hijab
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5d/Augsburg_Parktheater_Goeggingen_Vorhang.jpg/220px-Augsburg_Parktheater_Goeggingen_Vorhang.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Jakarta_farmers_protest10.jpg/220px-Jakarta_farmers_protest10.jpg)
Carilah maklumat lanjut mengenai hijab di projek-projek kembar Wikikamus:
|
Bahasa Melayu بهاس ملايو
Takrifan
[sunting]- Suatu kain penutup seperti tabir dan tudung.
- (Islam, pakaian) Suatu kain yang dipakai di kepala untuk menutup rambut bagi wanita Muslim; tudung.
- (Islam) Sempadan diri daripada unsur-unsur alam ghaib seperti hantu dan jin.
Terbitan kata
[sunting]Etimologi
[sunting]Daripada Arab حجب (menudung, menutup, mengadang).
Sebutan
[sunting]- AFA(kekunci): /ˈhɪ.ʒɑːb/
- Kamus Dewan: hi·jab
Terjemahan
[sunting]penutup muka
| width=1% | |bgcolor="#F9F9F9" valign=top align=left width=48%|
|
Tulisan Jawi
[sunting]حجاب
Tesaurus
[sunting]Sinonim
[sunting]kerubung, kerudung, purdah, selendang, telekung, tudung.
Rujukan
[sunting]- "hijab" di Kamus Dewan, Edisi Keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Pautan luar
[sunting]- "hijab" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Inggeris
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 338 di Modul:en-headword: attempt to index field 'plqual' (a nil value).
- (Islam, pakaian) hijab, tudung
Etimologi
[sunting]Daripada Arab حِجَاب (ḥijāb, “penutup”).
Etimologi
[sunting]Bahasa Indonesia
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]hijab
- (Islam, pakaian) hijab, tudung
- sempadan, perbatasan
Etimologi
[sunting]Daripada Arab حِجَاب (ḥijāb, “penutup”).
Sebutan
[sunting]- Penyempangan: hi‧jab
Pautan luar
[sunting]- “hijab” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Kata nama bahasa Melayu
- Melayu terms with redundant script codes
- Entri bahasa Melayu dengan inti bahasa salah
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- ms:Islam
- Melayu terms borrowed from Arab
- Melayu terms derived from Arab
- Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu
- Melayu terms with IPA pronunciation
- Terms with Albania translations
- Terms with Arab translations
- Terms with Armenia translations
- Terms with Azeri translations
- Terms with Belarus translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bulgaria translations
- Terms with Catala translations
- Terms with Chechen translations
- Mandarin terms with redundant script codes
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with Hausa translations
- Terms with Ibrani translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungary translations
- Terms with Iceland translations
- Terms with Indonesia translations
- Terms with Inggeris translations
- Terms with Jepun translations
- Terms with Jerman translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Korea translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Lithuania translations
- Terms with Macedonia translations
- Marathi terms with redundant script codes
- Terms with Marathi translations
- Terms with Norway Bokmål translations
- Terms with Norway Nynorsk translations
- Terms with Parsi translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Perancis translations
- Terms with Poland translations
- Terms with Portugis translations
- Terms with Punjabi translations
- Terms with Rusia translations
- Terms with Serbo-Croatia translations
- Terms with Sepanyol translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turki translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Ukraina translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Yunani translations
- en:Islam
- Inggeris terms borrowed from Arab
- Inggeris terms derived from Arab
- Perkataan 2 suku kata bahasa Inggeris
- Inggeris terms with IPA pronunciation
- Inggeris Kata dengan pautan audio
- Rima:Bahasa Inggeris/ɑːb
- Kata nama bahasa Indonesia
- Indonesia terms with redundant script codes
- Entri bahasa Indonesia dengan inti bahasa salah
- id:Islam
- Indonesia terms borrowed from Arab
- Indonesia terms derived from Arab