する

Daripada Wiktionary.
Jump to navigation Jump to search
Lihat juga: ずる

Bahasa Jepun[sunting]

Etimologi 1[sunting]

Daripada kata kerja dasar bahasa bahasa Jepun Lama (su, akan dilakukan).[1][2]

Seperti semua kata kerja, semasa zaman Kamakura dan Muromachi peringkat Jepun Pertengahan, 終止形 (shūshikei, perhentian atau bentuk akhir ayat) secara beransur-ansur hilang sebagai 連体形 (rentaikei, bentuk sifat) digunakan untuk kedua-dua peranan tatabahasa sifat dan perhentian, menyusun semula konjugasi.

Bentuk alternatif[sunting]

Sebutan[sunting]

Kata kerja[sunting]

する (transitif, konjugasi tak tetap, rōmaji suru)

  1. akan dilakukan
     (なに)していますか。
    nani o shite imasu ka.
    Apa yang anda sedang lakukan?
  2. akan dipakai (aksesori)
    ネクタイをする
    nekutai o suru.
    Saya memakai satu tali leher.
  3. () untuk membuat keadaan tertentu; sebab kejadian
    一人 (ひとり)にしないで
    hitori ni shinaide
    tolong jangan biarkan saya bersendirian dengan sendiri
    部屋 (へや)綺麗 (きれい)にする
    heya o kirei ni suru
    untuk membersihkan bilik seseorang
  4. () Istilah ini memerlukan terjemahan ke Bahasa Melayu. Sila membantu dan menambah terjemahan, kemudian keluarkan teks {{rfdef}}.
     (こわ) ()つきをする
    kowai metsuki o suru
    untuk mempunyai pandangan menakutkan
Nota penggunaan[sunting]

Kata kerja する (“akan dilakukan”) jarang ditulis dalam kanji (為る).

Ia biasa digunakan する selepas kata nama tertentu untuk menunjukkan bahawa kata nama sedang dilakukan; ini sangat produktif, bermakna banyak kata nama boleh digunakan sebagai kata kerja dengan cara ini. Beberapa contoh adalah:

  • 勉強 (benkyō, belajar)勉強する (benkyō suru, “untuk belajar” → “sedang belajar”)
  • 旅行 (ryokō, perjalanan)旅行する (ryokō suru, “dalam perjalanan” → “akan pergi”)
Konjugasi[sunting]
Sinonim[sunting]
  • (mencapai):  (),  () (nasu) (agak kuno, penggunaannya lebih terhad)
  • (berbuat):  (おこな) (okonau, untuk berbuat demikian)
  • (digunakan untuk mencipta kata kerja): (-ru), akhiran yang kurang produktif untuk mengubah kata nama menjadi kata kerja
Lihat juga[sunting]

Etimologi 2[sunting]

Pembacaan untuk pelbagai ejaan kanji.

Kata kerja[sunting]

する (rōmaji suru)

Pelbagai kata kerja yang berasal dari deria yang sama dengan "untuk menyusup" atau "untuk disapu":

  1. 刷る, 摺る: untuk mencetak sesuatu (dari cara kertas akan diletakkan pada blok percetakan dan digosok)
  2. 掏る: mencuri dari poket seseorang {{qualifier|mungkin dari cara pencopet mesti menyusup tanpa disedari
  3. 擦る, 摩る, 磨る, 擂る: meluncur, menyusup menggosok, melecet, menyerang (seperti dalam perlawanan, dengan menggosok); kehilangan atau membazirkan wang
  4. 剃る: bacaan tidak teratur untuk 剃る (soru, mencukur)

Rujukan[sunting]

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Edisi Revisi) (dalam bahasa Jepun), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Edisi Ketiga (dalam bahasa Jepun), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Kamus Loghat Sebutan Bahasa Jepun) (dalam bahasa Jepun), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3