校長
Pergi ke pandu arah
Pergi ke carian
Lihat juga: 校长
Bahasa Cina[sunting]
school; proofread; to check school; proofread; to check; to compare |
long; length; forever long; length; forever; always; constantly; chief; head; elder; to grow; to develop | ||
---|---|---|---|
trad. (校長) | 校 | 長 | |
ringkas (校长) | 校 | 长 |
Takrifan[sunting]
Kata nama[sunting]
校長
- pengetua atau guru besar sekolah Ralat skrip: Fungsi "cls" tidak wujud.
- 紫綸輒凜然無言,惟時告校長,欲遷出。校長不懌,其子又再三負荊於前,於是暫止。 [Cina Klasik, trad.]
- From: 《清稗類鈔·貞烈類 ·鄭紫綸為尼以全貞》 (Anthology of Petty Qing Matters)
- Zǐlún zhé lǐnrán wúyán, wéi shí gào xiàozhǎng, yù qiān chū. Xiàozhǎng bù yì, qí zǐ yòu zàisān fùjīng yú qián, yúshì zàn zhǐ. [Pinyin]
- (tolong tambah terjemahan bahasa Melayu untuk contoh ini)
紫纶辄凛然无言,惟时告校长,欲迁出。校长不怿,其子又再三负荆于前,于是暂止。 [Cina Klasik, simp.]
- presiden sebuah sekolah atau universiti Ralat skrip: Fungsi "cls" tidak wujud.
- (Cina kuno) pemimpin divisyen askar
- 越謝曰:「臣老,諸君彊以為長。今期而多後,不可盡誅,誅最後者一人。」令校長斬之。 [Cina Klasik, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, circa 91 SM
- Yuè xiè yuē: “Chén lǎo, zhū jūn qiáng yǐ wéi zhǎng. Jīn qī ér duō hòu, bùkě jìn zhū, zhū zuìhòu zhě yīrén.” Lìng xiàozhǎng zhǎn zhī. [Pinyin]
- (tolong tambah terjemahan bahasa Melayu untuk contoh ini)
越谢曰:“臣老,诸君强以为长。今期而多后,不可尽诛,诛最后者一人。”令校长斩之。 [Cina Klasik, simp.]- 掌守陵園,案行掃除。丞及校長各一人。本注曰:校長,主兵戎盜賊事。 [Cina Klasik, trad.]
- From: The Book of the Later Han, circa 5th century M
- Zhǎng shǒu líng yuán, àn xíng sǎochú. Chéng jí xiàozhǎng gè yīrén. Běn zhù yuē: xiàozhǎng, zhǔ bīngróng dàozéi shì. [Pinyin]
- (tolong tambah terjemahan bahasa Melayu untuk contoh ini)
掌守陵园,案行扫除。丞及校长各一人。本注曰:校长,主兵戎盗贼事。 [Cina Klasik, simp.]
Kata nama khas[sunting]
校長
- (bahasa basahan) Alan Tam (penyanyi Kantopop)
Sebutan[sunting]
Bahasa turunan[sunting]
Sino-Xenic (校長):
- Bahasa Jepun: 校長 (kōchō)
- Bahasa Korea: 교장 (校長, gyojang)
- Bahasa Vietnam: hiệu trưởng (校長)
Bahasa Jepun[sunting]
Kanji dalam kata ini | |
---|---|
校 | 長 |
こう Gred: 1 |
ちょう Gred: 2 |
on’yomi |
Takrifan[sunting]
Kata nama[sunting]
校長 (kōchō)
- pengetua atau guru besar sekolah
Etimologi[sunting]
Perkataan Sino-Jepun daripada 校 (kō, “sekolah”) + 長 (chō, “ketua”).
Sebutan[sunting]
Bahasa Korea[sunting]
Hanja dalam kata ini | |
---|---|
校 | 長 |
Takrifan[sunting]
Kata nama[sunting]
校長 (gyojang) (hangeul 교장)
Bahasa Vietnam[sunting]
Hán tự dalam perkataan ini | |
---|---|
校 | 長 |
Takrifan[sunting]
Kata nama[sunting]
校長
- Bentuk Hán tự bagi hiệu trưởng, "pengetua atau guru besar sekolah"
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Lema bahasa Cina
- Kata nama bahasa Cina
- Permintaan untuk terjemahan contoh penggunaan bahasa Cina
- Kata bahasa Cina dengan petikan
- Kata nama khas bahasa Cina
- Cina lema
- Mandarin lema
- Kantonis lema
- Hakka lema
- Min Nan lema
- Teochew lema
- Cina Kata nama
- Mandarin Kata nama
- Kantonis Kata nama
- Hakka Kata nama
- Min Nan Kata nama
- Teochew Kata nama
- Cina Kata nama khas
- Mandarin Kata nama khas
- Kantonis Kata nama khas
- Hakka Kata nama khas
- Min Nan Kata nama khas
- Teochew Kata nama khas
- Kata bahasa Cina dengan sebutan AFA
- Mandarin Rendah
- zh:Individuals
- zh:Education
- zh:Occupations
- zh:People
- Kata bahasa Jepun dieja dengan 校 dibaca sebagai こう
- Kata bahasa Jepun dieja dengan 長 dibaca sebagai ちょう
- Kata bahasa Jepun dibaca dengan on'yomi
- Lema bahasa Jepun
- Kata nama bahasa Jepun
- Kata bahasa Jepun dieja dengan gred pertama kanji
- Kata bahasa Jepun dieja dengan gred kedua kanji
- Kata bahasa Jepun ditulis dengan dua aksara tulisan Han
- head tracking/no lang category
- Kata bahasa Jepun dengan sebutan AFA
- Lema bahasa Korea
- Kata nama bahasa Korea
- Kata nama bahasa Korea dalam aksara Han
- Kata nama bahasa Vietnam tanpa penjodoh bilangan
- Lema bahasa Vietnam
- Kata nama bahasa Vietnam
- Vietnam kata nama dalam tulisan Han
- Han tu bahasa Vietnam