八
|
Translingual[sunting]
Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Askara Han[sunting]
八 (radikal 12 八+0, 2 goresan , masukan cangjie 竹人 (HO), empat penjuru 80000, komposisi ⿹丿乁)
Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Nota penggunaan[sunting]
Lorekan kecil dalam bentuk ハ/八, seperti di bahagian atas 劵, boleh dirujuk kepada 八. Ini sering dipermudah kepada 丷. Sebaliknya 劵/券, dan pelbagai bentuk 鬲/鬲.
Askara terbitan[sunting]
Keturunan[sunting]
- Bahasa Jepun: ハ (ha)
Rujukan[sunting]
- KangXi: ms. 126, aksara 26
- Dai Kanwa Jiten: aksara 1450
- Dae Jaweon: ms. 274, aksara 13
- Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 241, aksara 3
- Data Unihan untuk U+516B
Bahasa Cina[sunting]
Asal-usul glif[sunting]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Tulisan tulang ramalan | Tulisan gangsa | Tulisan mohor besar | Tulisan mohor kecil |
Aksara majmuk ideogram (會意): 八 adalah dua garisan yang melengkung menunjukkan maksud asal "untuk membahagikan". Askara ini kemudian dipinjam untuk bermaksud "lapan" kerana kehomoniman , menjadikan makna asal usang (kini diwakili oleh 別).
Etimologi 1[sunting]
Ralat Lua: expandTemplate: template "Template:zh-historical-dict" does not exist.
Daripada bahasa Proto-Sino-Tibet *b-r-gjat (“lapan”). Berbanding bahasa Tibet བརྒྱད (brgyad).
Sebutan[sunting]
Definisi[sunting]
八
- lapan
- banyak, berbilang
- (cetakan) mutiara; Saiz paling kecil daripada jenis yang biasa, membakukan sebutan secara 5 titik.
- Pemendekan bagi 八卦.
- perkara yang akan digosipkan ; menjaga tepi kain orang
- (Kantonis) menyibuk; masuk campur
- sebuah nama keluarga .
Lihat juga[sunting]
Penulisan nombor Cina | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 | |
Kegunaan biasa (小寫/小写) |
〇, 零 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万 十千 (Malaysia, Singapura) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (China) |
Kegunaan perbankan (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Kata majmuk[sunting]
Ralat skrip: Fungsi "der" tidak wujud.
Keturunan[sunting]
Sino-Xenic (八):
Lain-lain:
Etimologi 2[sunting]
trad. | 八 | |
---|---|---|
ringkas # | 八 |
Daripada bahasa Proto-Sino-Tibet *brat (“dipotong, dipotong terbuka”). Seasal dengan 別/别.
Sebutan[sunting]
Definisi[sunting]
八
- † untuk membahagikan; untuk membezakan
Etimologi 3[sunting]
Untuk sebutan dan takrifan bagi 八 – lihat 捌 ("untuk mengetahui"). (Kata ini, 八, ialah bentuk pelbagai 捌.) |
Bahasa Jepun[sunting]
7 | 8 | 9 |
---|---|---|
Kardinal : 八 | ||
Kanji[sunting]
Bacaan[sunting]
- Goon: はち (hachi, Jōyō)
- Kan’on: はつ (hatsu)
- Kun: や (ya, 八, Jōyō); やつ (yatsu, 八つ, Jōyō); やっつ (yattsu, 八つ, Jōyō); よう (yō, 八, Jōyō, jarang)
- Nanori: な (na); は (ha); やち (yachi)
Kata majmuk[sunting]
Etimologi 1[sunting]
Sebutan[sunting]
- (penggunaan isih parameter
|lang=
)Audio (file)
Simbol penomboran[sunting]
八 (hachi)
Kata nama[sunting]
八 (hachi)
- lapan
- (penggunaan isih parameter
|lang=
) Pemendekan 八の字. - (penggunaan isih parameter
|lang=
) Pemendekan 八兵衛.
Etimologi 2[sunting]
Bentuk ablaut bagi 四 (yo, “empat”), yang mana digandakan.
Kata nama[sunting]
八 (ya)
Istilah berkatian[sunting]
Bahasa Korea[sunting]
Hanja[sunting]
八 (pal, bae)
Eumhun:
- Nama (hangeul): 여덟 (semakan: yeodeolp, McCune-Reischauer: yŏdŏl, Yale: yetelp)
Simbol penomboran[sunting]
八 (hangeul 팔)
- (kardinal) lapan
Bahasa Vietnam[sunting]
Askaran Han[sunting]
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Rujukan[sunting]
- Laman yang ada ralat skrip
- Blok CJK Unified Ideographs
- Askara tulisan Han
- Radikal aksara Han
- Aksara tulisan Han
- Askara Han dari mana katakana diperoleh
- Akasara majmuk ideogram Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- Cina terms inherited from Proto-Sino-Tibet
- Kata bahasa Cina diterbitkan daripada bahasa Proto-Sino-Tibet
- Mandarin terms with audio links
- Cina lema
- Mandarin lema
- Kantonis lema
- Hakka lema
- Min Dong lema
- Min Nan lema
- Teochew lema
- Wu lema
- Cina Nombor
- Mandarin Nombor
- Kantonis Nombor
- Hakka Nombor
- Min Dong Nombor
- Min Nan Nombor
- Teochew Nombor
- Wu Nombor
- Cina Kata nama
- Mandarin Kata nama
- Kantonis Kata nama
- Hakka Kata nama
- Min Dong Kata nama
- Min Nan Kata nama
- Teochew Kata nama
- Wu Kata nama
- Kata bahasa Cina dengan sebutan AFA
- Hanzi bahasa Cina
- head tracking/unrecognized pos
- Askara Han bahasa Cina
- Chinese redlinks/zh-l
- Bentuk pemendekan bahasa Cina
- Bahasa Cina Kantonis
- Kata bahasa Cina dengan contoh penggunaan
- Cina nama keluarga
- Nombor kardinal Cina
- Percubaan Kenny kategori 2
- Cina Kata kerja
- Mandarin Kata kerja
- Istilah bahasa Cina dengan makna usang
- Kata bahasa China dengan bentuk yang tidak dicipta
- zh:Permulaan
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan kun や-
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan kun や-つ
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan kun やっ-つ
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan kun よう-
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan kan'on はつ
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan goon はち
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan nanori な
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan nanori は
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan nanori やち
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Jepun Kata dengan pautan audio
- Penjodoh bilangan bahasa Jepun
- Kata bahasa Jepun dieja dengan gred pertama kanji
- Kata bahasa Jepun dieja dengan satu aksara tulisan Han
- Kata bahasa Jepun dieja dengan 八
- Kata kanji tunggal bahasa Jepun
- head tracking/no lang category
- Lema bahasa Jepun
- Kata nama bahasa Jepun
- Jepun pemendekan
- Perkataan asas bahasa Jepun
- Simbol penomboran bahasa Jepun
- ja:Lapan
- Aksara Han bahasa Korea
- numeral
- nombor kardinal bahasa Korea
- Nombor kardinal bahasa Korea
- Sort key tracking/redundant
- Askara Han bahasa Vietnam
- Vietnam lema yang memerlukan definisi
- Radikal CJKV