八
|
Translingual[sunting]
Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Askara Han[sunting]
八 (Kangxi radical 12, 八+0, 2 strokes, cangjie input 竹人 (HO), four-corner 80000, composition ⿹丿乁)
Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Nota penggunaan[sunting]
Lorekan kecil dalam bentuk ハ/八, seperti di bahagian atas 劵, boleh dirujuk kepada 八. Ini sering dipermudah kepada 丷. Sebaliknya 劵/券, dan pelbagai bentuk 鬲/鬲.
Askara terbitan[sunting]
Keturunan[sunting]
- Bahasa Jepun: ハ (ha)
Rujukan[sunting]
- KangXi: ms. 126, aksara 26
- Dai Kanwa Jiten: aksara 1450
- Dae Jaweon: ms. 274, aksara 13
- Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 241, aksara 3
- Data Unihan untuk U+516B
Bahasa Cina[sunting]
Asal-usul glif[sunting]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Tulisan tulang ramalan | Tulisan gangsa | Tulisan mohor besar | Tulisan mohor kecil |
Aksara majmuk ideogram (會意): 八 adalah dua garisan yang melengkung menunjukkan maksud asal "untuk membahagikan". Askara ini kemudian dipinjam untuk bermaksud "lapan" kerana kehomoniman , menjadikan makna asal usang (kini diwakili oleh 別).
Etimologi 1[sunting]
Ralat Lua: expandTemplate: template "Template:zh-historical-dict" does not exist.
Daripada bahasa Sino-Tibet Purba *b-r-gjat (“lapan”). Berbanding bahasa Tibet བརྒྱད (brgyad).
Sebutan[sunting]
Definisi[sunting]
八
- lapan
- banyak, berbilang
- Ralat Lua pada baris 80 di package.lua: module 'Module:labels/data/lang/zh' not found. mutiara; Saiz paling kecil daripada jenis yang biasa, membakukan sebutan secara 5 titik.
- Pemendekan bagi 八卦.
- perkara yang akan digosipkan ; menjaga tepi kain orang
- Ralat Lua pada baris 80 di package.lua: module 'Module:labels/data/lang/zh' not found. menyibuk; masuk campur
- sebuah nama keluarga .
Lihat juga[sunting]
Penulisan nombor Cina | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 | |
Kegunaan biasa (小寫/小写) |
〇, 零 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万 十千 (Malaysia, Singapura) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (China) |
Kegunaan perbankan (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Kata majmuk[sunting]
Ralat skrip: Fungsi "der" tidak wujud.
Keturunan[sunting]
Sino-Xenic (八):
Lain-lain:
Etimologi 2[sunting]
trad. | 八 | |
---|---|---|
ringkas # | 八 |
Daripada bahasa Sino-Tibet Purba *brat (“dipotong, dipotong terbuka”). Seasal dengan 別/别.
Sebutan[sunting]
Definisi[sunting]
八
- † untuk membahagikan; untuk membezakan
Etimologi 3[sunting]
Untuk sebutan dan takrifan bagi 八 – lihat 捌 ("untuk mengetahui"). (Kata ini, 八, ialah bentuk pelbagai 捌.) |
Bahasa Jepun[sunting]
7 | 8 | 9 |
---|---|---|
Kardinal : 八 | ||
Kanji[sunting]
Ralat Lua pada baris 1284 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Bacaan[sunting]
Ralat Lua pada baris 116 di Modul:ja-kanji-readings: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).
Kata majmuk[sunting]
Etimologi 1[sunting]
Sebutan[sunting]
- (penggunaan isih parameter
|lang=
)Audio (file)
Simbol penomboran[sunting]
八 (hachi) m
Kata nama[sunting]
八 (hachi) m
- lapan
- (penggunaan isih parameter
|lang=
) Pemendekan 八の字. - (penggunaan isih parameter
|lang=
) Pemendekan 八兵衛.
Etimologi 2[sunting]
Bentuk ablaut bagi 四 (yo, “empat”), yang mana digandakan.
Kata nama[sunting]
八 (ya) m
Istilah berkatian[sunting]
Bahasa Korea[sunting]
Hanja[sunting]
八 (pal, bae)
Eumhun:
- Nama (hangeul): 여덟 (semakan: yeodeolp, McCune-Reischauer: yŏdŏl, Yale: yetelp)
Simbol penomboran[sunting]
八 (hangeul 팔)
- Ralat Lua pada baris 80 di package.lua: module 'Module:labels/data/lang/ko' not found. lapan
Bahasa Vietnam[sunting]
Askaran Han[sunting]
- Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang
{{defn}}
.
Rujukan[sunting]
- Laman yang ada ralat skrip
- Blok CJK Unified Ideographs
- Han character radicals
- Lema bahasa Translingual
- symbols bahasa Translingual
- Han script characters
- Askara Han dari mana katakana diperoleh
- Akasara majmuk ideogram Han
- Perkataan Cina yang memerlukan perhatian
- Perkataan bahasa Cina diturunkan daripada bahasa Sino-Tibet Purba
- Perkataan bahasa Cina diterbitkan daripada bahasa Sino-Tibet Purba
- Mandarin terms with audio links
- Cina lema
- Mandarin lema
- Kantonis lema
- Hakka lema
- Min Dong lema
- Min Nan lema
- Teochew lema
- Wu lema
- Cina Nombor
- Mandarin Nombor
- Kantonis Nombor
- Hakka Nombor
- Min Dong Nombor
- Min Nan Nombor
- Teochew Nombor
- Wu Nombor
- Cina Kata nama
- Mandarin Kata nama
- Kantonis Kata nama
- Hakka Kata nama
- Min Dong Kata nama
- Min Nan Kata nama
- Teochew Kata nama
- Wu Kata nama
- Kata bahasa Cina dengan sebutan AFA
- Hanzi bahasa Cina
- Askara Han bahasa Cina
- Chinese redlinks/zh-l
- Bentuk pemendekan bahasa Cina
- Kata bahasa Cina dengan contoh penggunaan
- nama keluarga bahasa Cina
- Nombor kardinal Cina
- Percubaan Kenny kategori 2
- Cina Kata kerja
- Mandarin Kata kerja
- Istilah bahasa Cina dengan makna usang
- Kata bahasa China dengan bentuk yang tidak dicipta
- zh:Permulaan
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Kata dengan pautan audio bahasa Jepun
- Kata bilangan bahasa Jepun
- Jepun terms spelled with first grade kanji
- Jepun terms written with one Han script character
- Jepun terms spelled with 八
- Jepun single-kanji terms
- Lema bahasa Jepun
- Kata nama bahasa Jepun
- pemendekan bahasa Jepun
- Perkataan asas bahasa Jepun
- Simbol penomboran bahasa Jepun
- ja:Lapan
- Lema bahasa Korea
- Aksara Han bahasa Korea
- numeral
- Nombor kardinal bahasa Korea
- Askara Han bahasa Vietnam
- lema yang memerlukan definisi bahasa Vietnam
- Penjejakan kunci sisihan/lewah
- Radikal CJKV