一
|
Translingual[sunting]
Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Urutan tulisan | |||
---|---|---|---|
![]() |
Bentuk alternatif[sunting]
Etimologi[sunting]
一 adalah bentuk ringkas bagi 弌, yang menggambarkan satu jari dilunjurkan.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Tulisan tulang ramalan | Tulisan gangsa | Tulisan mohor besar | Tulisan mohor kecil |
Aksara Han[sunting]
一 (radikal 1 一+0, 1 goresan, masukan cangjie 一 (M), empat penjuru 10000)
- Radikal 一
Askara keturunan[sunting]
Lihat juga[sunting]
Penulisan nombor Cina | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 | |
Kegunaan biasa (小寫/小写) |
〇, 零 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万 十千 (Malaysia, Singapura) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (China) |
Kegunaan perbankan (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Rujukan[sunting]
- KangXi: ms. 75, aksara 1
- Dai Kanwa Jiten: aksara 1
- Dae Jaweon: ms. 129, aksara 1
- Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 1, aksara 1
- Data Unihan untuk U+4E00
Bahasa Cina بهاس چينا
ringkas dan trad. |
一 |
---|
Etimologi[sunting]
Dari bahasa Proto-Sino-TibetRalat Lua pada baris 160 di Modul:debug: Templat ini tidak sesuai digunakan lagi. Sila guna {{der}}, {{inh}}, {{bor}}, {{cog}} atau {{noncog}}.. *ʔit.
Sebutan[sunting]
Penomboran[sunting]
一
Sinonim[sunting]
Nota cara penggunaan[sunting]
- Biasanya diucapkan dengan nada kedua (yi) di hadapan suku kata nada keempat, dan dengan nada yang keempat (yi) di hadapan suku kata yang mula-mula, kedua, atau nada ketiga.
- Selalunya disebut yāo (幺) apabila memberi turutan nombor seperti nombor telefon.
Lihat juga[sunting]
Penulisan nombor Cina | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 | |
Kegunaan biasa (小寫/小写) |
〇, 零 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万 十千 (Malaysia, Singapura) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (China) |
Kegunaan perbankan (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Kata sendi[sunting]
一
Kata majmuk[sunting]
Ralat Lua: Please specify a language code in the first parameter. Nilai "<span class="Hani" lang="zh">一把手</span>" tidak sah. Lihat Wiktionary:Senarai bahasa..
Rujukan[sunting]
- "Jukuu" (dalam bahasa Mandarin/Inggeris), Jukuu. URL dicapai pada 2014-03-21.
Bahasa Jepun بهاس جڤون
Etimologi 1[sunting]
Dari Sinitic
, dari bahasa Cina Lama *?yit.
Kata nama[sunting]
一 (ichi)
Sebutan[sunting]
- On'yomi
- (penggunaan isih parameter
|lang=
)Audio (file)
Nombor[sunting]
Sebutan bergantung pada penjodoh bilangan yang menyusuli 一.
Etimologi 2[sunting]
Dari bahasa Jepun Lama.
/hito2/: [pitə] > [ɸitə] > [ɸito] > [çito]
Sebutan[sunting]
Nombor[sunting]
- (kardinal) satu
Etimologi 3[sunting]
Dari
, bentuk kata nama dari kata kerja
. Penggunaan kanji 一 untuk membaca Hajime adalah contoh jukujikun.
Sebutan[sunting]
Kata nama khas[sunting]
一 (hajime)
- (penggunaan isih parameter
|lang=
) Ralat Lua pada baris 596 di Modul:names: Unrecognized gender: lelaki.
Kanji[sunting]
Bentuk alternatif[sunting]
- 壱 (kewangan atau formal
)
Bacaan[sunting]
- Goon: いち (ichi)
- Kan’on: いつ (itsu)
- Kun: ひと (hito), ひとつ (一つ, hitotsu)
- Nanori: い (i), いっ (it), いる (iru), おさむ (osamu), かつ (katsu), かず (kazu), かづ (kazu), すすむ (susumu), てん (ten), はじめ (hajime), ひ (hi), ひとつ (hitotsu), まこと (makoto)
Kata majmuk[sunting]
|
|
Istilah terbitan[sunting]
Peribahasa[sunting]
Bahasa Kantonis بهاس کنتونيس
Hanzi[sunting]一 (Yale yat1) Bahasa Korea بهاس کوريا
Hanja[sunting]一 (il)
Nombor[sunting]一 (hangeul 일)
Bahasa Mandarin بهاس مندارين
Hanzi[sunting]一 (Pinyin yī (yi1), Wade-Giles i1) Nota Selalu disebut yāo apabila menyebut satu urutan digit seperti nombor telefon. Kata majmuk[sunting] |
- Laman yang ada ralat skrip
- Blok Penggabungan Ideograf CJK
- Askara tulisan Han
- Radikal aksara Han
- Aksara tulisan Han
- Kategori percubaan Kenny ke-4
- Nombor kardinal Cina
- Digit Cina
- Simbol penomboran Cina
- Penomboran Cina
- Perkataan Cina
- Kata bahasa Cina diterbitkan daripada bahasa Proto-Sino-Tibet
- Mandarin terms with audio links
- Min Nan terms needing pronunciation attention
- Cina lema
- Mandarin lema
- Kantonis lema
- Hakka lema
- Min Nan lema
- Wu lema
- Cina Nombor
- Mandarin Nombor
- Kantonis Nombor
- Hakka Nombor
- Min Nan Nombor
- Wu Nombor
- Kata bahasa Cina dengan sebutan AFA
- Hanzi bahasa Cina
- Lema bahasa Cina
- Penomboran bahasa Cina
- head tracking/unrecognized pos
- Kata sifat bahasa Cina
- Kata bahasa Cina dengan contoh penggunaan
- Chinese redlinks/zh-l
- Pelbagai sebutan bahasa Mandarin
- Bahasa Mandarin Asas
- Kata bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Bahasa Sinitic
- etyl cleanup/ja
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- term cleanup/sc=Hani
- Kata bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Cina Lama
- Lema bahasa Jepun
- Kata nama bahasa Jepun
- Kata bahasa Jepun dieja dengan gred pertama kanji
- Kata bahasa Jepun dieja dengan satu aksara tulisan Han
- Kata bahasa Jepun dieja dengan 一
- Kata kanji tunggal bahasa Jepun
- head tracking/no lang category
- Kata bahasa Jepun dengan sebutan AFA
- Jepun Kata dengan pautan audio
- Kata bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Lama
- Penomboran bahasa Jepun
- nombor kardinal bahasa Jepun
- Kata nama khas bahasa Jepun
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Kanji Jepun menggunakan format lama ja-bacaan
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan いつ
- Kanji bahasa Jepun dengan bacaan いち
- 1000 perkataan asas bahasa Jepun
- Simbol nombor Jepun
- Nombor Jepun
- Istilah Jepun yang dieja 一
- Istilah Jepun ditulis dengan satu tulisan aksara Han
- Perkataan Kantonis
- Lema bahasa Kantonis
- Askara Han bahasa Kantonis
- Perkataan Korea
- Aksara Han bahasa Korea
- penomboran
- nombor kardinal bahasa Korea
- Simbol nombor Korea
- Nombor Korea
- Lema bahasa Mandarin
- Askara Han bahasa Mandarin
- zh-cn:Nombor
- zh-tw:Nombor
- Perkataan Hokkien
- Perkataan Vietnam
- Askara Han bahasa Vietnam
- Vietnam lema yang memerlukan definisi
- Radikal CJKV