dwꜣt

Daripada Wiktionary
Jump to navigation Jump to search

Bahasa Mesir[sunting]

Sebutan[sunting]

 
  • (Kaji purba Mesir) AFA(petunjuk): /duːɑt/
    • Penginggerisan konvensional: duat

Kata nama[sunting]

dwAt
dwAt

 f

  1. Duat, dunia akhirat orang Mesir [sejak Teks Piramid]
    1. Dalam konsep awal, kawasan di langit timur di mana matahari dan bintang naik, berfungsi sebagai tempat tinggal raja yang mangkat
      • Pyr. M — dinding selatan of the vestibule, baris 6–7, ejaan 610.20–610.21
        sq
        Aa7
        T2n
        k
        r
        d
        rdrdrddAt
        dwAt
        irbwn
        t
        ssAHdwAim
        O43
        p
        iHF1p t
        pt
        dwAa
        Z1
        k
    2. Kemudian, kawasan di bawah bumi yang terletaknya matahari pada waktu malam, di mana tempat tinggal Osiris dan yang mati
      • GHtO. lines 6–7
        imi
        Z2ss
        dwA
        t pr
        mz
        n
        fnD
        N17
        N21 Z1
        Tz
        t
        tywZ2ss
        H_SPACE
        mk
        A16 Z3
        Dr
        r
        tywZ2ss
        H_SPACE
        mT
        H
        wbH
        Z2
        U3z
        n
        Z2
        swwn
        t
        tywZ2ss
        H_SPACE
        imA51Z3Hr
        Z1
        n
        r
        nr
        D40
        n
        f
      • Amduat A II Jam Kedua, teks penutupan
        Szp
        p
        D40
        n
        n
        z
        dwAt
        pr
        if
        F51 Z1
        N33A
        A40irp t
        pt
        r
        Y1
        anxn
        x
        kif
        F51 Z1
        N33A
        A40mtA
        N23 Z1
        d
        z
        r
        Y1n
        k
  2. Dunia bawah tanah sebuah kota sebagai tempat tuhan-tuhan yang mati [Zaman Lewat]
  3. Gelaran untuk kubur [sejak Kerajaan Baru]
  4. Gelaran untuk kubur di Kuil Dendera [Zaman Greco-Roman]

Bentuk alternatif[sunting]

Kata terbitan[sunting]

Turunan[sunting]

  • Old Coptic: ⲧⲏ ()
  • Inggeris: duat

Kata nama khas[sunting]

d
wA
t
H8

 f

  1. dewi badak air yang menyerupai dunia alhirat [Zaman Greco-Roman]

Kata nama[sunting]

dwA
t
A30

 f

  1. puji, sembah [Kerajaan Baru]

Infleksi[sunting]

Kata nama[sunting]

d
wA
dwA
t

 f

  1. penyembah, hamba [Kerajaan Lama, Kerajaan Baru, Zaman Greco-Roman]

Bentuk alternatif[sunting]

Infleksi[sunting]

Kata nama[sunting]

dwAt
Z1
M2
Z2

 f

  1. (perubatan) sejenis tumbuhan perubatan

Infleksi[sunting]

Kata nama[sunting]

dwAdwA
t

 f

  1. Digunakan dalam frasa
    pr
    Z1
    dwAdwA
    t
    pr
    pr dwꜣt (House of Morning’, tempat penyucian)
    [sejak Kerajaan Lama]
  2. Digunakan dalam frasa
    Hr
    r
    sS
    t U30
    npr
    Z1
    dwAdwA t
    pr
    , merujuk kepada pegawai penjagaan pakaian diraja
    [sejak Kerajaan Lama]

Rujukan[sunting]

  1. Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, jilid V, Providence: Brown University, PT 610.20–610.21 (Pyr. 1717a–1717b), M