Daripada Wiktionary.
Lompat ke: pandu arah, cari
Lihat juga: yi, [U+2010 HYPHEN], [U+2013 EN DASH], - [U+002D HYPHEN-MINUS], [U+2212 MINUS SIGN], [U+2014 EM DASH], [U+30FC KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK], dan [U+4E28 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E28]
Huruf  一 
Nama Unicode CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E00
Blok Unicode Penggabungan Ideograf CJK
Nilai kod U+4E00
䷿ ← Penggabungan Ideograf CJK → 

Translingual[sunting]

Urutan goresan
一-order.gif
Urutan goresan
一-bw.png

Bentuk alternatif[sunting]

Etimologi[sunting]

一 adalah bentuk ringkas bagi , yang menggambarkan satu jari dilunjurkan.

一 一 一 一
Skrip Tulang Ramalan Skrip Gangsa Skrip Mohor Kecil Skrip Mohor Besar

Aksara Han[sunting]

(radikal 1 +0, 1 goresan, masukan cangjie 一 (M), empat penjuru 10000)


  1. Radikal

Askara keturunan[sunting]

Lihat juga[sunting]

Rujukan[sunting]


Bahasa Cina بهاس چينا


 
satu; 1; bujang; se-; (sebelum kk) sebaik sahaja, sekali; (sebelum kn) keseluruhan (keluarga, dll.)
ringkas dan trad.
Nota
Jika terjemahan dalam jadual
berbahasa Inggeris, sila terjemahkannya
di Modul:zh/data/glosses.

Etimologi[sunting]

Dari bahasa Proto-Sino-Tibetan m.

Sebutan[sunting]


Sebutan bahasa Cina pertengahan (, dibentuk semula)
Askara (一), Sebutan 1/1

Mula: 影 (34)
Akhir: 質
Pembahagian: III

Kebukaan: Buka
Nada: Diperiksa (Ø)

Fanqie: 於悉切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʔiɪt̚/ /ʔi̯ĕt̚/ /ʔiĕt̚/ /ʔit̚/ /ʔit̚/ /ĭĕt̚/ /ʔjet̚/
Sebutan bahasa Cina Lama (, dibentuk semula)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Askara Beijing Moden
(Pinyin)
Cina Pertengahan Cina Lama MelayuNota
‹ 'jit › /*ʔi[t]/ satu

Nota untuk catatan Cina Lama dalam sistem Baxter-Sagart:

  • Kurungan "()" menunjukkan kehadiran yang tidak menentu;
  • Kurungan kotak "[]" menunjukkan identiti yang tidak menentu, cth * [t] sebagai koda mungkin sebenarnya * -t atau * -p;
  • Kurungan sudut "<>" menunjukkan sisipan;
  • Tanda sempang "-" menunjukkan sempadan morfem;
  • Titik noktah "." menunjukkan sempadan suku kata.
Sistem Zhengzhang (2003)
Askara No. Komponen
fonetik
Kumpulan
rima
Pembahagian
rima
Rima CM yang
berkaitan
Cina Lama Nota
14833 2 /*qliɡ/
Nota terjemahan Melayu untuk sebutan bahasa Cina Lama
Jika terjemahan dalam jadual berbahasa Inggeris, sila terjemahkannya di sini. Terdapat banyak modul yangmasih belum diterjemahkan.

Penomboran[sunting]

  1. satu

Sinonim[sunting]

  • Penomboran pembankan : ,
  • satu dieja untuk nombor telefon, satu pada dadu atau domino

Nota cara penggunaan[sunting]

  • Biasanya diucapkan dengan nada kedua (yi) di hadapan suku kata nada keempat, dan dengan nada yang keempat (yi) di hadapan suku kata yang mula-mula, kedua, atau nada ketiga.
  • Selalunya disebut yāo () apabila memberi turutan nombor seperti nombor telefon.

Lihat juga[sunting]

Kata sendi[sunting]

  1. setiap
  2. bujang, sendiri
  3. keseluruhan, semua, sepanjang
    • Sebelum:
    • Seterusnya:

Kata majmuk[sunting]

Rujukan[sunting]

  • "Jukuu" (dalam bahasa Mandarin/Inggeris), Jukuu. URL dicapai pada 2014-03-21.

Bahasa Jepun بهاس جڤون

Etimologi 1[sunting]

Dari bahasa Sinitic , dari bahasa Cina Lama *?yit.

Kata nama[sunting]

(hiragana いち, romaji ichi)

  1. satu, 1
  2. permulaan

Sebutan[sunting]

  • On'yomi
  • AFA(kunci): /i.tiꜜ/, [i˨.t͡ɕi˦]
  • (file)

Nombor[sunting]

(いち, ichi)

一 (いつ, itsu)
一 (いっ, it)
一 (ひと, hito)

Sebutan bergantung pada penjodoh bilangan yang menyusuli 一.

  1. satu, 1

Etimologi 2[sunting]

Dari bahasa Jepun Lama.

/hito2/: [pitə] > [ɸitə] > [ɸito] > [çito]

Sebutan[sunting]

Nombor[sunting]

(hiragana ひと, romaji hito)

  1. (kardinal) satu

Etimologi 3[sunting]

Dari 始め (hajime, permulaan, mula), bentuk kata nama dari kata kerja 始める (hajimeru, untuk memulakan sesuatu). Penggunaan kanji untuk membaca Hajime adalah contoh jukujikun.

Sebutan[sunting]

Kata nama khas[sunting]

(hiragana はじめ, romaji hajime)

  1. Nama berian untuk lelaki

Kanji[sunting]

(gred 1 kanji “Kyōiku”)

Bentuk alternatif[sunting]

  • (kewangan atau formal

)

Bacaan[sunting]

Kata majmuk[sunting]

Istilah terbitan[sunting]

Peribahasa[sunting]
  • からやり直す
    いちからやりなおす
    ichi kara yarinaosu
    membuat semula dari awal
  • からまで
    いちからじゅうまで
    ichi karamade
    (harf. dari satu hingga sepuluh)
    semuanya, tanpa pengecualian; dari A ke Z
  • 一か八か
    いちかばちか
    ichi ka bachi ka
    ini ialah satu pertaruhan; hidup mati
  • 一も二も無く
    いちもにもなく
    ichi mo ni mo naku
    tanpa teragak-agak

Bahasa Kantonis بهاس کنتونيس


Hanzi[sunting]

(Yale yat1)

  1. satu

Bahasa Korea بهاس کوريا


Hanja[sunting]

(il)
Eumhun:

  • Bunyi (hangeul):  (semakan: il, McCune-Reischauer: il, Yale: il)
  • Nama (hangeul):  (semakan: han, McCune-Reischauer: han, Yale: han)
  1. satu

Nombor[sunting]

(hangeul )

  1. (kardinal) satu

Bahasa Mandarin بهاس مندارين


Hanzi[sunting]

(Pinyin (yi1), Wade-Giles i1)

  1. satu

Nota Selalu disebut yāo apabila menyebut satu urutan digit seperti nombor telefon.

Kata majmuk[sunting]


Bahasa Hokkien بهاس هوکيئين

(POJ it (it4), chi̍t (chit8))

  1. satu

Bahasa Vietnam بهاس ۏيتنام


Aksara Han[sunting]

(nhất, nhắt, nhật, nhứt, chí, chiêu, chinh)

Rujukan[sunting]