Daripada Wiktionary

U+3042, あ
HIRAGANA LETTER A

[U+3041]
Hiragana
[U+3043]
Lihat juga: dan Lampiran:Variasi "a"

Bahasa Jepun[sunting]

Urutan tulisan
3 strokes

Sebutan[sunting]

Etimologi 1[sunting]

Diterbitkan pada Zaman Heian daripada tulisan kanji man'yōgana dalam gaya kursif sōsho.

Suku kata[sunting]

(romaji Ralat skrip: Fungsi "kana_to_romaji" tidak wujud.)

  1. Ralat Lua pada baris 21 di Modul:ja-kana-def: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).
Lihat juga[sunting]

Etimologi 2[sunting]

Bentuk ringkas bagi (are).

Bentuk alternatif[sunting]

Kata ganti nama[sunting]

(am

  1. : (lapuk) kata gati diri pertama; saya
    • sekitar 759 Masihi, Man'yōshū (buku 14, sajak #3456)
      宇都世美能 夜蘇許登乃敝波 思気久等母 安良蘇比可祢弖 乎許登奈須那
    • sekitar 759 Masihi, Man'yōshū (buku 14, sajak #3457)
      宇知日佐須 美夜能和我世波 夜麻登女乃 比射麻久其登尓 乎和須良須奈
    • sekitar 759 Masihi, Man'yōshū (buku 14, sajak #3458)
      奈勢能古夜 等里乃乎加恥志 奈可太乎礼 乎祢思奈久与 伊久豆君麻弖尓
    • sekitar 759 Masihi, Man'yōshū (buku 14, sajak #3471)
      思麻良久波 祢都追母安良牟乎 伊米能未尓 母登奈見要都追 乎祢思奈久流
    • sekitar 1001–1014 Masihi, Genji Monogatari (Yūgao)
      が君、生き出で給へ。いと、いみじき目な見せ給ひそ
Istilah berkaitan[sunting]
Terbitan[sunting]

Etimologi 3[sunting]

Bacaan kanji[sunting]

(romaji Ralat skrip: Fungsi "kana_to_romaji" tidak wujud.)

Rujukan[sunting]