Pergi ke kandungan

Hasil carian

Lihat (20 sebelumnya | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • perkataan kumpulan kata; kata Apa-apa yang dikatakan (diucapkan) orang. peR- +‎ kata +‎ -an. Kamus Dewan: per·ka·ta·an AFA(kekunci): /pər.ka.ta.ʔan/ Rima:...
    14 KB (54 patah perkataan) - 10:04, 5 Julai 2024
  • Wikipedia Bahasa Melayu mempunyai rencana mengenai: kata nama kata nama (ejaan Jawi کات نام) Kata yang merujuk kepada orang, tempat atau benda, antaranya...
    6 KB (86 patah perkataan) - 02:49, 9 April 2021
  • terjemahan Sebarang bahan yang diterjemah daripada bahan asal. Perbuatan terjemah. terjemah +‎ -an. Kamus Dewan: ter·je·ma·han "terjemahan" di Kamus Dewan...
    517 bytes (69 patah perkataan) - 02:01, 19 Mei 2021
  • kamus (kategori Kata bahasa Melayu dengan pautan audio)
    makna kata-kata (lema) yang disusun mengikut abjad. Mungkin juga mempunyai panduan sebutan, asal (etimologi), kata terbitan, ilustrasi, terjemahan dan juga...
    5 KB (147 patah perkataan) - 14:51, 26 Ogos 2024
  • bersifat Melayu”) memelayukan (bentuk melayukan) pemelayuan (“proses untuk menjadikan sesuatu itu bersifat Melayu”) bahasa Melayu orang Melayu berkaitan...
    4 KB (291 patah perkataan) - 09:10, 26 September 2023
  • kami (kategori Kata dengan terjemahan bahasa Abkhaz)
    saya tujukan kata-kata Kata ganti diri bahasa Melayu * Bentuk huruf besar digunakan ketika merujuk kepada Tuhan. Lihat takrifan bahasa Melayu. Ralat Lua...
    11 KB (102 patah perkataan) - 10:25, 27 April 2024
  • Kata Nama Takrifan: Nama bahasa asli di Sabah Contoh ayat dalam Bahasa Kadazandusun: Kanou mimboros boros Kadazandusun. Terjemahan Melayu: Mari bercakap...
    277 bytes (30 patah perkataan) - 05:25, 3 November 2022
  • saya (kategori Kata dengan terjemahan bahasa Belanda)
    (Johor-Riau) AFA(kekunci): /sa.jə/ Kata ganti diri bahasa Melayu * Bentuk huruf besar digunakan ketika merujuk kepada Tuhan. kata ganti nama Sinonim aku, ana...
    5 KB (91 patah perkataan) - 12:03, 31 Julai 2023
  • doho (kategori Permintaan terjemahan Kadazandusun contoh penggunaans)
    Ilo nopo butul nga doho. Botol itu milik saya. (sila tambah terjemahan bahasa Melayu bagi contoh penggunaan ini) Kata ganti diri bahasa Kadazandusun...
    235 bytes (26 patah perkataan) - 14:22, 29 April 2024
  • itu (kategori Kata ganti nama bahasa Melayu)
    sesuatu yang telah disebut sebelumnya. situ. Kamus Dewan: i·tu Templat:tuu ايت kata penunjuk Sinonim nun, situ. Antonim ini. Lihat takrifan bahasa Melayu....
    4 KB (40 patah perkataan) - 03:32, 6 Oktober 2021
  • aku (kategori Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Chamik Purba)
    Wikipedia Bahasa Melayu mempunyai rencana mengenai: aku aku (Ejaan Jawi اکو) Aku (kata ganti diri pertama) Aku orang itu. aku (objek langsung kata kerja) aku...
    6 KB (441 patah perkataan) - 13:55, 14 Oktober 2024
  • ini (kategori Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu Klasik)
    akar bahasa Austronesia Purba *-ni. Seasal dengan kini. kata penunjuk Antonim itu. Lihat takrifan bahasa Melayu. ini nenek Ini aku chukup gaga meda aku datai...
    3 KB (84 patah perkataan) - 03:52, 7 Oktober 2024
  • apa (kategori Kata ganti nama bahasa Melayu)
    apa kata yang digunakan untuk menyoal; "apa maksud awak?" pengganti sesuatu yang kurang tentu (kurang terang). atau; "ya apa tidak". Daripada keluarga...
    822 bytes (26 patah perkataan) - 15:23, 31 Mac 2024
  • istilah (kategori Kata dengan terjemahan bahasa Catalonia)
    Wikipedia Bahasa Melayu mempunyai rencana mengenai: istilah istilah istilah Kata atau gabungan kata yang mempunyai makna tertentu dalam bidang tertentu...
    3 KB (85 patah perkataan) - 13:52, 23 Oktober 2022
  • 음훈 (kategori Kata bahasa Korea dengan kod skrip lewah)
    terjemahan asli dan pilihan sebutan kuno hanja, secara penambahan dipaparkan dalam urutan itu agar dapat bantu belajar maksud dan bunyinya. Perkataan...
    571 bytes (74 patah perkataan) - 13:43, 9 Oktober 2024
  • oi (kategori Kata nama bahasa Melayu)
    oi kata untuk memanggil seseorang individu. Kamus Dewan: oi اووي "oi" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu. oi kata untuk memanggil seseorang individu. AFA(kekunci):...
    565 bytes (45 patah perkataan) - 00:21, 11 Januari 2024
  • kutukan (kategori Kata nama bahasa Melayu)
    kutukan (ejaan Jawi کوتوقن) Kata-kata mengutuk atau menentang suatu benda secara kasar. Kata-kata laknat. kutuk +‎ -an Kamus Dewan: ku·tu·kan "kutukan"...
    679 bytes (73 patah perkataan) - 07:13, 28 Ogos 2023
  • burit (kategori Kata nama bahasa Melayu)
    Jawi بوريت) (kata kasar) faraj; alat sulit wanita. (kata kasar) punggung Kamus Dewan: bu·rit "burit" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu. burit barah....
    647 bytes (61 patah perkataan) - 19:06, 21 April 2023
  • ituk (kategori Permintaan terjemahan Iban contoh penggunaans)
    Iya ituk amai bejakuka hal kenari. Dia kerap kali bercakap tentang kejadian semalam (sila tambah terjemahan bahasa Melayu bagi contoh penggunaan ini)...
    316 bytes (36 patah perkataan) - 06:04, 16 Jun 2023
  • hamba (kategori Kata bahasa Melayu dengan contoh penggunaan)
    terlalu menuruti, obses atau terikut-ikut dengan sesuatu. hamba duit, hamba wang hamba (lama, sastera) (Kata ganti nama diri pertama, tunggal) saya, digunakan...
    1 KB (89 patah perkataan) - 10:23, 27 April 2024
Lihat (20 sebelumnya | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)