kita

Daripada Wiktionary
Pergi ke pandu arah Pergi ke carian

Bahasa Melayu[sunting]

Takrifan[sunting]

kita

  1. saya dan sekurang-kurangnya seorang lain yang ditujukan kata-kata.
  2. aku, beta (daripada orang besar kepada orang bawahan).

Etimologi[sunting]

Daripada bahasa Proto-Malayik *kita(ʔ), daripada bahasa Proto-Melayu-Polinesia *(i-)kita, daripada bahasa Proto-Austronesia *(i-)kita.

Terbitan[sunting]

Istilah berkaitan[sunting]

  • kami (eksklusif)

Sebutan[sunting]

Terjemahan[sunting]


Tulisan Jawi[sunting]

كيت

Lihat juga[sunting]


Bahasa Finland[sunting]

Kata nama[sunting]

kita

  1. rahang
  2. lelangit

Tasrif nama[sunting]

Ralat Lua: Invalid script face "kata"..

Istilah berkaitan[sunting]

Etimologi[sunting]

Daripada bahasa Proto-UralicRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *kata.

Anagram[sunting]


Bahasa Hiligaynon[sunting]

Etimologi 1[sunting]

Daripada bahasa Proto-Melayu-PolinesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *(i-)kita, daripada bahasa Proto-AustronesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *(i-)kita.

Kata ganti nama[sunting]

kitá

  1. kita (inklusif)

Etimologi 2[sunting]

Daripada bahasa Proto-Melayu-PolinesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *kita, daripada bahasa Proto-AustronesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *kita.

Kata kerja[sunting]

kítà

  1. melihat, lihatlah

Bahasa Croatia[sunting]

Kata nama[sunting]

Templat:hr-noun

  1. sejambak
  2. Ralat Lua: The language code "hr" in the parameter "lang" tidak sah. Lihat Wiktionary:Senarai bahasa.. penis
  3. Ralat Lua: The language code "hr" in the parameter "lang" tidak sah. Lihat Wiktionary:Senarai bahasa.. perempuan cantik
  4. Ralat Lua: The language code "hr" in the parameter "lang" tidak sah. Lihat Wiktionary:Senarai bahasa.. dahan (pokok)

Tasrif nama[sunting]

Templat:hr-decl-noun

Etimologi[sunting]

Daripada Ralat Lua pada baris 14 di Modul:languages/errorGetBy: The language code "hr" in the second parameter tidak sah. Lihat Wiktionary:Senarai bahasa.. *kyta.

Sebutan[sunting]


Bahasa Ilocano[sunting]

Kata kerja[sunting]

kita (digunakan dalam bentuk makita)

  1. melihat

Etimologi[sunting]

Daripada bahasa Proto-Melayu-Polinesia *kita, daripada bahasa Proto-Austronesia *kita.


Bahasa Indonesia[sunting]

Kata ganti nama[sunting]

kita

  1. kita (inklusif); Saya dan orang-orang yang disamping saya.

Cth:. "Kita akan pergi ke toko": "Kita akan pergi ke kedai".

  1. kita (inklusif); Kepunyaan saya dan orang-orang yang disamping saya.

"Pertanian ini milik kita": "Ladang ini kita punya.".

  1. kita (jika digunakan dengan milik, kepunyaan, dll.)

"Kita mempunyai komputer labotarorium baru di sekolah kita": "Kita mempunyai makmal komputer baru di sekolah kita".

berkaitan:

Etimologi[sunting]

Daripada bahasa Melayu

, daripada bahasa Proto-Malayik *kita(ʔ), daripada bahasa Proto-Melayu-Polinesia *(i-)kita, daripada bahasa Proto-Austronesia *(i-)kita.

Sebutan[sunting]


Bahasa Jepun[sunting]

Perumian[sunting]

kita

  1. Transkripsi rōmaji bagi きた

Bahasa Melayu Sabah[sunting]

Takrifan[sunting]

Kata ganti[sunting]

kita

  1. (sopan) awak
    Laki kita kerja apa?
    Apakah pekerjaan suami awak?
  2. kita
    Makan dulu kita sebelum jalan.
    Kita makan dahulu sebelum berjalan.

Etimologi[sunting]

Daripada bahasa Melayu Brunei biskita.

Sebutan[sunting]


Bahasa Serbia[sunting]

Kata nama[sunting]

kȉta f (Ejaan Cyril ки̏та)

  1. sejambak
  2. (slanga) penis

Tasrif nama[sunting]

Etimologi[sunting]

Daripada bahasa Proto-Slavic *kyta.

Sebutan[sunting]


Bahasa Slovene[sunting]

Kata nama[sunting]

Ralat Lua pada baris 469 di Modul:headword: In data, the first argument to full_headword, data.lang should be a language object..

  1. tocang
  2. tendon

Tasrif nama[sunting]

Ralat Lua pada baris 392 di Modul:links: The first argument to the function full_link must be a table. See Module:links/documentation for more information..

Etimologi[sunting]

Daripada bahasa Proto-SlavicRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *kyta.

Sebutan[sunting]


Bahasa Swahili[sunting]

Kata kerja[sunting]

kita

  1. berdiri tegak.

Bahasa Tagalog[sunting]

Etimologi 1[sunting]

Daripada bahasa Proto-Melayu-PolinesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *(i-)kita, daripada bahasa Proto-AustronesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *(i-)kita.

Sebutan[sunting]

Kata ganti nama[sunting]

kita

  1. Bentuk diri kedua, digunakan apabila bercakap terus kepada penerima daripada kata kerja, menggabungkan diri pertama dan kedua. Penggantian untuk ko ikaw (saya atau aku dan awak).
    Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.
    Saya sayang dia, saya sayang mereka, saya sayang kita semua dan awak, saya sayang awak.

Etimologi 2[sunting]

Daripada bahasa Proto-Melayu-PolinesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *kita, daripada bahasa Proto-AustronesiaRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *kita.

Sebutan[sunting]

Kata kerja[sunting]

kita (kata dasar yang digunakan dalam bentuk makita)

  1. melihat; nampak
    Nakikita ko... nakikita ko ang iyong kapalaran sa palad mo!
    Saya boleh melihat... saya boleh nampak nasib kamu pada tapak tangan kamu!

Kata nama[sunting]

kita

  1. pendapatan.
    Pabagu-bago ang kita
    Pendapatan sentiasa berubah

Terbitan[sunting]


Bahasa Tokelauan[sunting]

Kata ganti nama[sunting]

kita

  1. Kata ganti tunggal diri pertama: saya, aku

Nota penggunaan[sunting]

Bentuk kata ganti tunggal diri pertama biasanya digunakan di tempat au untuk menimbulkan simpati pendengar tentang beberapa kesusahan dalam sesuatu.

Lihat juga[sunting]