jalan

Bahasa Melayu بهاس ملايو
Etimologi[sunting]
Daripada /ɟ͡ʝalan/ Melayu-Polinesia.
Takrifan[sunting]
jalan (jamak jalan-jalan)
- tempat khusus untuk lalu lintas.
- Contoh ayat: Jalan itu khas untuk penunggang motosikal sahaja.
- akal, cara, ikhtiar.
- Contoh ayat: Saya sudah tiada jalan membaiki kasut ini.
- perkembangan suatu peristiwa.
- Contoh ayat: Dia mengarahkan projek kasut itu dijalankan lebih awal kerana dikhuatiri kenaikan harga akan berlaku.
jalan
- bergerak.
- Contoh ayat: Kamu berjalan dengan baik sekali selepas patah kaki tempoh hari.
Etimologi[sunting]
Daripada /ɟ͡ʝalan/ Melayu-Polinesia.
Terbitan[sunting]
- berjalan:
- bergerak menggunakan kaki.
- bergerak dari satu tempat ke tempat lain.
- berlangsung, berlaku.
- berjalan-jalan: bersiar-siar.
- menjalani: menyertai, mengikuti.
- menjalankan:
- mengusahakan sesuatu supaya berjalan.
- mengerjakan sesuatu tugas, melaksanakan.
- perjalanan: hal atau perbuatan berjalan.
Etimologi[sunting]
Daripada bahasa Melayik Purba *jalan, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *zalan, daripada bahasa Austronesia Purba *zalan.
Sebutan[sunting]
Terjemahan[sunting]
tempat lalu lintas
|
|
bergerak
|
|
Tulisan Jawi[sunting]
جالن
Tesaurus[sunting]
- tempat lalu lintas
- bergerak
Bahasa Indonesia
- Lihat takrifan bahasa Melayu.
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Lema bahasa Melayu
- Kata nama bahasa Melayu
- Kata kerja bahasa Melayu
- Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan
- Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayik Purba
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba
- Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA
- Rima:Bahasa Melayu/alan
- Rima:Bahasa Melayu/lan
- Rima:Bahasa Melayu/an
- Kata dengan pautan audio bahasa Melayu
- IPA pronunciations with invalid representation marks