八
| ||||||||
Translingual
[sunting]| Urutan tulisan | |||
|---|---|---|---|
Askara Han
[sunting]八 (radikal Kangxi 12, 八+0, 2 strokes, input cangjie 竹人 (HO), empat penjuru 80000, composition ⿹丿乁)
| Urutan tulisan | |||
|---|---|---|---|
Nota penggunaan
[sunting]Lorekan kecil dalam bentuk ハ/八, seperti di bahagian atas 劵, boleh dirujuk kepada 八. Ini sering dipermudah kepada 丷. Sebaliknya 劵/券, dan pelbagai bentuk 鬲/鬲.
Askara terbitan
[sunting]Keturunan
[sunting]- Bahasa Jepun: ハ (ha)
Rujukan
[sunting]- KangXi: ms. 126, aksara 26
- Dai Kanwa Jiten: aksara 1450
- Dae Jaweon: ms. 274, aksara 13
- Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 241, aksara 3
- Data Unihan untuk U+516B
Bahasa Cina
[sunting]Asal-usul glif
[sunting]| Tulisan tulang ramalan | Tulisan gangsa | Tulisan mohor besar | Tulisan mohor kecil |
Aksara majmuk ideogram (會意) : 八 adalah dua garisan yang melengkung menunjukkan maksud asal "untuk membahagikan". Askara ini kemudian dipinjam untuk bermaksud "lapan" kerana kehomoniman , menjadikan makna asal usang (kini diwakili oleh 別).
Etimologi 1
[sunting]| trad. | 八 | |
|---|---|---|
| simp. # | 八 | |
| alternative forms | 捌 kewangan | |
Daripada Sino-Tibet Purba *b-r-gjat (“lapan”). Berbanding Tibet བརྒྱད (brgyad).
Sebutan
[sunting]Ralat Lua pada baris 202 di Modul:wuu-pron: Incorrect tone notation "4" for sh. See WT:AZH/Wu..
Definisi
[sunting]八
- lapan
- banyak, berbilang
- (cetakan) mutiara; Saiz paling kecil daripada jenis yang biasa, membakukan sebutan secara 5 titik.
- Pemendekan bagi 八卦.
- perkara yang akan digosipkan ; menjaga tepi kain orang
- (Kantonis) menyibuk; masuk campur
- sebuah nama keluarga zh.
Lihat juga
[sunting]| Penulisan nombor bahasa Cina | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 | |
| Kegunaan biasa (小寫/小写) |
〇, 零 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万 十千 (Malaysia, Singapura) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (China) |
| Kegunaan perbankan (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 | |||
Kata majmuk
[sunting]Ralat Lua pada baris 32 di Modul:zh/templates: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Keturunan
[sunting]Lain-lain:
Etimologi 2
[sunting]| trad. | 八 | |
|---|---|---|
| simp. # | 八 | |
Daripada Sino-Tibet Purba *brat (“dipotong, dipotong terbuka”). Seasal dengan 別.
Sebutan
[sunting]- Mandarin
- (Cina Baku)+
- Hanyu Pinyin: bā
- Zhuyin: ㄅㄚ
- Tongyong Pinyin: ba
- Wade–Giles: pa1
- Yale: bā
- Gwoyeu Romatzyh: ba
- Palladius: ба (ba)
- Sinological AFA (kunci): /pä⁵⁵/
- (Cina Baku)+
Definisi
[sunting]八
- † untuk membahagikan; untuk membezakan
Etimologi 3
[sunting]| Untuk sebutan dan takrifan bagi 八 – lihat 捌 ("untuk mengetahui"). (Kata ini, 八, ialah bentuk pelbagai 捌.) |
Bahasa Jepun
[sunting]| < 7 | 8 | 9 > |
|---|---|---|
| Kardinal : 八 | ||
Kanji
[sunting]Bacaan
[sunting]Kata majmuk
[sunting]Etimologi 1
[sunting]Sebutan
[sunting]Audio: (file)
Simbol penomboran
[sunting]八 (hachi)
Kata nama
[sunting]八 (hachi)
Etimologi 2
[sunting]Bentuk ablaut bagi 四 (yo, “empat”), yang mana digandakan.
Kata nama
[sunting]八 (ya)
Istilah berkatian
[sunting]Bahasa Korea
[sunting]Hanja
[sunting]Ralat Lua: bad argument #1 to 'ucfirst' (string expected, got number).
- Eumhun:
- Sound (hangeul): 팔, 배 (semakan: pal, bae, McCune–Reischauer: p'al, pae, Yale: phal, pay)
- Name (hangeul): 여덟Ralat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Please migrate to the syntax described at Template:ko-hanja/new.
(semakan: yeodeolp, McCune–Reischauer: yŏdŏl, Yale: yetelp)
Simbol penomboran
[sunting]八 (hangeul 팔)
Bahasa Vietnam
[sunting]Askaran Han
[sunting]- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}.
Rujukan
[sunting]- Blok CJK Unified Ideographs
- Han script characters
- Radikal aksara Han
- Lema bahasa Translingual
- Perkataan bahasa Translingual dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Simbol bahasa Translingual
- Perkataan dengan kod tulisan lewah bahasa Translingual
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Laman dengan kunci isih lalai
- Aksara Tulisan Han
- Perkataan dengan kod tulisan manual tidak lewah bahasa tidak ditentukan
- Pautan dengan parameter alt lewah bahasa Jepun
- Askara Han dari mana katakana diperoleh
- Akasara majmuk ideogram Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- Perkataan bahasa Cina diwariskan daripada bahasa Sino-Tibet Purba
- Perkataan bahasa Cina diterbitkan daripada bahasa Sino-Tibet Purba
- Lema bahasa Cina
- Aksara Han bahasa Cina
- Chinese redlinks/zh-l
- Bentuk pemendekan bahasa Cina
- Perkataan dengan contoh penggunaan bahasa Cina
- Nama keluarga bahasa Melayu
- Nombor kardinal bahasa Cina
- Lema bahasa Mandarin
- Hanzi bahasa Cina
- Hanzi bahasa Mandarin
- Kata kerja bahasa Cina
- Kata kerja bahasa Mandarin
- Perkataan dengan sebutan AFA bahasa Cina
- Perkataan dieja dengan 八 bahasa Cina
- Istilah bahasa Cina dengan makna usang
- Kata bahasa China dengan bentuk yang tidak dicipta
- Kanji bahasa Jepun
- Perkataan bahasa Jepun dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Kanji gred pertama bahasa Jepun
- Kanji kyōiku bahasa Jepun
- Kanji jōyō bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan goon はち bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan kan'on はつ bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan kun や bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan kun や・つ bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan kun やっ・つ bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan kun よう bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan nanori な bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan nanori は bahasa Jepun
- Kanji dengan bacaan nanori やち bahasa Jepun
- Perkataan dengan audio sebutan bahasa Jepun
- Jepun links with redundant wikilinks
- Lema bahasa Jepun
- Kata bilangan bahasa Jepun
- Perkataan dieja dengan kanji gred pertama bahasa Jepun
- Perkataan dengan 1 aksara kanji bahasa Jepun
- Perkataan dieja dengan 八 bahasa Jepun
- Perkataan kanji tunggal bahasa Jepun
- Perkataan bahasa Jepun dengan kunci isih tidak lewah dan tidak automatik
- Entri bahasa Jepun dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah
- Kata nama bahasa Jepun
- Kependekan bahasa Jepun
- Perkataan asas bahasa Jepun
- Simbol penomboran bahasa Jepun
- ja:Lapan
- Permintaan perhatian berkenaan bahasa Korea
- perhatian kekurangan huraian
- numeral
- Nombor kardinal bahasa Korea
- Aksara Han bahasa Vietnam
- Perkataan bahasa Vietnam dengan kunci isih lewah
- Lema yang memerlukan definisi bahasa Vietnam
- Perkataan bahasa Vietnam dengan kunci isih tidak lewah bukan automatik
- Radikal CJKV

