan, the canonical name for the code
duo
, is wrong; it should be Dupaningan Agta. - Agta Dicamay, the canonical name for the code
duy
, is wrong; it should be Dicamay Agta. - Eastern Bontoc, the canonical name for the code
ebk
, is wrong; it should be Bontoc Timur. - Ecuadorian Sign Language, the canonical name for the code
ecs
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Ecuador. - Eastern Kayah, the canonical name for the code
eky
, is wrong; it should be Kayah Timur. - The code
elu-prk
and the canonical name Helu should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Eastern Meohang, the canonical name for the code
emg
, is wrong; it should be Meohang Timur. - Eastern Maninkakan, the canonical name for the code
emk
, is wrong; it should be Maninka Timur. - Northern Emberá, the canonical name for the code
emp
, is wrong; it should be Emberá Utara. - Eastern Muria, the canonical name for the code
emu
, is wrong; it should be Muria Timur. - South Efate, the canonical name for the code
erk
, is wrong; it should be Efate Selatan. - Egyptian Sign Language, the canonical name for the code
esl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mesir. - Salvadoran Sign Language, the canonical name for the code
esn
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Salvador. - Central Siberian Yupik, the canonical name for the code
ess
, is wrong; it should be Yupik Siberia Tengah. - Ethiopian Sign Language, the canonical name for the code
eth
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Habsyah. - Annobon, the canonical name for the code
fab
, is wrong; it should be Annobonese. - French, the canonical name for the code
fr
, is wrong; it should be Perancis. - Bahasa Isyarat Finland, the canonical name for the code
fse
, is wrong; it should be Finnish Sign Language. - West Frisian, the canonical name for the code
fy
, is wrong; it should be Frisia Barat. - The code
gba-pro
(Proto-Gbaya) is missing. - Scottish Gaelic, the canonical name for the code
gd
, is wrong; it should be Gael Scotland. gem-bur
, the code for the canonical name Burgundian, is wrong; it should begme-bur
.- Eastern Gurung, the canonical name for the code
ggn
, is wrong; it should be Gurung Timur. - The code
ghc
(Classical Gaelic) is missing. - Southern Ghale, the canonical name for the code
ghe
, is wrong; it should be Ghale Selatan. - Northern Ghale, the canonical name for the code
ghh
, is wrong; it should be Ghale Utara. - Gilbertese, the canonical name for the code
gil
, is wrong; it should be Gilbert. - Gimi (Austronesian), the canonical name for the code
gip
, is wrong; it should be Gimi (Austronesia). - North Giziga, the canonical name for the code
gis
, is wrong; it should be Giziga Utara. - South Giziga, the canonical name for the code
giz
, is wrong; it should be Giziga Selatan. - Guinea Kpelle, the canonical name for the code
gkp
, is wrong; it should be Kpelle Guinea. - Galician, the canonical name for the code
gl
, is wrong; it should be Galicia. - The code
gme-bur
(Burgundian) is missing. - Jerman Bawah Pertengahan, the canonical name for the code
gml
, is wrong; it should be Jerman Rendah Pertengahan. - Norway Pertengahan, the canonical name for the code
gmq-mno
, is wrong; it should be Middle Norwegian. - Denmark Kuno, the canonical name for the code
gmq-oda
, is wrong; it should be Old Danish. - The code
gmq-ogt
(Old Gutnish) is missing. - Old Sweden Kuno, the canonical name for the code
gmq-osw
, is wrong; it should be Old Swedish. - Norse Purba, the canonical name for the code
gmq-pro
, is wrong; it should be Proto-Norse. - Jerman Pusat Timur, the canonical name for the code
gmw-ecg
, is wrong; it should be East Central German. - The code
gmw-fin
(Fingallian) is missing. - The code
gmw-msc
(Middle Scots) is missing. - Guaraní Klasik, the canonical name for the code
gn-cls
, is wrong; it should be Classical Guaraní. - Western Bolivian Guaraní, the canonical name for the code
gnw
, is wrong; it should be Guaraní Bolivia Barat. - Jerman Tinggi Kuno, the canonical name for the code
goh
, is wrong; it should be Jerman Tinggi Lama. - Ancient Greek, the canonical name for the code
grc
, is wrong; it should be Yunani Purba. - Southern Grebo, the canonical name for the code
grj
, is wrong; it should be Grebo Selatan. - Kota Marudu Talantang, the canonical name for the code
grm
, is wrong; it should be Talantang Kota Marudu. - Central Grebo, the canonical name for the code
grv
, is wrong; it should be Grebo Tengah. - Ghanaian Sign Language, the canonical name for the code
gse
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Ghana. - German Sign Language, the canonical name for the code
gsg
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Jerman. - Guatemalan Sign Language, the canonical name for the code
gsm
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Guatemala. - Southwest Gbaya, the canonical name for the code
gso
, is wrong; it should be Gbaya Barat Daya. - Greek Sign Language, the canonical name for the code
gss
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Yunani. - Alemannic German, the canonical name for the code
gsw
, is wrong; it should be Jerman Alemanni. - Yocoboué Dida, the canonical name for the code
gud
, is wrong; it should be Dida Yocoboué. - Paraguayan Guaraní, the canonical name for the code
gug
, is wrong; it should be Guaraní Paraguay. - Eastern Bolivian Guaraní, the canonical name for the code
gui
, is wrong; it should be Guaraní Bolivia Timur. - Mbyá Guaraní, the canonical name for the code
gun
, is wrong; it should be Guaraní Mbyá. - Guinean Sign Language, the canonical name for the code
gus
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Guinea. - Western Gurung, the canonical name for the code
gvr
, is wrong; it should be Gurung Barat. - Wè Southern, the canonical name for the code
gxx
, is wrong; it should be Wè Selatan. - Northwest Gbaya, the canonical name for the code
gya
, is wrong; it should be Gbaya Barat Laut. - Guyanese Creole English, the canonical name for the code
gyn
, is wrong; it should be Inggeris Kreol Guyana. - Hanoi Sign Language, the canonical name for the code
hab
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hanoi. - Haiphong Sign Language, the canonical name for the code
haf
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Haiphong. - Hawaiian, the canonical name for the code
haw
, is wrong; it should be Hawaii. - Southern Haida, the canonical name for the code
hax
, is wrong; it should be Haida Selatan. - Andaman Creole Hindi, the canonical name for the code
hca
, is wrong; it should be Hindi Kreol Andaman. - Northern Haida, the canonical name for the code
hdn
, is wrong; it should be Haida Utara. - Honduras Sign Language, the canonical name for the code
hds
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Honduras. - Hebrew, the canonical name for the code
he
, is wrong; it should be Ibrani. - Northern Qiandong Miao, the canonical name for the code
hea
, is wrong; it should be Miao Qiandong Utara. - Fiji Hindi, the canonical name for the code
hif
, is wrong; it should be Hindi Fiji. - The code
hkh
(Pogali) is missing. - Hong Kong Sign Language, the canonical name for the code
hks
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hong Kong. - Southern Mashan Hmong, the canonical name for the code
hma
, is wrong; it should be Hmong Mashan Selatan. - Southwestern Guiyang Hmong, the canonical name for the code
hmg
, is wrong; it should be Hmong Guiyang Barat Daya. - Southwestern Huishui Hmong, the canonical name for the code
hmh
, is wrong; it should be Hmong Huishui Barat Daya. - Northern Huishui Hmong, the canonical name for the code
hmi
, is wrong; it should be Hmong Huishui Utara. - Luopohe Hmong, the canonical name for the code
hml
, is wrong; it should be Hmong Luopohe. - Central Mashan Hmong, the canonical name for the code
hmm
, is wrong; it should be Hmong Mashan Tengah. - Northern Mashan Hmong, the canonical name for the code
hmp
, is wrong; it should be Hmong Mashan Utara. - Eastern Qiandong Miao, the canonical name for the code
hmq
, is wrong; it should be Miao Qiandong Timur. - Southern Qiandong Miao, the canonical name for the code
hms
, is wrong; it should be Miao Qiandong Selatan. - Western Mashan Hmong, the canonical name for the code
hmw
, is wrong; it should be Hmong Mashan Barat. - Southern Guiyang Hmong, the canonical name for the code
hmy
, is wrong; it should be Hmong Guiyang Selatan. - Southern Hindko, the canonical name for the code
hnd
, is wrong; it should be Hindko Selatan. - Northern Hindko, the canonical name for the code
hno
, is wrong; it should be Hindko Utara. - Caribbean Hindustani, the canonical name for the code
hns
, is wrong; it should be Hindustan Caribbean. - Austronesian Mari, the canonical name for the code
hob
, is wrong; it should be Mari Austronesia. - Hre, the canonical name for the code
hre
, is wrong; it should be Hrê. - Upper Sorbian, the canonical name for the code
hsb
, is wrong; it should be Sorbia Atas. - Hungarian Sign Language, the canonical name for the code
hsh
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hungary. - Hausa Sign Language, the canonical name for the code
hsl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Hausa. - Haitian Creole, the canonical name for the code
ht
, is wrong; it should be Kreol Haiti. - Hungarian, the canonical name for the code
hu
, is wrong; it should be Hungary. - Northern Guiyang Hmong, the canonical name for the code
huj
, is wrong; it should be Hmong Guiyang Utara. - Hawaiian Creole, the canonical name for the code
hwc
, is wrong; it should be Kreol Hawaii. - Armenian, the canonical name for the code
hy
, is wrong; it should be Armenia. - Sichuan Yi, the canonical name for the code
ii
, is wrong; it should be Nuosu. - Proto-Indo-Iranian, the canonical name for the code
iir-pro
, is wrong; it should be Indo-Iran Purba. - Ijo Tenggara, the canonical name for the code
ijs
, is wrong; it should be Southeast Ijo. - Inuktitut Kanada Timur, the canonical name for the code
ike
, is wrong; it should be Eastern Canadian Inuktitut. - The code
inc-apa
(Apabhramsa) is missing. - The code
inc-cen-pro
and the canonical name Proto-Central Indo-Aryan should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-gup
and the canonical name Gurjar Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-kha
and the canonical name Khasa Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-krn-pro
(Proto-Kamta) is missing. - The code
inc-mgd
and the canonical name Magadhi Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Middle Oriya, the canonical name for the code
inc-mor
, is wrong; it should be Middle Odia. - The code
inc-oaw
(Old Awadhi) is missing. - Old Hindi, the canonical name for the code
inc-ohi
, is wrong; it should be Hindi Kuno. - Old Oriya, the canonical name for the code
inc-oor
, is wrong; it should be Old Odia. - The code
inc-ork
and the canonical name Old Kamta should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-pra
and the canonical name Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Proto-Indo-Aryan, the canonical name for the code
inc-pro
, is wrong; it should be Indo-Arya Purba. - The code
inc-psc
and the canonical name Paisaci Prakrit should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-sap
and the canonical name Sauraseni Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-tak
and the canonical name Takka Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
inc-vra
and the canonical name Vracada Apabhramsa should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
ine-kal
(Kalašma) is missing. - Proto-Indo-European, the canonical name for the code
ine-pro
, is wrong; it should be Indo-Eropah Purba. - Bahasa Isyarat Indonesia, the canonical name for the code
inl
, is wrong; it should be Indonesian Sign Language. - Bahasa Isyarat India, the canonical name for the code
ins
, is wrong; it should be Indian Sign Language. - Icelandic, the canonical name for the code
is
, is wrong; it should be Iceland. - The code
isv
(Interslavic) is missing. - Italian, the canonical name for the code
it
, is wrong; it should be Itali. - Jawa New Caledonia, the canonical name for the code
jas
, is wrong; it should be New Caledonian Javanese. - Melayu Jambi, the canonical name for the code
jax
, is wrong; it should be Jambi Malay. - Youle Jinuo, the canonical name for the code
jiu
, is wrong; it should be Youle Jino. - Buyuan Jinuo, the canonical name for the code
jiy
, is wrong; it should be Buyuan Jino. - The code
jpx-hcj
(Hachijō) is missing. - Jawa Caribbean, the canonical name for the code
jvn
, is wrong; it should be Caribbean Javanese. - Georgian, the canonical name for the code
ka
, is wrong; it should be Georgia. - Jawa Kuno, the canonical name for the code
kaw
, is wrong; it should be Old Javanese. - The code
kca
and the canonical name Khanty should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
kca-eas
(Eastern Khanty) is missing. - The code
kca-nor
(Northern Khanty) is missing. - The code
kca-pro
(Proto-Khanty) is missing. - The code
kca-sou
(Southern Khanty) is missing. - Khotan, the canonical name for the code
kho
, is wrong; it should be Khotanese. - Greenlandic, the canonical name for the code
kl
, is wrong; it should be Greenland. - Kurdi Utara, the canonical name for the code
kmr
, is wrong; it should be Northern Kurdish. - Korea Moden Awal, the canonical name for the code
ko-ear
, is wrong; it should be Early Modern Korean. - Bahasa Isyarat Korea, the canonical name for the code
kvk
, is wrong; it should be Korean Sign Language. - Karen Geba, the canonical name for the code
kvq
, is wrong; it should be Geba Karen. - Karen Lahta, the canonical name for the code
kvt
, is wrong; it should be Lahta Karen. - Karen Yinbaw, the canonical name for the code
kvu
, is wrong; it should be Yinbaw Karen. - Keningau Murut, the canonical name for the code
kxi
, is wrong; it should be Murut Keningau. - Nepali Kurux, the canonical name for the code
kxl
, is wrong; it should be Kurux Nepal. - Khmer Utara, the canonical name for the code
kxm
, is wrong; it should be Northern Khmer. - Baram Kayan, the canonical name for the code
kys
, is wrong; it should be Kayan Baram. - Western Kayah, the canonical name for the code
kyu
, is wrong; it should be Kayah Barat. - Western Karaboro, the canonical name for the code
kza
, is wrong; it should be Karaboro Barat. - Coastal Kadazan, the canonical name for the code
kzj
, is wrong; it should be Kadazan. - Sugut Dusun, the canonical name for the code
kzs
, is wrong; it should be Dusun Sugut. - Tambunan Dusun, the canonical name for the code
kzt
, is wrong; it should be Dusun Tambunan. - Limburgish, the canonical name for the code
li
, is wrong; it should be Limburg. - Liberian English, the canonical name for the code
lir
, is wrong; it should be Liberian Kreyol. - Looma, the canonical name for the code
lom
, is wrong; it should be Loma. - Melayu Larantuka, the canonical name for the code
lrt
, is wrong; it should be Larantuka Malay. - Lithuanian, the canonical name for the code
lt
, is wrong; it should be Lithuania. - Cina Pertengahan, the canonical name for the code
ltc
, is wrong; it should be Middle Chinese. - Latvian, the canonical name for the code
lv
, is wrong; it should be Latvia. - The code
lvl
(Lwel) is missing. - Western Bukidnon Manobo, the canonical name for the code
mbb
, is wrong; it should be Manobo Bukidnon Barat. - Maquiritari, the canonical name for the code
mch
, is wrong; it should be Ye'kwana. - South Watut, the canonical name for the code
mcy
, is wrong; it should be Watut Selatan. - Maltese Sign Language, the canonical name for the code
mdl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Malta. - Southwestern Tlaxiaco Mixtec, the canonical name for the code
meh
, is wrong; it should be Mixtec Tlaxiaco Barat Daya. - Hassaniya, the canonical name for the code
mey
, is wrong; it should be Hassaniya Arabic. - Kreol Mauritius, the canonical name for the code
mfe
, is wrong; it should be Mauritian Creole. - Marghi South, the canonical name for the code
mfm
, is wrong; it should be Marghi Selatan. - Mbebe Cross River, the canonical name for the code
mfn
, is wrong; it should be Mbembe Cross River. - Mexican Sign Language, the canonical name for the code
mfs
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mexico. - Eastern Magar, the canonical name for the code
mgp
, is wrong; it should be Magar Timur. - Margu, the canonical name for the code
mhg
, is wrong; it should be Marrgu. - The code
mis-hkl
(Kelantan Peranakan) is missing. - The code
mis-isa
(Isaurian) is missing. - The code
mis-jie
(Jie) is missing. - The code
mis-jzh
(Jizhao) is missing. - The code
mis-kas
(Kassite) is missing. - The code
mis-mmd
(Mimi of Decorse) is missing. - The code
mis-mmn
(Mimi of Nachtigal) is missing. - The code
mis-phi
(Philistine) is missing. - The code
mis-rou
(Rouran) is missing. - The code
mis-tnw
(Tangwang) is missing. - The code
mis-tuh
(Tuyuhun) is missing. - The code
mis-tuo
(Tuoba) is missing. - The code
mis-wuh
(Wuhuan) is missing. - The code
mis-xbi
(Xianbei) is missing. - Southern Puebla Mixtec, the canonical name for the code
mit
, is wrong; it should be Mixtec Puebla Selatan. - Northwest Maidu, the canonical name for the code
mjd
, is wrong; it should be Maidu Barat Daya. - The code
mjg-mgl
(Mongghul) is missing. - The code
mjg-mgr
(Mangghuer) is missing. - Macedonian, the canonical name for the code
mk
, is wrong; it should be Macedonia. - East Makian, the canonical name for the code
mky
, is wrong; it should be Makian Timur. - North Ambrym, the canonical name for the code
mmg
, is wrong; it should be Ambrym Utara. - Western Xiangxi Miao, the canonical name for the code
mmr
, is wrong; it should be Miao Xiangxi Barat. - Mongolian, the canonical name for the code
mn
, is wrong; it should be Mongol. - Eastern Mnong, the canonical name for the code
mng
, is wrong; it should be Mnong Timur. - Southern Mnong, the canonical name for the code
mnn
, is wrong; it should be Mnong Selatan. - Min Bei, the canonical name for the code
mnp
, is wrong; it should be Min Utara. - The code
mns
and the canonical name Mansi should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
mns-cen
(Central Mansi) is missing. - The code
mns-nor
(Northern Mansi) is missing. - The code
mns-pro
(Proto-Mansi) is missing. - The code
mns-sou
(Southern Mansi) is missing. - West Makian, the canonical name for the code
mqs
, is wrong; it should be Makian Barat. - Western Magar, the canonical name for the code
mrd
, is wrong; it should be Magar Barat. - Western Mari, the canonical name for the code
mrj
, is wrong; it should be Mari Barat. - Yucatec Maya Sign Language, the canonical name for the code
msd
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Maya Yucatec. - Mongolian Sign Language, the canonical name for the code
msr
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mongolia. - West Masela, the canonical name for the code
mss
, is wrong; it should be Masela Barat. - Eastern Xiangxi Miao, the canonical name for the code
muq
, is wrong; it should be Miao Xiangxi Timur. - Western Muria, the canonical name for the code
mut
, is wrong; it should be Muria Barat. - Tagal Murut, the canonical name for the code
mvv
, is wrong; it should be Murut Tahol. - Northwest Oaxaca Mixtec, the canonical name for the code
mxa
, is wrong; it should be Mixtec Oaxaca Barat Laut. - Central Masela, the canonical name for the code
mxz
, is wrong; it should be Masela Tengah. - Northern Saharan Berber, the canonical name for the code
mzb
, is wrong; it should be Barbar Sahara Utara. - Madagascar Sign Language, the canonical name for the code
mzc
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Madagascar. - Mozambican Sign Language, the canonical name for the code
mzy
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Mozambique. - Nauruan, the canonical name for the code
na
, is wrong; it should be Nauru. nai-bvy
, the code for the canonical name Buena Vista Yokuts, is wrong; it should beyok-bvy
.nai-dly
, the code for the canonical name Delta Yokuts, is wrong; it should beyok-dly
.nai-gsy
, the code for the canonical name Gashowu, is wrong; it should beyok-gsy
.nai-kry
, the code for the canonical name Kings River Yokuts, is wrong; it should beyok-kry
.nai-nvy
, the code for the canonical name Northern Valley Yokuts, is wrong; it should beyok-nvy
.nai-ply
, the code for the canonical name Palewyami, is wrong; it should beyok-ply
.nai-svy
, the code for the canonical name Southern Valley Yokuts, is wrong; it should beyok-svy
.nai-tky
, the code for the canonical name Tule-Kaweah Yokuts, is wrong; it should beyok-tky
.- The code
nai-wji
(Western Jicaque) is missing. - The code
nan-dat
(Datian Min) is missing. - The code
nan-hbl
(Hokkien) is missing. - The code
nan-hlh
(Hailufeng Min) is missing. - The code
nan-hnm
(Hainanese) is missing. - The code
nan-lnx
(Longyan Min) is missing. - The code
nan-luh
(Leizhou Min) is missing. - The code
nan-tws
(Teochew) is missing. - The code
nan-zhe
(Zhenan Min) is missing. - The code
nan-zsh
(Sanxiang Min) is missing. - Norwegian Bokmål, the canonical name for the code
nb
, is wrong; it should be Norway Bokmål. - Northern Puebla Nahuatl, the canonical name for the code
ncj
, is wrong; it should be Nahuatl Puebla Utara. - Northern Ndebele, the canonical name for the code
nd
, is wrong; it should be Ndebele Utara. - Jerman Bawah, the canonical name for the code
nds
, is wrong; it should be Low German. - Jerman Bawah Jerman, the canonical name for the code
nds-de
, is wrong; it should be German Low German. - Ngad'a Timur, the canonical name for the code
nea
, is wrong; it should be Eastern Ngad'a. - Mixe Tengah Utara, the canonical name for the code
neq
, is wrong; it should be North Central Mixe. - Aiwoo, the canonical name for the code
nfl
, is wrong; it should be Äiwoo. - Ngbandi Utara, the canonical name for the code
ngb
, is wrong; it should be Northern Ngbandi. - Ngando (Republik Afrika Tengah), the canonical name for the code
ngd
, is wrong; it should be Ngando (Central African Republic). - Nahuatl Guerrero, the canonical name for the code
ngu
, is wrong; it should be Guerrero Nahuatl. - Nahuatl Tabasco, the canonical name for the code
nhc
, is wrong; it should be Tabasco Nahuatl. - Norwegian Nynorsk, the canonical name for the code
nn
, is wrong; it should be Norway Nynorsk. - Norwegian, the canonical name for the code
no
, is wrong; it should be Norway. - Southern Ndebele, the canonical name for the code
nr
, is wrong; it should be Ndebele Selatan. - Yuaga, the canonical name for the code
nua
, is wrong; it should be Yuanga. - Nung, the canonical name for the code
nut
, is wrong; it should be Nùng. - Newar Klasik, the canonical name for the code
nwc
, is wrong; it should be Classical Newar. - Chichewa, the canonical name for the code
ny
, is wrong; it should be Cewa. - Occitan, the canonical name for the code
oc
, is wrong; it should be Oksitan. - Old Dutch, the canonical name for the code
odt
, is wrong; it should be Belanda Kuno. - Old Frisian, the canonical name for the code
ofs
, is wrong; it should be Frisia Kuno. - Old Georgian, the canonical name for the code
oge
, is wrong; it should be Georgia Kuno. - Old Hungarian, the canonical name for the code
ohu
, is wrong; it should be Hungary Kuno. - Khmer Kuno, the canonical name for the code
okz
, is wrong; it should be Old Khmer. - Lithuania Kuno, the canonical name for the code
olt
, is wrong; it should be Old Lithuanian. - The code
omq-sjq
(San Juan Quiahije Chatino) is missing. - Oriya, the canonical name for the code
or
, is wrong; it should be Odia. - Ossetian, the canonical name for the code
os
, is wrong; it should be Ossetia. - Sunda Kuno, the canonical name for the code
osn
, is wrong; it should be Old Sundanese. - Sepanyol Kuno, the canonical name for the code
osp
, is wrong; it should be Old Spanish. - Turki Uthmaniyah, the canonical name for the code
ota
, is wrong; it should be Ottoman Turkish. - Proto-North Halmahera, the canonical name for the code
paa-nha-pro
, is wrong; it should be Halmahera Utara Purba. - Parsi Pertengahan, the canonical name for the code
pal
, is wrong; it should be Middle Persian. - Northern Paiute, the canonical name for the code
pao
, is wrong; it should be Paiute Utara. - Jerman Pennsylvania, the canonical name for the code
pdc
, is wrong; it should be Pennsylvania German. - Indonesia Peranakan, the canonical name for the code
pea
, is wrong; it should be Peranakan Indonesian. - Eastern Pomo, the canonical name for the code
peb
, is wrong; it should be Pomo Timur. - Northeastern Pomo, the canonical name for the code
pef
, is wrong; it should be Pomo Timur Laut. - Northern Pomo, the canonical name for the code
pej
, is wrong; it should be Pomo Utara. - Parsi Pertengahan, the canonical name for the code
peo
, is wrong; it should be Old Persian. - Eastern Penan, the canonical name for the code
pez
, is wrong; it should be Penan Timur. - Papua New Guinean Sign Language, the canonical name for the code
pgz
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Papua New Guinea. - Proto-Kalamian, the canonical name for the code
phi-kal-pro
, is wrong; it should be Kalamian Purba. - Pakistan Sign Language, the canonical name for the code
pks
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Pakistan. - Southwest Palawano, the canonical name for the code
plv
, is wrong; it should be Palawano Barat Daya. - Brooke's Point Palawano, the canonical name for the code
plw
, is wrong; it should be Palawano Brooke's Point. - Northern Pumi, the canonical name for the code
pmi
, is wrong; it should be Pumi Utara. - Southern Pumi, the canonical name for the code
pmj
, is wrong; it should be Pumi Selatan. - Melayu Papua, the canonical name for the code
pmy
, is wrong; it should be Papuan Malay. - Pame Selatan, the canonical name for the code
pmz
, is wrong; it should be Southern Pame. - Western Penan, the canonical name for the code
pne
, is wrong; it should be Penan Barat. - Pana (West Africa), the canonical name for the code
pnq
, is wrong; it should be Pana (Afrika Barat). - Pana (Afrika Tengah), the canonical name for the code
pnz
, is wrong; it should be Pana (Central Africa). - Proto-Bungku-Tolaki, the canonical name for the code
poz-btk-pro
, is wrong; it should be Bungku-Tolaki Purba. - Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, the canonical name for the code
poz-cet-pro
, is wrong; it should be Melayu-Polinesia Tengah Timur Purba. - Proto-Halmahera-Cenderawasih, the canonical name for the code
poz-hce-pro
, is wrong; it should be Halmahera Cenderawasih Purba. - Proto-Lampungic, the canonical name for the code
poz-lgx-pro
, is wrong; it should be Lampung Purba. - The code
poz-mic-pro
(Proto-Micronesian) is missing. - Proto-Oceanic, the canonical name for the code
poz-oce-pro
, is wrong; it should be Oceania Purba. - Proto-Eastern Polynesian, the canonical name for the code
poz-pep-pro
, is wrong; it should be Polinesia Timur Purba. - Proto-Nuclear Polynesian, the canonical name for the code
poz-pnp-pro
, is wrong; it should be Polinesia Teras Purba. - Proto-Polynesian, the canonical name for the code
poz-pol-pro
, is wrong; it should be Polinesia Purba. - Proto-South Sulawesi, the canonical name for the code
poz-ssw-pro
, is wrong; it should be Sulawesi Selatan Purba. - Proto-North Sarawak, the canonical name for the code
poz-swa-pro
, is wrong; it should be Sarawak Utara Purba. - Proto-Eastern Malayo-Polynesian, the canonical name for the code
pqe-pro
, is wrong; it should be Melayu-Polinesia Timur Purba. - Peruvian Sign Language, the canonical name for the code
prl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Peru. - Providencia Sign Language, the canonical name for the code
prz
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Providencia. - Central Malay, the canonical name for the code
pse
, is wrong; it should be Melayu Tengah. - Penang Sign Language, the canonical name for the code
psg
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Pulau Pinang. - Southwest Pashayi, the canonical name for the code
psh
, is wrong; it should be Pashayi Barat Daya. - Southeast Pashayi, the canonical name for the code
psi
, is wrong; it should be Pashayi Tenggara. - Puerto Rican Sign Language, the canonical name for the code
psl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Puerto Rico. - Polish Sign Language, the canonical name for the code
pso
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Poland. - Philippine Sign Language, the canonical name for the code
psp
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Filipina. - Portuguese Sign Language, the canonical name for the code
psr
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Portugis. - Western Pwo, the canonical name for the code
pwo
, is wrong; it should be Pwo Barat. - Northern Pwo, the canonical name for the code
pww
, is wrong; it should be Pwo Utara. - Paraguayan Sign Language, the canonical name for the code
pys
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Paraguay. - Proto-Korea, the canonical name for the code
qfa-kor-pro
, is wrong; it should be Proto-Koreanic. qfa-xgx-tuh
, the code for the canonical name Tuyuhun, is wrong; it should bemis-tuh
.qfa-xgx-tuo
, the code for the canonical name Tuoba, is wrong; it should bemis-tuo
.qfa-xgx-wuh
, the code for the canonical name Wuhuan, is wrong; it should bemis-wuh
.qfa-xgx-xbi
, the code for the canonical name Xianbei, is wrong; it should bemis-xbi
.- Quechua Klasik, the canonical name for the code
qwc
, is wrong; it should be Classical Quechua. - The code
qwe-pro
(Proto-Quechuan) is missing. - Qiang Tenggara, the canonical name for the code
qxs
, is wrong; it should be Southern Qiang. - Meohang Barat, the canonical name for the code
raf
, is wrong; it should be Western Meohang. - Bontoc Utara, the canonical name for the code
rbk
, is wrong; it should be Northern Bontoc. - Bikol Miraya, the canonical name for the code
rbl
, is wrong; it should be Miraya Bikol. - Perancis Kreol Réunion, the canonical name for the code
rcf
, is wrong; it should be Réunion Creole French. - Roglai Tenggara, the canonical name for the code
rgs
, is wrong; it should be Southern Roglai. - Romanian Sign Language, the canonical name for the code
rms
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Romania. - Romanian, the canonical name for the code
ro
, is wrong; it should be Romania. - Northern Roglai, the canonical name for the code
rog
, is wrong; it should be Roglai Utara. - Romano-Serbian, the canonical name for the code
rsb
, is wrong; it should be Romano-Serbia. - Russian Sign Language, the canonical name for the code
rsl
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Rusia. - Miriwoong Sign Language, the canonical name for the code
rsm
, is wrong; it should be Bahasa Isyarat Miriwoong. - Russian, the canonical name for the code
ru
, is wrong; it should be Rusia. - Istro-Romanian, the canonical name for the code
ruo
, is wrong; it should be Istro-Romania. - Aromanian, the canonical name for the code
rup
, is wrong; it should be Aromania. - Megleno-Romanian, the canonical name for the code
ruq
, is wrong; it should be Megleno-Romania. - Northern Amami-Oshima, the canonical name for the code
ryn
, is wrong; it should be Amami-Oshima Utara. - Okinawan, the canonical name for the code
ryu
, is wrong; it should be Okinawa. - The code
sai-ajg
and the canonical name Ajagua should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - The code
sai-hoc-pro
and the canonical name Proto-Huitoto-Ocaina should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Wayumará, the canonical name for the code
sai-way
, is wrong; it should be Wayumara. - Yao (Amerika Selatan), the canonical name for the code
sai-yao
, is wrong; it should be Yao (South America). - Murut Sembakung, the canonical name for the code
sbr
, is wrong; it should be Sembakung Murut. - Sardinian, the canonical name for the code
sc
, is wrong; it should be Sardinia. - Melayu Kreol Sri Lanka, the canonical name for the code
sci
, is wrong; it should be Sri Lankan Creole Malay. - Kurdi Selatan, the canonical name for the code
sdh
, is wrong; it should be Southern Kurdish. - Bahasa Isyarat Arab Saudi, the canonical name for the code
sdl
, is wrong; it should be Saudi Arabian Sign Language. - Bidayuh Bukar-Sadung, the canonical name for the code
sdo
, is wrong; it should be Bukar-Sadung Bidayuh. - The code
sem-him
and the canonical name Himyaritic should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Arab Selatan Kuno, the canonical name for the code
sem-srb
, is wrong; it should be Old South Arabian. - Serbo-Croatian, the canonical name for the code
sh
, is wrong; it should be Serbo-Croatia. - Chadian Arab, the canonical name for the code
shu
, is wrong; it should be Chadian Arabic. - Sikkim, the canonical name for the code
sip
, is wrong; it should be Sikkimese. - The code
sit-bai-pro
(Proto-Bai) is missing. - The code
sit-cai
(Caijia) is missing. sit-gkh
, the code for the canonical name Gokhy, is wrong; it should betbq-gkh
.- The code
sit-lnj
(Longjia) is missing. - The code
sit-lrn
(Luren) is missing. sit-mor
, the code for the canonical name Moran, is wrong; it should betbq-mor
.- Proto-Sino-Tibetan, the canonical name for the code
sit-pro
, is wrong; it should be Sino-Tibet Purba. - The code
sit-tam-pro
(Proto-Tamangic) is missing. - Samoan, the canonical name for the code
sm
, is wrong; it should be Samoa. - Central Sama, the canonical name for the code
sml
, is wrong; it should be Bajau Laut. - Bau Bidayuh, the canonical name for the code
sne
, is wrong; it should be Bidayuh Bau. - Albanian, the canonical name for the code
sq
, is wrong; it should be Albania. - Southern Sama, the canonical name for the code
ssb
, is wrong; it should be Bajau Pantai Timur. - Bahasa Isyarat Sepanyol, the canonical name for the code
ssp
, is wrong; it should be Spanish Sign Language. - Sentinel, the canonical name for the code
std
, is wrong; it should be Sentinelese. - Tatar Siberia, the canonical name for the code
sty
, is wrong; it should be Siberian Tatar. - The code
tbq-blg
(Bailang) is missing. - The code
tbq-gkh
(Gokhy) is missing. - The code
tbq-mil
(Milang) is missing. - The code
tbq-mor
(Moran) is missing. - The code
tbq-plg
and the canonical name Pai-lang should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages. - Timugon Murut, the canonical name for the code
tih
, is wrong; it should be Murut Timugon. - Tujia Selatan, the canonical name for the code
tjs
, is wrong; it should be Southern Tujia. - Tamang Barat Laut, the canonical name for the code
tmk
, is wrong; it should be Northwestern Tamang. - The code
tmw
(Temuan) is missing. - Tunebo Barat, the canonical name for the code
tnb
, is wrong; it should be Western Tunebo. - Tangchangya, the canonical name for the code
tnv
, is wrong; it should be Tanchangya. - Tongan, the canonical name for the code
to
, is wrong; it should be Tonga. - Tausug, the canonical name for the code
tsg
, is wrong; it should be Suluk. - The code
tuw-alk
(Alchuka) is missing. - The code
tuw-bal
(Bala) is missing. - The code
tuw-kli
(Kili) is missing. - Tahitian, the canonical name for the code
ty
, is wrong; it should be Tahiti. - Ukrainian, the canonical name for the code
uk
, is wrong; it should be Ukraina. und-isa
, the code for the canonical name Isaurian, is wrong; it should bemis-isa
.und-kas
, the code for the canonical name Kassite, is wrong; it should bemis-kas
.und-mil
, the code for the canonical name Milang, is wrong; it should betbq-mil
.und-mmd
, the code for the canonical name Mimi of Decorse, is wrong; it should bemis-mmd
.und-mmn
, the code for the canonical name Mimi of Nachtigal, is wrong; it should bemis-mmn
.und-phi
, the code for the canonical name Philistine, is wrong; it should bemis-phi
.und-wji
, the code for the canonical name Western Jicaque, is wrong; it should benai-wji
.- Uripiv-Wala-Rano-Atchin, the canonical name for the code
upv
, is wrong; it should be Northeast Malakula. - Ura (New Guinea), the canonical name for the code
uro
, is wrong; it should be Ura (Papua New Guinea). - Lehalurup, the canonical name for the code
urr
, is wrong; it should be Löyöp. - Portugis Kreol Korlai, the canonical name for the code
vkp
, is wrong; it should be Korlai Creole Portuguese. - Melayu Kutai Tenggarong, the canonical name for the code
vkt
, is wrong; it should be Tenggarong Kutai Malay. - Fiji Barat, the canonical name for the code
wyy
, is wrong; it should be Western Fijian. - Old Armenian, the canonical name for the code
xcl
, is wrong; it should be Armenia Kuno. - Chuvan, the canonical name for the code
xcv
, is wrong; it should be Chuva. xgn-mgl
, the code for the canonical name Mongghul, is wrong; it should bemjg-mgl
.xgn-mgr
, the code for the canonical name Mangghuer, is wrong; it should bemjg-mgr
.xgn-rou
, the code for the canonical name Rouran, is wrong; it should bemis-rou
.- Middle Khmer, the canonical name for the code
xhm
, is wrong; it should be Khmer Pertengahan. - Iberian, the canonical name for the code
xib
, is wrong; it should be Iberia. - Indus Valley Language, the canonical name for the code
xiv
, is wrong; it should be Bahasa Lembah Indus. - Mendalam Kayan, the canonical name for the code
xkd
, is wrong; it should be Kayan Mendalam. - Kayan River Kayan, the canonical name for the code
xkn
, is wrong; it should be Kayan Sungai Kayan. - Bahasa Isyarat Maghribi, the canonical name for the code
xms
, is wrong; it should be Moroccan Sign Language. - Middle Mongol, the canonical name for the code
xng
, is wrong; it should be Mongol Pertengahan. - Yap, the canonical name for the code
yap
, is wrong; it should be Yapese. - The code
yok-bvy
(Buena Vista Yokuts) is missing. - The code
yok-dly
(Delta Yokuts) is missing. - The code
yok-gsy
(Gashowu) is missing. - The code
yok-kry
(Kings River Yokuts) is missing. - The code
yok-nvy
(Northern Valley Yokuts) is missing. - The code
yok-ply
(Palewyami) is missing. - The code
yok-svy
(Southern Valley Yokuts) is missing. - The code
yok-tky
(Tule-Kaweah Yokuts) is missing. - The code
zhx-sic
(Sichuanese) is missing. - Taishan, the canonical name for the code
zhx-tai
, is wrong; it should be Taishanese. zhx-teo
, the code for the canonical name Teochew, is wrong; it should benan-tws
.- The code
zlm-coa
(Melayu Terengganu Pesisir) is missing. - The code
zlm-sar
(Melayu Sarawak) is missing. - The code
zlw-mas
(Masurian) is missing. - The code
zlw-osk
(Old Slovak) is missing. - The code
zlw-pom-pro
and the canonical name Proto-Pomeranian should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
Values
[sunting]All values are optional.
aliases
- A list of aliases/synonyms for the language, other than the canonical name.
varieties
- A table of language varieties that are subsumed under the language. This should not in general include those language varieties for which separate etymology language codes have been assigned (e.g. Late Latin, Vulgar Latin and Medieval Latin for Latin; Auvergnat, Gascon, Lengadocian, Limousin, Provençal and Vivaro-Alpine for Occitan). If a given variety has several names, they can all be listed by including a sublist in the overall list, where the first element is the canonical name that you want the variety to be known by, and the remainder are aliases. For example, Azerbaijani lists the following under varieties:
{"North Azerbaijani", "South Azerbaijani", {"Afshar", "Afshari", "Afshar Azerbaijani", "Afchar"}, {"Qashqa'i", "Qashqai", "Kashkay"}, "Sonqor" }
Here, the Afshar variety has three aliases specified (Afshari, Afshar Azerbaijani, and Afchar) while the Qashqa'i variety has two aliases specified (Qashqai and Kashkay), and the Songor, North Azerbaijani and South Azerbaijani varieties have no aliases listed. Note that, as here, varieties at different levels of specificity can be given in the same list.
In some cases varieties should instead be added to Module:etymology languages/data, with the language as the
parent
value, so that they can be referred to in etymologies. otherNames
(deprecated)- A table of all non-canonical names that this language is known by, including both synonyms and language varieties. This should not be used in new languages, and existing languages should have the entries in this list moved into either
aliases
orvarieties
.
local m = {}
m["zaa"] = {
otherNames = {"Ixtlán Zapotec", "Atepec"},
}
m["zab"] = {
otherNames = {"Western Tlacolula Zapotec", "Western Tlacolula Valley Zapotec", "Tlacolula Valley Zapotec", "Valley Zapotec", "San Juan Zapotec", "Guelavía Zapotec", "Santa Ana del Valle Zapotec", "Teotitlán del Valle Zapotec", "San Lucas Quiaviní Zapotec", "Tlacolula de Matamoros Zapotec", "San Jerónimo Tlacochahuaya Zapotec", "Jalieza Zapotec", "San Martín Tilcajete Zapotec"},
}
m["zac"] = {
}
m["zad"] = {
otherNames = {"Southern Villa Alta Zapotec", "Yaganiza Zapotec", "Yaganiza-Xagacía Zapotec", "San Mateo Zapotec"},
}
m["zae"] = {
otherNames = {"Western Ixtlán Zapotec", "Etla Zapotec"},
}
m["zaf"] = {
}
m["zag"] = {
aliases = {"Zakhawa", "Beria"},
}
m["zah"] = {
}
m["zai"] = {
}
m["zaj"] = {
}
m["zak"] = {
}
m["zal"] = {
}
m["zam"] = {
}
m["zao"] = {
}
m["zap"] = {
}
m["zaq"] = {
}
m["zar"] = {
}
m["zas"] = {
}
m["zat"] = {
}
m["zau"] = {
aliases = {"Zanskari"},
}
m["zav"] = {
}
m["zaw"] = {
}
m["zax"] = {
}
m["zay"] = {
}
m["zaz"] = {
}
m["zbt"] = {
}
m["zca"] = {
}
m["zdj"] = {
aliases = {"Ngazidja", "Shingazidja"},
}
m["zea"] = {
}
m["zeg"] = {
}
m["zen"] = {
}
m["zga"] = {
}
m["zgh"] = {
aliases = {"Standard Moroccan Amazigh", "Standard Moroccan Tamazight", "Standard Moroccan Berber", "Amazigh", "Tamazight"},
}
m["zgr"] = {
}
m["zhb"] = {
aliases = {"Zaba"},
}
m["zhi"] = {
varieties = {"Shang"},
}
m["zhn"] = {
aliases = {"Yanguang Zhuang", "Western Nung", "Nung Din"},
}
m["zhw"] = {
}
m["zia"] = {
}
m["zib"] = {
}
m["zik"] = {
}
m["zil"] = {
}
m["zim"] = {
}
m["zin"] = {
}
m["zir"] = {
}
m["ziw"] = {
}
m["ziz"] = {
}
m["zka"] = {
}
m["zkb"] = {
}
m["zkd"] = {
}
m["zkg"] = {
}
m["zkh"] = {
aliases = {"Khorezmian", "Khorezmian-Turkic"},
}
m["zkk"] = {
}
m["zko"] = {
}
m["zkp"] = {
}
m["zkr"] = {
}
m["zkt"] = {
}
m["zku"] = {
}
m["zkv"] = {
}
m["zkz"] = {
}
m["zma"] = {
}
m["zmb"] = {
}
m["zmc"] = {
}
m["zmd"] = {
}
m["zme"] = {
}
m["zmf"] = {
}
m["zmg"] = {
}
m["zmh"] = {
}
m["zmi"] = {
}
m["zmj"] = {
}
m["zmk"] = {
}
m["zml"] = {
}
m["zmm"] = {
}
m["zmn"] = {
}
m["zmo"] = {
aliases = {"Malkan"},
}
m["zmp"] = {
}
m["zmq"] = {
}
m["zmr"] = {
aliases = {"Maranunggu", "Marranunggu", "Marranungku", "Maranunga", "Marranungga", "Maranunggo"},
}
m["zms"] = {
}
m["zmt"] = {
}
m["zmu"] = {
}
m["zmv"] = {
aliases = {"Rimanggudhinma", "Rimang-Gudinhma", "Parimankutinma"},
}
m["zmw"] = {
aliases = {"Mbo (Democratic Republic of the Congo)", "Mbo"},
}
m["zmx"] = {
}
m["zmy"] = {
}
m["zmz"] = {
}
m["zna"] = {
}
m["zne"] = {
}
m["zng"] = {
}
m["znk"] = {
aliases = {"Naragani"},
}
m["zns"] = {
}
m["zoc"] = {
}
m["zoh"] = {
}
m["zom"] = {
aliases = {"Zo", "Yo", "Yos"},
}
m["zoo"] = {
}
m["zoq"] = {
}
m["zor"] = {
}
m["zos"] = {
}
m["zpa"] = {
}
m["zpb"] = {
}
m["zpc"] = {
aliases = {"Choapan Zapoteco"},
}
m["zpd"] = {
}
m["zpe"] = {
}
m["zpf"] = {
}
m["zpg"] = {
}
m["zph"] = {
}
m["zpi"] = {
}
m["zpj"] = {
}
m["zpk"] = {
}
m["zpl"] = {
}
m["zpm"] = {
}
m["zpn"] = {
}
m["zpo"] = {
}
m["zpp"] = {
aliases = {"El Alto Zapoteco"},
}
m["zpq"] = {
}
m["zpr"] = {
}
m["zps"] = {
}
m["zpt"] = {
}
m["zpu"] = {
}
m["zpv"] = {
}
m["zpw"] = {
}
m["zpx"] = {
}
m["zpy"] = {
}
m["zpz"] = {
}
m["zra"] = {
aliases = {"Gaya", "Kara", "Karak"},
}
m["zrg"] = {
aliases = {"Panika"},
}
m["zrn"] = {
}
m["zro"] = {
aliases = {"Zaparo"},
varieties = {"Conambo"}, -- Conambo refers to two dialects, one sometimes considered a language
}
m["zrs"] = {
}
m["zsa"] = {
}
m["zsk"] = { -- attested?
aliases = {"Kaskian"},
}
m["zsl"] = {
}
m["zsr"] = {
}
m["zsu"] = {
}
m["zte"] = {
}
m["ztg"] = {
}
m["ztl"] = {
}
m["ztm"] = {
}
m["ztn"] = {
}
m["ztp"] = {
}
m["ztq"] = {
}
m["zts"] = {
}
m["ztt"] = {
}
m["ztu"] = {
}
m["ztx"] = {
aliases = {"Zaachila Zapoteco"},
}
m["zty"] = {
}
m["zua"] = {
}
m["zuh"] = {
}
m["zum"] = {
}
m["zun"] = {
aliases = {"Zuñi", "Shiwi'ma"},
}
m["zuy"] = {
}
m["zwa"] = {
}
m["zyp"] = {
aliases = {"Zyphe Chin", "Zophei", "Zoptei", "Vawngtu"},
}
m["zza"] = {
aliases = {"Zaza"},
}
m["zzj"] = {
}
return m