校長
Penampilan
Lihat juga: 校长
Bahasa Cina
[sunting]school; proofread; to check school; proofread; to check; to compare |
long; length; forever long; length; forever; always; constantly; chief; head; elder; to grow; to develop | ||
---|---|---|---|
trad. (校長) | 校 | 長 | |
ringkas (校长) | 校 | 长 |
Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]校長
- pengetua atau guru besar sekolah (Classifier: 位)
- 紫綸輒凜然無言,惟時告校長,欲遷出。校長不懌,其子又再三負荊於前,於是暫止。 [Cina Klasik, trad. and simp.]
- From: 《清稗類鈔·貞烈類 ·鄭紫綸為尼以全貞》 (Anthology of Petty Qing Matters)
- Zǐ綸 zhé 凜rán 無yán, wéi 時 gào xiàozhǎng, yù qiān chū. Xiàozhǎng bù 懌, qí zǐ yòu zàisān fùjīng yú qián, yúshì 暫 zhǐ. [Pinyin]
- (tolong tambah terjemahan bahasa Melayu untuk contoh ini)
- presiden sebuah sekolah atau universiti (Classifier: 位)
- (Cina kuno) pemimpin divisyen askar
- 越謝曰:「臣老,諸君彊以為長。今期而多後,不可盡誅,誅最後者一人。」令校長斬之。 [Cina Klasik, trad. and simp.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, circa 91 SM
- Yuè xiè yuē: “Chén lǎo, zhū jūn 彊 yǐ wéi zhǎng. Jīn qī ér duō hòu, bùkě jìn 誅, 誅 zuìhòu zhě yīrén.” Lìng xiàozhǎng 斬 zhī. [Pinyin]
- (tolong tambah terjemahan bahasa Melayu untuk contoh ini)
Kata nama khas
[sunting]校長
- (bahasa basahan) Alan Tam (penyanyi Kantopop)
Sebutan
[sunting]Bahasa turunan
[sunting]Sino-Xenic (校長):
校長
- → Jepun: 校長 (kōchō) Templat:see desc
- → Korea: 교장(校長) (gyojang) Templat:see desc{{#if:hiệu trưởng|
- → Vietnam: hiệu trưởng (校長) {{
Bahasa Jepun
[sunting]Kanji dalam kata ini | |
---|---|
校 | 長 |
こう Gred: 1 |
ちょう Gred: 2 |
on'yomi |
Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]校長 (kōchō)
- pengetua atau guru besar sekolah
Etimologi
[sunting]Perkataan Sino-Jepun daripada 校 (kō, “sekolah”) + 長 (chō, “ketua”).
Sebutan
[sunting]Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "yomi" is not used by this template..
Bahasa Korea
[sunting]Hanja dalam kata ini | |
---|---|
校 | 長 |
Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]校長 (gyojang) (hangeul 교장)
Bahasa Vietnam
[sunting]Hán tự dalam perkataan ini | |
---|---|
校 | 長 |
Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]- Bentuk Hán tự bagi hiệu trưởng, "pengetua atau guru besar sekolah"
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Lema bahasa Cina
- Kata nama bahasa Cina
- Kata nama bahasa Cina diklasifikasikan mengikut 位
- Permintaan untuk terjemahan contoh penggunaan bahasa Cina
- Kata bahasa Cina dengan petikan
- Pautan bahasa Cina dengan pautan wiki lewah
- Cina links with redundant alt parameters
- Kata nama khase bahasa Cina
- Cina lema
- Mandarin lema
- Kantonis lema
- Hakka lema
- Min Nan lema
- Teochew lema
- Cina Kata nama
- Mandarin Kata nama
- Kantonis Kata nama
- Hakka Kata nama
- Min Nan Kata nama
- Teochew Kata nama
- Cina Kata nama khas
- Mandarin Kata nama khas
- Kantonis Kata nama khas
- Hakka Kata nama khas
- Min Nan Kata nama khas
- Teochew Kata nama khas
- Kata bahasa Cina dengan sebutan AFA
- Kata bahasa Vietnam dengan kod skrip lewah
- Mandarin Rendah
- zh:Individuals
- zh:Education
- zh:Occupations
- zh:People
- Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 校 read as こう
- Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 長 read as ちょう
- Jepun terms read with on'yomi
- Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- Pautan bahasa Jepun dengan pautan wiki lewah
- Jepun links with redundant alt parameters
- Jepun links with manual fragments
- Lema bahasa Jepun
- Kata nama bahasa Jepun
- Jepun terms spelled with first grade kanji
- Jepun terms spelled with second grade kanji
- Jepun terms written with two Han script characters
- Lema bahasa Korea
- Kata nama bahasa Korea
- Kata nama bahasa Korea dalam aksara Han
- Kata bahasa Korea dengan kod skrip lewah
- Kata Korea dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah
- Kata nama bahasa Vietnam tanpa penjodoh bilangan
- Lema bahasa Vietnam
- Kata nama bahasa Vietnam
- bahasa Vietnamkata nama dalam tulisan Han
- Han tu bahasa Vietnam